Játsszunk mesét! – Szövegfeldolgozás a magyar mint idegen nyelvi órán
DOI:
https://doi.org/10.21030/anyp.2009.4.6Kulcsszavak:
nyelvpedagógia, magyar mint idegen nyelv, nyelvtanulás, szövegfeldolgozás, kisiskoláskorAbsztrakt
A magyarul tanuló, de nem magyar anyanyelvű kisdiákoknak másféle nehézséget jelent az olvasott
szöveg megértése, mint a magyar anyanyelvűeknek. Gazdag morfológiájú, az indoeurópai nyelvek
számára többnyire idegen szórendű nyelvünk nem könnyíti meg egy-egy nagyobb lélegzetű
szöveg megértését. Ezért a kisiskolások magyar nyelvi oktatásában a hosszabb terjedelmű
szövegek, mesék olvasása és feldolgozása egy bizonyos – nem feltétlenül kezdő – szintű magyar
nyelvi kompetencia elsajátítása után kezdődik. A tanulmány azt mutatja be, hogyan lehet már a
nyelvtanulás korai szakaszában feldolgozni egy – a diákok nyelvi szintjének megfelelően adaptált
– mesét. A feldolgozás nem pusztán az olvasásra és a szövegértésre irányul, hanem a globális
értéstől a részletek befogadásán át a valós nyelvi és nem nyelvi produktumig, valamint az ezzel
járó élményig vezeti el a diákokat egy miniprojekt (bábszínház) keretében.
Hivatkozások
Bárdos Jenő 2000. Az idegen nyelvek oktatásának elméleti alapjai és gyakorlata. Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest.
Dóla Mónika 2001. „Megnézni a kertet”. (Szempontok a nyelviskolai magyaroktatásban – célnyelvi környezetben). Hungarológiai Évkönyv 2: 84–104.
Durst Péter 2004. Az olvasott szöveg értésének feladatai: céljuk és összeállításuk problematikája a magyart idegen nyelvként tanító tananyagokban. Hungarológiai Évkönyv 5: 253–260.
Giay Béla – Nádor Orsolya (szerk.) 1998. Magyar mint idegen nyelv/hungarológia. Janus Pannonius Tudományegyetem – Teleki Alapítvány. Pécs–Budapest.
Illés Katalin – Medgyesi Anna – Kováts András – Vámos Ágnes 2009. A migráns gyerekek oktatása. Menedék – Migránsokat Segítő Egyesület. Budapest.
Medgyes Péter 1999. A nyelvtanár. A nyelvtanítás módszertana. Corvina Kiadó. Budapest.
Molnár Andrea 2001. Idegennyelv-tanítás – másképpen (?). Minták a magyarországi tanítási gyakorlatból. Eötvös József Könyvkiadó. Budapest.
Nemesné Kis Szilvia – Sajtosné Csendes Gyöngyi – Tóth Istvánné 2003. Integrált anyanyelvi nevelés óvodáskortól a kamaszkorig. Dávid Oktatói és Kiadói Bt. Kaposvár.
Nagyházi Bernadette 2006. A magyar mint idegen nyelv oktatásának nehézségei különleges nyelvoktatási-nyelvtanulási helyzetben. THL2. 1–2: 128–136.
Oszkó Beatrix 2007. Szintek, követelmények, tananyagkészítés. THL2. 1–2: 42–66.
Pelcz Katalin 2003. A beszédkészség fejlesztése a magyar mint idegen nyelv oktatásában. Hungarológiai Évkönyv 4: 66–71.
##submission.downloads##
Megjelent
Hogyan kell idézni
Folyóirat szám
Rovat
License
Copyright (c) 2009 Nagyházi Bernadette

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
A folyóiratban publikált írások szerzői joga a szerzőt illeti. A folyóiratot az első publikálás joga illeti meg. A megjelenő írásra a Creative Commons License “Attribution-NonCommercial 4.0 International" (CC BY-NC 4.0) licenc vonatkozik. Ez azt jelenti, hogy a megjelenő munka másolása, továbbadása, elemeinek hasznosítása, átalakítása és további munkához való alapul vétele a kereskedelmi hasznosításon kívül bármilyen céllal megengedett, de csakis a szerző megfelelő elismerése, a licenc megjelölése, valamint bárminemű változtatás jelölése mellett.
Az Anyanyelv-pedagógia folyóirat semmiféle díjat nem ró szerzőire a cikkek kezelésért, benyújtásáért, publikálásáért. Minden írás, amely a folyóiratban megjelenik, közzététele után azonnal ingyenesen hozzáférhető.