Szerencsegyökér. Berniczky Éva novellájának retorikai elemzése
DOI:
https://doi.org/10.21030/anyp.2022.1.5Kulcsszavak:
retorikai elemzés, novellatípus, allúzió, intertextualitásAbsztrakt
A Szerencsegyökér című novella Berniczky Éva fiatal kárpátaljai szerző legutolsó, összefoglaló jellegű novelláskötetének címadó darabja. Elemzése a retorika rendszerét és terminológiáját követve valósult meg. Első lépése a retorikai szituáció, azaz a megoldandó probléma vizsgálata, majd a novella típusának a megállapítása következik: a modern novellatípusok körébe illeszkedő, szimbolikus-balladisztikus novella. Ezután történik meg a novella bonyolult, párhuzamos és belső mesét is tartalmazó szerkezetének a feltárása (a belső mese is párhuzamos szerkezetű). Érvelése végig ellentétekre és ellentmondásokra épül, ezért izgalmas; az arisztotelészi enthüméma logikájával is lehet találkozni benne. Sajátos a stílusa: nincsenek benne párbeszédek, de a függő beszéd is jellemzi a szereplőket. Stílusára jellemző az allúzió és a szimbólum – maga a cím is szimbólum –, metaforái, komplex képei jellegzetesek, felfejtésük számos összefüggésre világít rá. A novella hátterében egyúttal feltárul egy szomorú, tragikus emberi sors.
Hivatkozások
Abrams, Meyer Howard 1981. A Glossary of Literary Terms. Holt, Rinehart and Winston. New York.
Adamikné Jászó Anna 2013. Klasszikus magyar retorika. Argumentáció és stílus. Holnap Kiadó. Budapest.
Adamik Tamás (főszerk.) 2010. Retorikai lexikon. Kalligram. Pozsony.
Arisztotelész 1999. Rétorika. Ford. Adamik Tamás. Telosz Kiadó. Budapest.
Balázs János et al. (szerk.) A magyar nyelv értelmező szótára VII. Akadémiai Kiadó. Budapest. 1980.
Berniczky Éva 2018. Szerencsegyökér. Válogatott és új novellák 1997–2018. Összukrajnai Állami Kárpáti Kiadó. Ungvár.
Chevalier, Jean – Cheerbrant, Alain 1982. Dictionaire des symboles. Robert Lafont/Jupiter. Párizs.
Dobos István 1995. Alaktan és értelmezéstörténet. Novellatípusok a századforduló magyar irodalmában. Kossuth Egyetemi Kiadó. Debrecen.
Quintilianus, Marcus Fabius 2008. Szónoklattan. Kalligram. Pozsony.
Szávai János 1981. Novellatípusok a magyar irodalomban. Irodalomtörténet 3: 611–637.
Szikszainé Nagy Irma 2021. Intertextuális tükrök. Összehasonlító stíluselemzések. Kalligram. Budapest.
(1) A mandragóra Wikipédia oldala. https://hu.wikipedia.org/wiki/Mandrag%C3%B3ra_ (n%C3%B6v%C3%A9nynemzets%C3%A9g) (2022. február 22.)
##submission.downloads##
Megjelent
Hogyan kell idézni
Folyóirat szám
Rovat
License
Copyright (c) 2022 Gulyás Márk

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
A folyóiratban publikált írások szerzői joga a szerzőt illeti. A folyóiratot az első publikálás joga illeti meg. A megjelenő írásra a Creative Commons License “Attribution-NonCommercial 4.0 International" (CC BY-NC 4.0) licenc vonatkozik. Ez azt jelenti, hogy a megjelenő munka másolása, továbbadása, elemeinek hasznosítása, átalakítása és további munkához való alapul vétele a kereskedelmi hasznosításon kívül bármilyen céllal megengedett, de csakis a szerző megfelelő elismerése, a licenc megjelölése, valamint bárminemű változtatás jelölése mellett.
Az Anyanyelv-pedagógia folyóirat semmiféle díjat nem ró szerzőire a cikkek kezelésért, benyújtásáért, publikálásáért. Minden írás, amely a folyóiratban megjelenik, közzététele után azonnal ingyenesen hozzáférhető.