Die Rolle und Bedeutung literarischer Texte für Kinder in der ungarndeutschen Literatur – Die ungarndeutsche Kinder-Anthologie Igele-Bigele

Szerzők

DOI:

https://doi.org/10.31074/gyntf.2024.1.154.170

Kulcsszavak:

Kinderliteratur, ungarndeutsche Literatur, Igele-Bigele

Absztrakt

Die 1980 erschienene Anthologie Igele-Bigele stellt den ersten Versuch der ungarndeutschen Literatur dar, Kinder mit Hilfe eines Buches als Leser zu gewinnen. Diese ehrenwerte Absicht wurde mit Hilfe der Texte der in jener Zeit aktiven Autoren der ungarndeutschen Literatur verwirklicht, wobei im Vergleich zu zuvor erschienenen Anthologien – bis auf eine Ausnahme – keine neuen Namen erschienen. Den Band stellte Valeria Koch zusammen, die in jener Zeit als Redakteurin der Neuen Zeitung arbeitete. Aus heutiger Sicht mag man die Eignung mancher Texte als Kinderliteratur anders bewerten als zur Zeit der Publikation des Bandes, nichtsdestotrotz stellt diese Anthologie einen bemerkenswerten Beginn des Zuwendens der ungarndeutschen Literatur an die Kinder dar, das offensichtlich ohne die Beachtung fremder – so auch ungarischsprachiger und deutscher – Vorbilder, selbständig erfolgte. Man sollte auch nicht vergessen, dass in jener Zeit die ungarndeutsche Literatur rein quantitativ beschränkt war, die Zahl der für Kinder geeigneten Texte ganz einfach niedrig war. In dieser Situation hat die Herausgeberin das Beste aus der Situation gemacht und das Erscheinen der Anthologie ermöglicht, die man zu Recht als den Ausgangspunkt der ungarndeutschen Kinderliteratur bezeichnen kann, war sie doch ein wichtiger Vorreiter für alle später erscheinenden ungarndeutschen Kinderbücher bis auf den heutigen Tag.

Letöltések

Letölthető adat még nem áll rendelkezésre.

Hivatkozások

Áts, E. (1974, Ed). Tiefe Wurzeln. Eine ungarndeutsche Anthologie. Demokratischer Verband der Deutschen in Ungarn

Áts, E. (1977). Igele-Bigele. Neue Zeitung, 18(46), 6.

Áts, E. (1978). Igele-Bigele. Deutscher Kalender 1978, 212–216.

Áts, E. (1995). Igele-Bigele. NZ Junior, 29(17), 5.

Áts, E. (2010). Lied unterm Scheffel. VUdAK.

Áts, E. (2014). Igele-Bigele. SIGNALE, 12(1).

Dohndorf, B. (1979). 30 Jahre Lehrbuchverlag. Neue Zeitung, 10(45).

Koch, Valeria (1980, Ed). Igele-Bigele. Tankönyvkiadó [Lehrbuchverlag].

L.T. (1974). Tiefe Wurzeln. Südostdeutsche Vierteljahresblätter, 23(4), 322–323.

Márkus, É. (2009). „Meine zwei Sprachen“ Ein Text- und Arbeitsbuch zur ungarndeutschen Literatur für die Studenten der Nationalitätengrundschullehrer- und -kindergärtnerInnenbildung. Trezor Kiadó.

Meier, P. (1982). ‘Igele-Bigele‘ oder unmassgebliche Erfahrungen beim Lesen ungarndeutscher Literatur. Neue Zeitung, 23(8), 4,

Metzler, O. (1985). Gespräche mit ungarndeutschen Schriftstellern. Tankönyvkiadó [Lehrbuchverlag].

Pável, R. (2006). Entwicklungsgeschichtliche Erwägungen zur ungarndeutschen Literatur. Dissertation. ELTE.

Schuth, J. (1989, Ed). Zweiglein. Anthologie junger ungarndeutscher Dichter. Tankönyvkiadó [Lehrbuchverlag].

Szabó, J. (1980). Über die Kinderanthologie „Igele-Bigele“. Neue Zeitung, 21(25), 6.

Szabó, J. (1991). „Igele-Bigele“ – Ungarndeutsche Bücher wiedergelesen. Neue Zeitung, 32(5), 8.

Szabó, J. (1994, Ed). Texte ungarndeutscher Gegenwartsautoren. ELTE.

Szende, B. (1979, Ed). Bekenntnisse – Erkenntnisse. Ungarndeutsche Anthologie. Tankönyvkiadó [Lehrbuchverlag].

Wild, F. (1972). Greift zur Feder! Neue Zeitung, 18(7), 2.

##submission.downloads##

Megjelent

2024-05-22

Hogyan kell idézni

Kerekes, G. (2024). Die Rolle und Bedeutung literarischer Texte für Kinder in der ungarndeutschen Literatur – Die ungarndeutsche Kinder-Anthologie Igele-Bigele. Gyermeknevelés Tudományos Folyóirat, 12(1), 154–170. https://doi.org/10.31074/gyntf.2024.1.154.170

Folyóirat szám

Rovat

Tematikus műhely