The role and significance of literary texts for children in the Literature of the ethnic Germans – The children‘s anthology Igele-Bigele of the Germans in Hungary

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31074/gyntf.2024.1.154.170

Keywords:

children’s literature, literature of the germans of Hungary, Igele-Bigele

Abstract

The anthology Igele-Bigele, published in 1980, was the first attempt by the literature of German minority in Hungary to promote the reading of books by children. This laudable intention was realised using texts by authors of the literature of the Germans in Hungary active at that time, but – with one exception – no new names appeared compared with previously published anthologies. The volume was compiled by Valeria Koch, who at that time worked as an editor for the journal Neue Zeitung. From today’s perspective, the suitability of some of the texts as children’s literature may be judged differently from the way it was at the time of publication, but this anthology nonetheless represents a remarkable start:  Hungarian-German literature turning to children, something that clearly occurred independently, without reference to foreign – including Hungarian-language and German – models. It should not be forgotten that at that time Hungarian-German literature was limited in terms of quantity, and the number of texts suitable for children was low. In this situation, the publisher made the best of the situation and enabled the publication of the anthology, which can rightly be described as the starting point of the children’s literature of the Germans of Hungary, as it was an important forerunner of all later children’s books for the ethnic Germans of Hungary.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Áts, E. (1974, Ed). Tiefe Wurzeln. Eine ungarndeutsche Anthologie. Demokratischer Verband der Deutschen in Ungarn

Áts, E. (1977). Igele-Bigele. Neue Zeitung, 18(46), 6.

Áts, E. (1978). Igele-Bigele. Deutscher Kalender 1978, 212–216.

Áts, E. (1995). Igele-Bigele. NZ Junior, 29(17), 5.

Áts, E. (2010). Lied unterm Scheffel. VUdAK.

Áts, E. (2014). Igele-Bigele. SIGNALE, 12(1).

Dohndorf, B. (1979). 30 Jahre Lehrbuchverlag. Neue Zeitung, 10(45).

Koch, Valeria (1980, Ed). Igele-Bigele. Tankönyvkiadó [Lehrbuchverlag].

L.T. (1974). Tiefe Wurzeln. Südostdeutsche Vierteljahresblätter, 23(4), 322–323.

Márkus, É. (2009). „Meine zwei Sprachen“ Ein Text- und Arbeitsbuch zur ungarndeutschen Literatur für die Studenten der Nationalitätengrundschullehrer- und -kindergärtnerInnenbildung. Trezor Kiadó.

Meier, P. (1982). ‘Igele-Bigele‘ oder unmassgebliche Erfahrungen beim Lesen ungarndeutscher Literatur. Neue Zeitung, 23(8), 4,

Metzler, O. (1985). Gespräche mit ungarndeutschen Schriftstellern. Tankönyvkiadó [Lehrbuchverlag].

Pável, R. (2006). Entwicklungsgeschichtliche Erwägungen zur ungarndeutschen Literatur. Dissertation. ELTE.

Schuth, J. (1989, Ed). Zweiglein. Anthologie junger ungarndeutscher Dichter. Tankönyvkiadó [Lehrbuchverlag].

Szabó, J. (1980). Über die Kinderanthologie „Igele-Bigele“. Neue Zeitung, 21(25), 6.

Szabó, J. (1991). „Igele-Bigele“ – Ungarndeutsche Bücher wiedergelesen. Neue Zeitung, 32(5), 8.

Szabó, J. (1994, Ed). Texte ungarndeutscher Gegenwartsautoren. ELTE.

Szende, B. (1979, Ed). Bekenntnisse – Erkenntnisse. Ungarndeutsche Anthologie. Tankönyvkiadó [Lehrbuchverlag].

Wild, F. (1972). Greift zur Feder! Neue Zeitung, 18(7), 2.

Downloads

Published

2024-05-22

How to Cite

Kerekes, G. (2024). The role and significance of literary texts for children in the Literature of the ethnic Germans – The children‘s anthology Igele-Bigele of the Germans in Hungary. Journal of Early Years Education, 12(1), 154–170. https://doi.org/10.31074/gyntf.2024.1.154.170