Vol. 16 No. 1 (2024)
Articles

‘Touched by the Genius of a Little Woman…’: Hanako’s Hungarian Tour and the Question of the Authenticity of Japanese Theatre Between 1910 and 1911

Petra Doma
Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary
Bio

Published 2024-01-04

Keywords

  • authenticity,
  • Japanese Theatre,
  • Japan styled,
  • death scene,
  • Hanako,
  • Hungarian thetare,
  • theatre tour
  • ...More
    Less

How to Cite

Doma, P. (2024). ‘Touched by the Genius of a Little Woman…’: Hanako’s Hungarian Tour and the Question of the Authenticity of Japanese Theatre Between 1910 and 1911. Journal of East Asian Cultures, 16(1), 121–142. https://doi.org/10.38144/TKT.2024.1.5

Abstract

Hanako 花子 (1868–1945) was one of the most renowned Japanese actress in Europe in the early 1900s. From 1904 her performances were organised by the era’s famous dancer and impresario, Loïe Fuller. Hanako became hugely successful due to her roles in Japanese dramas with naturalistic death scenes written by Loi-Fu. Nevertheless, the Japanese dramas were not traditional pieces, but were actually only Japanese-styled dramas written by Fuller to satisfy the contemporary audience’s eagerness for the exotic. Hanako visited Budapest twice, in 1908 and 1913. Moreover, between the two visits she also participated in a Hungarian tour.

This paper focuses on the – thus far undiscovered – Japanese actress’s Hungarian tour between October 1910 and May 1911. Furthermore I analyse and reconstruct the two dramas staged during the tour, In the Tea House and Otake. Thanks to the attached map and timetable, the route of the four-member Japanese troupe was precisely traced, and it is visible which performances were realised and which had to be cancelled due to illness or technical reasons. By reviewing the itinerary, it becomes clear that the Hungarian audience had the opportunity to see Hanako and her troupe in 21 locations, including various city theatres, as well as a few times in the cities’ prominent hotels and associations. In most cases, the arrival of the troupe was preceded by extraordinary interest and enthusiasm. What is more, contemporary reviews reported a successful reception. However, this was not primarily due to the quality of the performances. The content of the plays In the Tea House and Otake can be analysed thanks to surviving theatre posters, but it becomes clear that the plots of both were extremely simple. Actually, in the plays, the ‘main attraction’ was the death of the character portrayed by Hanako. Overall, it can be said that the success of the performances was more due to curiosity about the exotic rather than artistic merit.

In the study, I also examine the question of this repertoire’s authenticity, which arose in connection to the cancellation of a performance in Marosvásárhely. In order to show a detailed view of Hanako’s tour and the opinion of audience, I primarily use contemporary newspaper articles and theatre posters.

References

  1. „A Hanako előadását betiltották”, Somogyvármegye, 1910. október 28.
  2. „A Hanako-féle japán szinielőadás elmaradásának okai”, Óbecse és Vidéke, 1911. április 30.
  3. „A japánok”, Fiumei Estilap, 1910. november 1.
  4. „A szinházi irodából”, Nyugatmagyarországi Hiradó (Pozsony), 1910. október 19.
  5. „A szinházi irodából”, Nyugatmagyarországi Hiradó (Pozsony), 1910. október 20.
  6. „A kaposvári Hanako-ügy”, Pécsi Napló, 1910. november 4.
  7. „A szinházi irodából”, Nyugatmagyarországi Hiradó (Pozsony), 1910. október 21.
  8. „Beszélgetés Hanakoval”, Arad és Vidéke, 1911. március 4.
  9. „Betiltott szinielőadás”, Az Ujság, 1910. október 29.
  10. Dutka Ákos: „Hanakó. A nagy japán tragika a Szigligeti szinházban játszott 1911. március 6-án”, Nagyvárad, 1911. március 7.
  11. „Elmaradt Jappán szinielőadás”, Székely Ellenzék, 1911. április 2.
  12. „Fölemelt helyárakkal”, Debreczeni Ujság, 1911. február 21.
  13. Franyó Zoltán: „Hanakoval tea mellett”, Függetlenség (Arad), 1911. március 4.
  14. „Hanako”, Az Ujság, 1908. március 8.
  15. „Hanakó”, Esti Hirlap (Debrecen), 1911. február 22.
  16. „Hanakó”, Esti Hirlap (Debrecen), 1911. február 24.
  17. „Hanakó”, Győri Hirlap, 1911. május 7.
  18. „Hanako, a japán müvésznő Kaposváron”, Somogyi Napló, 1910. október 23.
  19. „Hanako a japán művésznő Nagykanizsán”, Zala, 1910. október 22.
  20. „Hanako beteg”, Győri Hirlap, 1911. május 14.
  21. „Hanako előadását elhalasztották”, Zala, 1910. október 29.
  22. „Hanako japán szintársulat”, Esti Hirlap (Debrecen), 1911. február 27.
  23. „Hanako japán szintársulat vendégjátéka”, Esti Hirlap (Debrecen), 1911. február 25.
  24. „Hanakó japán tragika”, Felsőmagyarország (Kassai Napló), 1911. május 10.
  25. „Hanako megakadályozott előadása”, Somogyvármegye, 1910. október 30.
  26. „Hanakóék a szinkörben”, Ujság (Kolozsvár), 1911. március 9.
  27. „Hanakóék jönnek”, Ujság (Kolozsvár), 1911. március 8.
  28. „Hanakot nem engedték játszani Kaposváron”, Somogyi Napló, 1910, október 29.
  29. „Hanakó Nyíregyházán”, Szabolcsvármegye, 1911. február 28.
  30. „Hanakó Szabadkán”, Bácsmegyei Napló (Szabadka), 1911. április 28.
  31. „Hanako Szegeden”, Szeged és Vidéke, 1911. március 10.
  32. „Hanakó Szegeden”, Szeged és Vidéke, 1911. március 11.
  33. „Hanakóék a szinkörben”, Ujság (Kolozsvár), 1911. március 9.
  34. „Illusiók”, Heti Szemle (Szatmárnémeti), 1911. április 5.
  35. „Japán darabok, japán szinészek”, Délmagyarország (Szeged), 1911. március 17.
  36. „Japán előadás a debreceni szinházban”, Esti Hirlap (Debrecen), 1911. február 28.
  37. „Japán művésznő a pécsi színpadon”, Pécsi Napló, 1910. október 21.
  38. „Japán nyelven üdvözölték Hanakó társulatát Nyíregyházán”, Nagyváradi Napló, 1911. március 3.
  39. „Japán szinészek Debrecenben”, Debreczeni Ujság, 1911. március 1.
  40. „Japán szinészek előadása”, Torontál (Nagybecskerek), 1911. március 20.
  41. „Japán szintársulat”, Függetlenség (Arad), 1911. február 28.
  42. „Japán szintársulat Fiuméban”, Fiumei Estilap, 1910. október 27.
  43. „Japán szintársulat Nagyváradon”, Nagyváradi Napló, 1911. március 5.
  44. Krüger Aladár: „Japánok Nagyváradon”, Tiszántúl (Nagyvárad), 1911. március 7.
  45. Nádai Pál: „Hanako”. A Hét, 1908. május 3.
  46. Pásztor Árpád, A japán szinház, Vasárnapi Ujság, 1911. március 26.
  47. Pásztor Árpád: Budapesttől a Föld körül Budapestig, A Nyugat Kiadása, Budapest, 1911.
  48. Vajda Ernő: „Hanako”, Nyugatmagyarországi Hiradó (Pozsony), 1910. október 25.
  49. Anderson, L. Joseph 2011. Enter a Samurai. Kawakami Otojirō and Japanese Theatre in the West. Tucson: Wheatmark.
  50. Doma Petra 2019. „Sadayakko és Hanako Budapesten.” Távol-keleti Tanulmányok. 1: 79–112.
  51. Doma Petra 2022a. Az idegen vonzásában. Sadayakko, Matsui Sumako és Hanako: színésznők az interkulturális színház kuntextusában. Pécs: Kronosz.
  52. Doma, Petra 2022b. „A Kabuki Pose in Sculptures of Auguste Rodin.” Journal of East Asian Cultures. 1: 63–74. https://doi.org/10.38144/TKT.2022.1.5
  53. Gabrovska, Galia Todorova 2015. „Onna Mono: The »Female Presence« on the Stage of the All-Male Traditional Japanese Theatre.” Asian Theatre Journal, 2: 387–415. https://doi.org/10.1353/atj.2015.0027
  54. Kano, Ayako 2001. Acting Like a Woman in Modern Japan. New York: Palgrave. https://doi.org/10.1007/978-1-349-63315-9
  55. Keene, Donald 1972. Landscape and Portraits – Appreciations of Japanese Culture. London: Secker&Warburg.
  56. Nakamura Matazó 1992. Kabuki – Az öltözőben és a színpadon. Budapest: Gondolat.
  57. Savarese, Nicola 1988. „A Portrait of Hanako.” (Ford.: Richard Flower) Asian Theatre Journal 5/1: 63–75. https://doi.org/10.2307/1124024
  58. Sawada Suketarō 澤田助太郎 1983. Chiisai Hanako 小さい花子 [Pici Hanako], Tokyo: Chūnichi shubbansha 中日出版社.
  59. Sawada Suketarō 澤田助太郎 1996. Rodan to Hanako ロダンと花子 [Rodin és Hanako]. Tokyo: Chūnichi shubbansha 中日出版社.
  60. Tóth Gergely 2018. Japán –magyar kapcsolattörténet 1869–1913. Budapest: Gondolat.
  61. Watanabe Tamutsu 渡辺 保 2012. Meiji engekishi 明治演劇史 [Meiji színháztörténet]. Tokyo: Kōdansha 講談社.