Bridging the Gap: Realigning the Hungarian Chinese Textbook with the New Chinese Proficiency Standards

Authors

DOI:

https://doi.org/10.61637/cltcee.2025.2.5

Keywords:

Hungarian Chinese Textbook, Chinese Proficiency Standards, Textbook Localization

Abstract

Following the 2021 Chinese Proficiency Standards, this study re-examines the Hungarian Chinese Textbook through questionnaires, textbook analysis, and classroom observation, with a focus on vocabulary, grammar, culture, and tasks. While the textbook demonstrates strong integration of local culture and situational design at the elementary level, its coverage of HSK 4 vocabulary is limited to only 10.3%, and key grammar points—particularly the 把-construction, comparatives, and complex sentences—are either absent or introduced abruptly. Furthermore, outdated cultural references and monotonous exercises fail to support intermediate- and advanced-level communicative tasks. To address these gaps, we recommend strengthening advanced-level vocabulary and grammar input, systematically supplementing missing grammar points, enriching contextualized tasks, regularly updating cultural content, and developing digital resources. Such measures would better align the textbook with the new standards, sustain learner motivation, and ensure progressive proficiency development.

Published

2025-11-25

Issue

Section

Research articles

Most read articles by the same author(s)

Similar Articles

1 2 3 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.