Évf. 1 szám 2009/1 (2010)
Tanulmányok

Hvang Dzsini sidzso versei: (Eredeti szövegek, nyers- és műfordítások)

Gábor Osváth
ELTE
Bio

Megjelent 2010-03-08

Hogyan kell idézni

Osváth, G. (2010). Hvang Dzsini sidzso versei: (Eredeti szövegek, nyers- és műfordítások). Távol-Keleti Tanulmányok, 1(2009/1), 99–109. Elérés forrás https://ojs.elte.hu/tkt/article/view/1752

Absztrakt

Hvang Dzsini a régi koreai irodalom legismertebb költőnője. Életéről kevés hiteles adat maradt fenn, de sok legendás történet hőse. A szórakoztató hölgyek, a kiszengek közé tartozott. A három soros, laza ütemes verselésű sidzso a koreai líra reprezentatív, ma is népszerű műfaja; Hvang Dzsini ennek kiemelkedő művelője volt. A kiszengek által írt szerelmes versek nem allegorikus értelműek, mint a férfiköltők művei. A szigorú erkölcsű konfuciánus világban szabadabb életformájuk alkalmas volt az őszinte érzelmek kifejezésére. Állandó témájuk a társuk távolléte miatti fájdalom. Hvang Dzsini mai művészeti alkotásokban gyakran szerepel mint az önálló, döntésekre képes modern nő előképe. A dolgozat bemutatja összes fennmaradt sidzso versét.