Bárdosi Vilmos: Francia–magyar szólásszótár – Dictionnaire phraséologique français–hongrois

Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2024. 1053 oldal

Szerzők

  • Ildikó Bodnár Miskolci Egyetem, Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar, Modern Filológiai Intézet, Alkalmazott Nyelvészeti és Fordítástudományi Tanszék https://orcid.org/0009-0002-5405-1498

Absztrakt

Bárdosi Vilmosnak, az ELTE BTK Francia Nyelv és Irodalmi Tanszéke professor emeritusának 2024-ben megjelent új szótára a francia szólások világába invitálja az olvasókat. A kötet alcíme: 2500 gyakori francia szólás, szólásmondás, szállóige jelentés- és eredetmagyarázatokkal, magyar megfelelőkkel, használati példamondatokkal és szólásmintákkal. Az Előszó szerint a szótárban
2243 szólás, szóláshasonlat és szállóige, valamint 257 helyzetmondat, szólásmondás, közmondás található. Az Előszóból az is kiderül, hogy a közismert gallicizmusok terminus mellett ma a frazémák, idiómák, idiomatikus kifejezések a gyakoribb szakirodalmi elnevezései a szótárban szereplő fenti elemeknek.

##submission.downloads##

Megjelent

2025-12-30

Hogyan kell idézni

Bodnár, I. (2025). Bárdosi Vilmos: Francia–magyar szólásszótár – Dictionnaire phraséologique français–hongrois: Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2024. 1053 oldal. Modern Nyelvoktatás, 31(3–4), 135–140. Elérés forrás https://ojs.elte.hu/modernnyelvok/article/view/12211

Folyóirat szám

Rovat

Szótárszemle