A Leuveni kódex és az Ómagyar Mária-siralom sorsa a 20. században
DOI:
https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2024.1.1Kulcsszavak:
Leuveni kódex, Ómagyar Mária-siralom, Bárczi Géza, a Leuveni Egyetem könyvtáraAbsztrakt
Az első magyar verset a 13. századi Leuveni kódex őrizte meg, melynek története szorosan összefonódik a Leuveni Egyetem könyvtárának 20. századi sorsával. Ezt a könyvtárat 1914 nyarán a német hadsereg felgyújtotta. A háborús károk jóvátételére 1922-ben könyvanyag került Németországból Belgiumba, ennek válogatása során fedezték fel az Ómagyar Mária-siralom szövegét. 1940-ben a Leuveni Egyetem könyvtárának teljes anyaga ismét megsemmisült, a Leuveni kódex azonban egy páncélszekrényben megmenekült a tűzvésztől, amint ezt Bárczi Géza 1947-ben kiderítette. Hazahozatalára végül 1982-ben került sor egy csereegyezmény keretében. Azóta az Országos Széchényi Könyvtár őrzi.
##submission.downloads##
Megjelent
Folyóiratszám
Rovat
License
Copyright (c) 2024 Klára Korompay
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A periodika Open Access hozzáférésű (Gyémánt). A dokumentumok elektronikus formában szabadon elmenthetők, másolhatók; változtatások nélkül, a forrásra való hivatkozással használhatók. Az alkalmazás kereskedelmi célokat nem szolgálhat. Bármilyen terjesztési és felhasználási forma esetében az 1999. évi LXXVI. szerzői jogról szóló törvény és az ahhoz kapcsolódó jogszabályok az irányadók. Elektronikus változatára a CC BY-NC-ND (Creative Commons – Attribution-NonCommercial-NoDerivatives) licenc feltételei érvényesek.
A folyóirat a szerzők számára időbeli korlátozás nélkül és díjmentesen engedélyezi, hogy kézirataiknak a szerkesztőség által elfogadott, akár a lektori javításokat is tartalmazó, de nem végleges (ún. pre-print) változatait közzétegyék: e-mailen, a szerző vagy intézménye honlapján, illetve a szerző intézményének, egyetemének zárt vagy korlátozás nélkül elérhető repozitóriumában, illetőleg egyéb non-profit szervereken. Amikor a szerző ily módon terjeszti művét, figyelmeztetnie kell olvasóit, hogy a szóban forgó kézirat nem a mű végső, kiadott változata. Ha a cikk végső változata már megjelent nyomtatott, illetve online formában, mindenképpen javasolt és engedélyezett a szerzőnek ezen (post-print) változatot használnia. Ebben az esetben meg kell adnia a folyóiratbeli megjelenés pontos helyét, adatait is. A szerző a közlemény szerzői jogait megtartja, esetleges másodközlés esetén azonban a cikk első megjelenésének bibliográfiai adatait is közölnie kell.