Instead of myths
The relationship between Gábor Bálint and the Academy
DOI:
https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2026.2.208Keywords:
Gábor Bálint, Pál Hunfalvy, Hungarian Academy of Scienses, mongolisticsAbstract
Gábor Bálint of Szentkatolna (1844–1913) began his career as a promising linguist, but he did not receive proper professional training to integrate into the prevailing linguistic trends of his time. His fieldwork in Asia made him a recognized scholar, but his fanciful theories of linguistic relationships were not accepted by the leading linguists of the time. As an outspoken opponent of Finno-Ugric linguistic affinity, it was widely held that his scientific advancement was hindered by the Academy’s “foreign-hearted” linguists. The aim of this paper is to reconstruct the relationship between Gábor Bálint and the Academy, based on documents found in Academic Gazette and the Archives of the Hungarian Academy of Sciences. Through this, our aim is to gain a clearer understanding of both Bálint’s work and the operation of the Academy in the era of the dual monarchy of Austria-Hungary.
References
A M. T. Akadémia költségvetése az 1878-ik évre. Akadémiai Értesítő 12/1. 1878: 33.
A M. T. Akadémia költségvetése az 1879-ik évre. Akadémiai Értesítő 13/1. 1879: 31.
Bálint Gábor 1875–1877. Kazáni-tatár nyelvmutatványok I. Kazáni-tatár szövegek. MTA Könyvkiadó Hivatala, Budapest. – Kazáni-tatár nyelvtanulmányok II. Kazáni-tatár szótár. MTA Könyvkiadó Hivatala, Budapest. – Kazáni-tatár nyelvmutatványok III. Kazáni-tatár nyelvtan. Hang-, alak- és mondattan. MTA Könyvkiadó Hivatala, Budapest.
Bálint Gábor 1877. Párhuzam a magyar és a mongol nyelv terén. Madsar Monghol khojor khele adalitkhakho bicsik. Hornyánszky Kiadó, Budapest.
Bálint Gábor 1879. Egy távozó számadása. Pesti Napló 30/107. 1879. május 2., 1.
Bálint, Gábor of Szentkatolna 2009. Romanised Grammar of the East- and West-Mongolian Languages with Popular Chresthomathies of Both Dialects. Szerk. Birt alan Ágnes. Budapest
Oriental Reprints Series B 3. Library of the Hungarian Academy of Sciences – Csoma de
Kőrös Society, Budapest.
Bálint Gábor 1974. Bálint Gábor keleti levelei. Jelentése Oroszország- és Ázsiában tett utazásáról. Értekezése a mandsuk szertartásos könyvéről. Szerk. Kara György. Kőrösi Csoma Társaság, Budapest.
Bert a Árpád szerk. 1988. Wolgatatarische Dialektstudien. Textkritische Neuausgabe der Originalsammlung von G. Bálint 1875-76. Keleti Tanulmányok. Oriental Studies 7. Library of the Hungarian Academy of Sciences, Budapest.
Castr én, Matt hias Alexander 1857. Versuch einer burjätischen Sprachlehre: nebst kurzem Wörterverzeichniss. Kaiserliche Akademie der Wissenschaften, St. Petersburg.
Czegő Zoltán 2013. Akit élve is, holtában is elrejtettek. Erdélyi Napló https://erdelyinaplo.ro/eloemlekezet/akit-elve-is-holtaban-is-elrejtettek (2025. 09. 16.)
Fráter Jánosné 1974. A Magyar Tudományos Akadémia Állandó Bizottságai, 1854-1949. MTA Könyvárának Kiadványai, Budapest.
Harminczhatodik akadémiai ülés. Összes akad. ülés. 1870. decz. 19-én. 1870. A Magyar Tudományos Akadémia Értesítője 4/18: 289.
Harmincznyolczadik akadémiai ülés. Összes ülés. 1877. deczember 17-én. 1877. Akadémiai Értesítő 11/16: 223.
Hunfalvy Pál 1858. A nyelvtudomány jelen helyzete. Budapesti Szemle 3/7–8, 87–139.
Igazgatósági ülés. 1877. márcz. 26-én. 1877. Akadémiai Értesítő 11/6: 86.
Igazgatósági ülés. 1877. május 26. 1877, Akadémiai Értesítő 11/10: 145–146.
Negyvenegyedik [nyelv- és széptudom, osztály-, egyszersmind összes-] ülés. 1868. dec. 21-én. 1868. A Magyar Tudományos Akadémiai Értesítője 2/20: 334.
Obrusánszky Borbála 2007. Egykori nagy keleti utazónk nyomában. Bálint Gábor, a harminc nyelven beszélő tudós zseni. Partium 16/nyár 16–19.
Stemler Ágnes 2004. Nyelvrokonság és nyelvtörténet, Mátyás Flórián nyelvtudományi munkássága. Országos Széchényi Könyvtár – Gondolat Kiadó, Budapest.
Zsirai Miklós 1994. Finnugor rokonságunk. Trezor Kiadó, Budapest.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Sára Csontos

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Magyar Nyelv is a Diamond Open Access periodical. Documents can be freely downloaded and duplicated in an electronic format, and can be used unchanged and with due reference to the original source. Such use must not serve commercial purposes. In the case of any form of dissemination and use, Hungarian Copyright Act LXXVI/1999 and related laws are to be observed. The electronic version of the journal is subject to the regulations of CC BY-NC-ND (Creative Commons – Attribution-NonCommercial-NoDerivatives).
The journal permits its authors, at no cost and without any temporal limitation, to make pre-print copies of their manuscripts publicly available via email or in their own homepage or that of their institution, or in either closed or free-for-all repositories of their institutions/universities, or other non-profit websites, in the form accepted by the journal editor for publication and even containing amendments on the basis of reviewers’ comments. When the authors publicize their papers in this manner, they have to warn their readers that the manuscript at hand is not the final published version of the work. Once the paper has been published in a printed or online form, the authors are allowed (and advised) to use that (post-print) version for the above purposes. In that case, they have to indicate the exact location and other data of the journal publication. The authors retain the copyright of their papers; however, in the case of an occasional secondary publication, the bibliographical data of the first publication have to be included.