Termini
A hét szava – a magyar nyelv határtalanításának eszköze
DOI:
https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2026.1.91Kulcsszavak:
kisebbségi nyelvhasználat, kölcsönszó, közösségi média, nyelvjárások, szóhatártalanítás, Termini magyar–magyar szótár és adatbázisAbsztrakt
A Termini Magyar Nyelvi Kutatóhálózat nyelvészei már több mint két évtizede dolgoznak a magyar nyelv határtalanításán. Tevékenységükkel azt szeretnék elérni, hogy ne csak a Magyarországon használt sztenderd magyar nyelvváltozatot tekintsék a magyar nyelv részének, hanem a hét határon túli régió magyarlakta vidékeinek nyelvváltozatait is. Ezt a magyar nyelv pluricentrikussága támasztja alá (Lanstyák 1998). A szóhatártalanítás egyik legnagyobb eredménye a Termini magyar–magyar szótár és adatbázis létrejötte, amely az erdélyi, felvidéki, horvátországi, kárpátaljai, muravidéki, őrvidéki és vajdasági magyarok államnyelvi kölcsönszavait, megőrzött archaizmusait, valamint népnyelvi és regionális lexikai elemeit összesíti. A szótár anyagának népszerűsítése céljából jött létre A hét szava elnevezésű disszeminációs projekt, amely a Termini-szótárban adatolt kölcsönszavakból mutat be egyet heti rendszerességgel a Facebookon, ezzel emberek tízezreit szólítja meg éves szinten, és hozzájárul a nyelvjárások elfogadottságának növeléséhez.
Hivatkozások
Benő Attila 2022. Magyar nyelvváltozatok a Kárpát-medencében. A nyelvi határtalanítás eredményei és további feladatai. In: Karmacsi Zoltán – Márku Anita – Máté Réka szerk., A határ mint konvergáló és divergáló tényező a nyelvben. Termini Egyesület, Törökbálint. 27–51.
Benő Attila – J uhász T ihamér – L anstyák István 2020. A Termini „határtalan” szótára. Magyar
Tudomány 181: 153–163. https://doi.org/10.1556/2065.181.2020.2.2
Benő Attila – Lanstyák István – P. Márkus Katalin – M. Pintér Tibor 2021. A Termini magyar–magyar szótár és adatbázis szerkezeti és szerkesztési sajátosságai. Magyar Nyelvőr 145: 378–389. https://doi.org/10.38143/Nyr.2021.4.378
Benő Attila – Péntek János szerk. 2011. A Termini Magyar Nyelvi Kutatóhálózat tíz éve. Gramma Nyelvi Iroda – Szabó T. Attila Nyelvi Intézet, Dunaszerdahely – Kolozsvár.
Beregszászi Anikó – Csernicskó István 2004. Magyar értelmező kéziszótár: (majdnem) minden magyar szótára. Kárpátaljai szójegyzék. In: Beregszászi Anikó – Csernicskó István szerk., …itt mennyit ér a szó? Írások a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatáról. PoliPrint, Ungvár. 127–138.
Beregszászi Anikó – Dudics Lakatos Katalin 2023. Huszonkettő. A kárpátaljai magyar anyanyelvi nevelés 22 évének története. Termini Egyesület, Törökbálint.
Csernicskó István – Márku Anita 2021. Ízelítők a Termini magyar–magyar szótár kárpátaljai anyagából. Magyar Nyelvőr 145: 417–431. https://doi.org/10.38143/Nyr.2021.4.417
Dudics Lakatos Katalin 2020. Kárpátaljai magyar pedagógusok és tanítványaik metanyelvi ismereteiről. Magyar Nyelvjárások 58: 165–173. https://doi.org/10.30790/mnyj/2020/08
ÉK sz.2 = Pusztai Ferenc szerk., Magyar értelmező kéziszótár. Második, átdolgozott kiadás. AkadémiaiKiadó, Budapest, 2003.
Jánk István 2020. Aki nyelvjárásban beszél, nem szereti a nyelvtant? Nyelvi attitűdök magyart tanító pedagógusoknál. Magyar Nyelvőr 144: 346–359. https://doi.org/10.38143/Nyr.2020.3.346
Jánk, István 2021. Linguistic discrimination in pedagogical evaluation. A study of teachers of Hungarian language and literature in Slovakia, Ukraine, Romania and Hungary. L1-Educational Studies in Language and Literature 21/1: 1–29. https://doi.org/10.17239/L1ESLL-2021.21.01.09
Karmacsi Zoltán – Márku Anita – Csurman-Puskás Anikó 2023. A Termini online magyar–magyar szótár célszerűsége a magyar mint idegen nyelv oktatásának folyamatában (Kárpátalján). In: Lehocki-Samardžić Anna – Szoták Szilvia szerk., Az anyanyelv megőrzésének lehetőségei a magyar nyelvterület peremén. Glotta Nyelvi Intézet, Eszék. 121–135.
Kiss Jenő 2004. Egy régi-új nyelvi sikerkiadvány: a Magyar értelmező kéziszótár. Magyar Tudomány 49: 670–673.
Kolláth Anna – Lehocki-Samardžić Anna – Vukov Raffai Éva 2021. Az oktatás terminológiája a Termini-szótárban – délszláv nyelvi kontaktusban. Magyar Nyelvőr 145: 389‒401. https://doi.org/10.38143/Nyr.2021.4.389
Lanstyák István 1998. Gondolatok a nyelvek többközpontúságáról (Különös tekintettel a magyar nyelv Kárpát-medencei sorsára). In: Lanstyák István szerk., Nyelvünkben – otthon. NAP Kiadó, Dunaszerdahely. 158–172.
Lanstyák István – Benő Attila – Juhász Tihamér 2010. A Termini magyar–magyar szótár és adatbázis. REGIO – Kisebbség, Politika, Társadalom 21/3: 37–58.
Lehocki-Samardžić Anna – Szoták Szilvia 2022. Oktatási terminusok és oktatási rendszerek: avagy mi konvergál, és mi divergál? In: Karmacsi Zoltán – Márku Anita – Máté Réka szerk., A határ mint konvergáló és divergáló tényező a nyelvben. Termini Egyesület, Törökbálint. 133–142.
Márku Anita 2013. „Po zákárpátszki”. Kétnyelvűség, kétnyelvűségi hatások és kétnyelvű kommunikációs stratégiák a kárpátaljai magyar közösségben. „Líra” Poligráfcentrum, Ungvár.
Parapatics Andrea 2020. A magyar nyelv regionalitása és a köznevelés. Tények, problémák, javaslatok. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 209. Tinta Könyvkiadó, Budapest.
M. Pintér Tibor 2017. A Termini magyar–magyar szótár mint a határon túli magyar nyelvváltozatok lexikai adatbázisa. Gyermeknevelés Tudományos Folyóirat 5/3: 123–130. https://doi.org/10.31074/gyntf.2017.3.123.130
M. Pintér Tibor 2019a. Magyar nyelv a határon. A Termini magyar–magyar szótár (1. rész). Magyar Nyelv 115: 333–347. https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2019.3.333
M. Pintér Tibor 2019b. Magyar nyelv a határon. A Termini magyar–magyar szótár (2. rész). Magyar Nyelv 115: 473–479. https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2019.4.473
M. Pintér, Tibor – P. M árkus, Katalin – Benő, Attila 2023. Termini Online Hungarian Dictionary and Database (TOHDD). A Dictionary for Hungarian Varieties Spoken in the Carpathian Basin. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 15/2: 166–181. https://doi.org/10.2478/ausp-2023-0023
Szoták Szilvia 2021. Országspecifikus oktatási terminusok terminológiai és szociolingvisztikai elemzése a Termini magyar–magyar szótár példái alapján (Ausztria). Magyar Nyelvőr 145: 402–417. https://doi.org/10.38143/Nyr.2021.4.402
Tolcsvai Nagy Gábor szerk. 2007. Idegen szavak szótára. Osiris Kiadó, Budapest.
Váradi K risztián 2025. A Termini magyar–magyar szótár és adatbázis. Modern Nyelvoktatás 31/1–2: 172–180.
Váradi, Krisztián – Lehocki-Samardžić, Anna 2025. The Word of the Week – A dissemination project of pluricentric Hungarian. Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica 4/1: 9–25. https://doi.org/10.58423/2786-6726/2025-1-9-25
##submission.downloads##
Megjelent
Folyóirat szám
Rovat
License
Copyright (c) 2026 Anna Lehocki-Samardžić, Krisztián Váradi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A periodika Open Access hozzáférésű (Gyémánt). A dokumentumok elektronikus formában szabadon elmenthetők, másolhatók; változtatások nélkül, a forrásra való hivatkozással használhatók. Az alkalmazás kereskedelmi célokat nem szolgálhat. Bármilyen terjesztési és felhasználási forma esetében az 1999. évi LXXVI. szerzői jogról szóló törvény és az ahhoz kapcsolódó jogszabályok az irányadók. Elektronikus változatára a CC BY-NC-ND (Creative Commons – Attribution-NonCommercial-NoDerivatives) licenc feltételei érvényesek.
A folyóirat a szerzők számára időbeli korlátozás nélkül és díjmentesen engedélyezi, hogy kézirataiknak a szerkesztőség által elfogadott, akár a lektori javításokat is tartalmazó, de nem végleges (ún. pre-print) változatait közzétegyék: e-mailen, a szerző vagy intézménye honlapján, illetve a szerző intézményének, egyetemének zárt vagy korlátozás nélkül elérhető repozitóriumában, illetőleg egyéb non-profit szervereken. Amikor a szerző ily módon terjeszti művét, figyelmeztetnie kell olvasóit, hogy a szóban forgó kézirat nem a mű végső, kiadott változata. Ha a cikk végső változata már megjelent nyomtatott, illetve online formában, mindenképpen javasolt és engedélyezett a szerzőnek ezen (post-print) változatot használnia. Ebben az esetben meg kell adnia a folyóiratbeli megjelenés pontos helyét, adatait is. A szerző a közlemény szerzői jogait megtartja, esetleges másodközlés esetén azonban a cikk első megjelenésének bibliográfiai adatait is közölnie kell.

