Az irónia és a hazugság kommunikatív komponenseinek felismerése 5–10 éves korban
DOI:
https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2019.2.164Kulcsszavak:
pragmatikai fejlődés, iróniaértés, metapragmatikai tudás, beszélői szándékAbsztrakt
Ebben a cikkben a beszélők véleményének, szándékának és attitűdjének felismerését és értékelését vizsgáljuk az iróniát, hazugságot és szó szerint igaz állításokat tartalmazó megnyilatkozások kapcsán 5–10 éves (óvodás, elsős és harmadikos általános iskolás gyerekeknél). A résztvevőknek véleménykérdésre, szándékkérdésre és attitűdkérdésre kellett válaszolniuk egy feleletválasztós szövegértési feladatban narratíva alapján. Értékeléseiket bináris (igaz/hamis) skálán vizsgálták. Míg az óvodásoknak mindhárom állítástípus egyformán nehéznek bizonyult, a harmadikosztályosok számára egyformán könnyűnek bizonyult. Váratlanul az elsősök voltak a legkevésbé sikeresek a hazugság hazugságként való felismerésében. A beszélő szándékával kapcsolatban három lehetséges válasz volt: a beszélő viccelt, megpróbálta elriasztani a hallgatót, vagy komolyan gondolta, amit mondott. A válaszadók a legnehezebbnek az ironikus kijelentések mögött rejlő szándék felismerését találták: két fiatalabb csoport véletlenszerűen teljesített, és a legidősebb résztvevők is csak az esetek felében értékelték helyesen a szándékot. A félrevezetés szándékát valamennyivel könnyebben felismerték mindhárom csoportban, és a szó szerint igaz mondatok bizonyultak a legkönnyebben megérthetőnek. A beszélő hozzáállását egy ötfokozatú skálán mérték (a „csúnyá”-tól a „szép”-ig). Az iróniát és a hazugságot a három csoport egyike sem különböztette meg, és mindhárom csoport szignifikánsan csúnyábbnak értékelte az ilyen beszélőket, mint a szó szerint igaz állításokat, bár a tízéveseknél ez a különbség valamivel kisebb volt, mint a fiatalabb csoportoknál.
##submission.downloads##
Megjelent
Folyóiratszám
Rovat
License
Copyright (c) 2024 Anna Babarczy, Márta Zita Szücs
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A periodika Open Access hozzáférésű (Gyémánt). A dokumentumok elektronikus formában szabadon elmenthetők, másolhatók; változtatások nélkül, a forrásra való hivatkozással használhatók. Az alkalmazás kereskedelmi célokat nem szolgálhat. Bármilyen terjesztési és felhasználási forma esetében az 1999. évi LXXVI. szerzői jogról szóló törvény és az ahhoz kapcsolódó jogszabályok az irányadók. Elektronikus változatára a CC BY-NC-ND (Creative Commons – Attribution-NonCommercial-NoDerivatives) licenc feltételei érvényesek.
A folyóirat a szerzők számára időbeli korlátozás nélkül és díjmentesen engedélyezi, hogy kézirataiknak a szerkesztőség által elfogadott, akár a lektori javításokat is tartalmazó, de nem végleges (ún. pre-print) változatait közzétegyék: e-mailen, a szerző vagy intézménye honlapján, illetve a szerző intézményének, egyetemének zárt vagy korlátozás nélkül elérhető repozitóriumában, illetőleg egyéb non-profit szervereken. Amikor a szerző ily módon terjeszti művét, figyelmeztetnie kell olvasóit, hogy a szóban forgó kézirat nem a mű végső, kiadott változata. Ha a cikk végső változata már megjelent nyomtatott, illetve online formában, mindenképpen javasolt és engedélyezett a szerzőnek ezen (post-print) változatot használnia. Ebben az esetben meg kell adnia a folyóiratbeli megjelenés pontos helyét, adatait is. A szerző a közlemény szerzői jogait megtartja, esetleges másodközlés esetén azonban a cikk első megjelenésének bibliográfiai adatait is közölnie kell.