A románok nevei Anonymus gesztájában és ami körülöttük van
2. rész
DOI:
https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2021.2.144Kulcsszavak:
Béla király egykori jegyzője, Gesta Hungarorum, románok, etnonimák, vlach, oláh, olaszAbsztrakt
Az Anonymus (III. Béla király névtelen jegyzője) által használt három vlach név (plur. Blachii, Blasii, Blaci) a latin végződések eltávolításával valójában a Blach (nem Blachi), Blas (nem Blasi) és Blac etnonimák. Egyik sem magyar nyelvalak (>oláh), és egyik sem hozható közvetlen kapcsolatba a szláv vlach (plur. vlasi > olasz) alakkal. A Gesta Hungarorum szerzője, aki nemcsak közjegyzői korában, hanem a későbbi időkben is tevékenykedett a hivatalos ügyekben, krónikája megírásához felhasználhatta információit. Anonymus Erdély urát, Gelout a vlachok fejedelmének (dux Blacorum) nevezi, ami összhangban van azzal, hogy II. András király oklevelében a Blaci alakot használták a dél-erdélyi oláhok megjelölésére. Tekintettel arra, hogy Magyarország latin műveltségét a pápai kancellária befolyásolta, nem meglepő, hogy a Bulgarii et Blachii kifejezést a pápai kancellária mintájára formálták, különösen III. Innocent pápa leveleiben, amelyekben a bolgárok és a vlachok szerepelnek. együtt (Bulgaria et Blachia, Bulgarorum et Blachorum stb.). Anonymus a Cumanorum et Bulgarorum atque Blacorum kifejezést Henrik flandriai latin császár körleveléből kölcsönözte, amelyet 1213-ban II. András király udvarának is elküldtek. A Blas név megegyezik a A negyedik keresztes hadjárat a balkáni oláhok megjelölésére Anonymus használta az erdélyi oláhokra, aki kapcsolatban állt a magyarországi vallon és francia nyelvű telepesekkel. A krónikás valószínűleg a 13. század első két évtizedének forrásaiból merítette a szóban forgó három nevet.
##submission.downloads##
Megjelent
Folyóiratszám
Rovat
License
Copyright (c) 2024 Toru Senga
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A periodika Open Access hozzáférésű (Gyémánt). A dokumentumok elektronikus formában szabadon elmenthetők, másolhatók; változtatások nélkül, a forrásra való hivatkozással használhatók. Az alkalmazás kereskedelmi célokat nem szolgálhat. Bármilyen terjesztési és felhasználási forma esetében az 1999. évi LXXVI. szerzői jogról szóló törvény és az ahhoz kapcsolódó jogszabályok az irányadók. Elektronikus változatára a CC BY-NC-ND (Creative Commons – Attribution-NonCommercial-NoDerivatives) licenc feltételei érvényesek.
A folyóirat a szerzők számára időbeli korlátozás nélkül és díjmentesen engedélyezi, hogy kézirataiknak a szerkesztőség által elfogadott, akár a lektori javításokat is tartalmazó, de nem végleges (ún. pre-print) változatait közzétegyék: e-mailen, a szerző vagy intézménye honlapján, illetve a szerző intézményének, egyetemének zárt vagy korlátozás nélkül elérhető repozitóriumában, illetőleg egyéb non-profit szervereken. Amikor a szerző ily módon terjeszti művét, figyelmeztetnie kell olvasóit, hogy a szóban forgó kézirat nem a mű végső, kiadott változata. Ha a cikk végső változata már megjelent nyomtatott, illetve online formában, mindenképpen javasolt és engedélyezett a szerzőnek ezen (post-print) változatot használnia. Ebben az esetben meg kell adnia a folyóiratbeli megjelenés pontos helyét, adatait is. A szerző a közlemény szerzői jogait megtartja, esetleges másodközlés esetén azonban a cikk első megjelenésének bibliográfiai adatait is közölnie kell.