Benkő Loránd, az erdélyi magyar nyelvtudomány mentora
DOI:
https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2022.1.21Kulcsszavak:
kolozsvári magyar nyelvészeti iskola, Szabó T. Attila, elszigeteltség Magyarországtól, Erdélyi magyar szótörténeti tár, A romániai magyar nyelvjárások atlasza, moldvai magyarok (csángók), székelyek, közvetlen kapcsolatokAbsztrakt
A 20. századi magyar nyelvtudomány kiemelkedő személyiségét, a száz évvel ezelőtt született Benkő Lorándot szoros kapcsolatok fűzték Erdélyhez, az erdélyi magyar nyelvtudományhoz. Erdélyben született, a kolozsvári egyetemen tanult és az Erdélyi Tudományos Intézetben Szabó T. Attila irányításával kezdte el szakmai pályáját. Jelentős kutatási témái is jórészt erdélyiek voltak, és ezekben gazdag névtörténeti, szótörténeti tényanyaggal sikerült új megvilágításba helyeznie az erdélyi magyar népcsoportok eredetét. Az erdélyi magyar nyelvtudomány 2. világháború utáni elszigeteltségében egyetemi és akadémiai intézetek vezetőjeként és a Magyar Nyelv szerkesztőjeként Benkő Loránd fontos szerepet töltött be a kolozsvári nyelvészek munkáinak megjelentetésében. Elsősorban az ő támogatásának köszönhető, hogy 1990 után megjelenthettek az erdélyi nyelvészet nagy szintézisei: a 14 kötetes Erdélyi magyar szótörténeti tár és a 11 kötetes A romániai magyar nyelvjárások atlasza, valamint Szabó T. Attila helynévtörténeti adattárának gazdag anyaga.
##submission.downloads##
Megjelent
Folyóiratszám
Rovat
License
A periodika Open Access hozzáférésű (Gyémánt). A dokumentumok elektronikus formában szabadon elmenthetők, másolhatók; változtatások nélkül, a forrásra való hivatkozással használhatók. Az alkalmazás kereskedelmi célokat nem szolgálhat. Bármilyen terjesztési és felhasználási forma esetében az 1999. évi LXXVI. szerzői jogról szóló törvény és az ahhoz kapcsolódó jogszabályok az irányadók. Elektronikus változatára a CC BY-NC-ND (Creative Commons – Attribution-NonCommercial-NoDerivatives) licenc feltételei érvényesek.
A folyóirat a szerzők számára időbeli korlátozás nélkül és díjmentesen engedélyezi, hogy kézirataiknak a szerkesztőség által elfogadott, akár a lektori javításokat is tartalmazó, de nem végleges (ún. pre-print) változatait közzétegyék: e-mailen, a szerző vagy intézménye honlapján, illetve a szerző intézményének, egyetemének zárt vagy korlátozás nélkül elérhető repozitóriumában, illetőleg egyéb non-profit szervereken. Amikor a szerző ily módon terjeszti művét, figyelmeztetnie kell olvasóit, hogy a szóban forgó kézirat nem a mű végső, kiadott változata. Ha a cikk végső változata már megjelent nyomtatott, illetve online formában, mindenképpen javasolt és engedélyezett a szerzőnek ezen (post-print) változatot használnia. Ebben az esetben meg kell adnia a folyóiratbeli megjelenés pontos helyét, adatait is. A szerző a közlemény szerzői jogait megtartja, esetleges másodközlés esetén azonban a cikk első megjelenésének bibliográfiai adatait is közölnie kell.