Francisco Ayala's El rapto and its Literary Transfers
DOI:
https://doi.org/10.24029/lejana.2020.13.430Kulcsszavak:
El rapto, Francisco Ayala, editorial history, nouvelle, compilationAbsztrakt
This article analyzes the editorial history lived by El rapto, Francisco Ayala’s nouvelle which, since it was published in Spain in 1965 independently, has appeared assembled with other nouvelles and short stories in different compilations. In addition to tracing these literary transfers, we will analyze what kind of volume is De raptos, violaciones y otras inconveniencias, the first compilation in which this Ayalian work was included, and we will elaborate a brief comparison between this nouvelle and the short stories gathered here to emphasize the aspects they have in common.
Hivatkozások
ÁLVAREZ MURENA, Héctor (1963): “Prólogo”. En Francisco Ayala, El As de Bastos. Buenos Aires, Sur: 7-11.
AYALA, Francisco (1965a): El rapto. Madrid, Alfaguara (La Novela Popular Contemporánea, inédita, española, n.º 1).
AYALA, Francisco (1965b): Mis páginas mejores. Madrid, Gredos.
AYALA, Francisco (1966): De raptos, violaciones y demás inconveniencias. Madrid, Alfaguara.
AYALA, Francisco (1993): El rapto. Madrid, Alfaguara.
AYALA, Francisco (2007a): “Nueva divagación sobre la novela”. En Carolyn Richmond (ed.), Estudios literarios. Obras Completas III. Barcelona, Círculo de Lectores / Galaxia Gutenberg: 163-178. [1967].
AYALA, Francisco (2007b): “Reflexiones sobre la estructura narrativa”. En Carolyn Richmond(ed.), Estudios literarios. Obras Completas III. Barcelona, Círculo de Lectores / Galaxia Gutenberg: 48-87.
AYALA, Francisco (2012): Narrativa. Obras Completas I. Ed. Carolyn Richmond. Barcelona, Círculo de Lectores / Galaxia Gutenberg.
BAQUERO GOYANES, Mariano (1977): “Cervantes y Ayala: el arte del relato breve”. Cuadernos Hispanoamericanos 329/330 (1977): 311-326.
CHEVALIER, Maxime (1999): “Prólogo”. En María Jesús Lacarra (ed.), Cuento y novela corta en España I. “Edad Media”. Barcelona, Crítica: 9-24.
DURÁN, Manuel (1977): “Notas sobre Francisco Ayala, «El rapto», y el mito del eterno retorno”. Cuadernos Hispanoamericanos 329/330 (1977): 441-448.
FUNDACIÓN FRANCISCO AYALA: www.ffayala.es. [17/09/2018].
GARCÍA GALIANO, Ángel (1994): “La narrativa de Francisco Ayala: teoría y práctica”. Dicenda. Cuadernos de filología hispánica 12 (1994): 111-128.
GARCÍA MONTORO, Adrián (1968): “El rapto, novela ejemplar”. La Torre: Revista de la Universidad de Puerto Rico 62 (1968): 151-165.
GRUIA, Ioana (2011): “La seducción del cuento: huellas cervantinas en «El rapto» de Francisco Ayala”. En Luis García Montero y Milena Rodríguez Gutiérrez (eds.), De este mundo y los otros. Estudios sobre Francisco Ayala. Madrid, Visor Libros: 331-340.
INGRAM, Forrest L. (1971): Representative Short Story Cycles of the Twentieth Century. París/La Haya, Mouton. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110888546
LANGLET, Irène (2003): “Parcours du recueil”. En Irène Langlet (ed.), Le Recueil Littéraire, pratiques et théorie d’une forme. Rennes, Presses Universitaires de Rennes: 11-18. DOI: https://doi.org/10.4000/books.pur.32019
MARTÍNEZ ARNALDOS, Manuel (1996): “Deslinde teórico de la novela corta”. Monteagudo 3.ª época, 1 (1996): 47-66.
MARTÍNEZ ARNALDOS, Manuel (2003): Los títulos literarios. Madrid, Nostrum.
MATELO, Gabriel (2010): “Short Story Cycle/Cuentos integrados: apropiaciones nacionales y continentales de un formato narrativo”. En Américo Cristófalo, Jerónimo Ledesma y Karina Bonifatti (eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Letras. Buenos Aires, UBA: 2207-2212.
MORA, Gabriela (1993): “Notas teóricas en torno a las colecciones de cuentos cíclicos o integrados”. Revista Chilena de Literatura 42 (1993): 131-137.
NOGUEROL, Francisca (2008): “Juntos, pero no revueltos: la colección de cuentos integrados en las literaturas hispánicas”. En Vicente Cervera Salinas y M.ª Dolores Adsuar (eds.), Alma América (in honorem Victorino Polo). Murcia, Universidad de Murcia: 162-172.
PIGLIA, Ricardo (2006): “Secreto y narración. Tesis sobre la nouvelle”. En Eduardo Becerra(ed.), El arquero inmóvil. Nuevas poéticas sobre el cuento. Madrid, Páginas de Espuma: 187-205.
PUJANTE SEGURA, Carmen M.ª (2018): “Francisco Ayala, escritor de novelas cortas: recontextualización y revalorización de El rapto”. Lejana 11 (2018): 70-82. DOI: https://doi.org/10.24029/lejana.2018.11.257
RICHMOND, Carolyn (2011): “Raíces de la (re)creación: reflejos del exilio en Los usurpadores”. En Luis García Montero y Milena Rodríguez Gutiérrez (eds.), De este mundo y los otros. Estudios sobre Francisco Ayala. Madrid. Visor: 15-40.
RIVALAN GUÉGO, Christine y Miriam NICOLI (2014): “Introduction”. En Christine Rivalan Guégo y Miriam Nicoli (dir.), La Collection. Essor et affirmation d’un objet éditorial (Europe/Amériques XVIIIe-XXIe). Rennes, Presses Universitaires de Rennes: 9-15. DOI: https://doi.org/10.4000/books.pur.54783
RUEDA, Ana (1995): “Los perímetros del cuento hispanoamericano actual”. En Enrique Puppo Walker (ed.), El cuento hispanoamericano. Madrid, Castalia: 551-571.
SÁNCHEZ CARBÓ, José (2012): “Colecciones ejemplares. Los relatos integrados de Enrique Vila-Matas”. En Felipe A. Ríos Baeza (ed.), Enrique Vila-Matas. Los espejos de la ficción. México, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla / Ediciones Eón: 115-130.
SCHOLZ, László (2013): “La novela corta, ¿un género entre la novela y el cuento?” En Heriberto Cairo Cairou et al. (eds.), Actas Congreso Internacional América Latina: La autonomía de una región. XV Encuentro de Latinoamericanistas Españoles (Noviembre 2012). Madrid, Trama Editorial / CEEIB:1073-1079.
VAUTHIER, Bénédicte (2017): “Las teorías sobre los «ciclos de cuentos integrados» a prueba de cuatro cuentarios sobre la «Destrucción del idilio de la tierra natal» de Juan Eduardo Zúñiga (Largo noviembre de Madrid, La tierra será un paraíso, Capital de la gloria y La trilogía de la Guerra Civil)”. Hispanófila 179 (2017): 41-59. DOI: https://doi.org/10.1353/hsf.2017.0005
##submission.downloads##
Megjelent
Hogyan kell idézni
Folyóiratszám
Rovat
License
Copyright (c) 2020 Sandra Mendoza Vera
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Los trabajos enviados deben ser originales, no publicados en otra revista o en cualquier soporte digital o en papel. LEJANA no comparte necesariamente las opiniones expresadas en los artículos publicados. Los únicos responsables son los autores. Los derechos de autor de los textos enviados son propiedad exclusiva de los autores. La reproducción total o parcial de los trabajos aparecidos en LEJANA debe hacerse según las normas establecidas bajo la CC BY-NC-ND 4.0 Licencia Internacional.