The Literary Hybridization in Juan Rulfo's and Ricardo Garibay's Narrative: 1945-1955
DOI:
https://doi.org/10.24029/lejana.2017.10.157Kulcsszavak:
narrative transculturation, oral prose, rural short-stories in post-revolutionary Mexico, modern narrativeAbsztrakt
This article analyzes the narrative hybridity in the short stories written by Juan Rulfo and Ricardo Garibay to show to what extent these authors represent the heterogeneous mark of modern literature in Latin America. In Rulfo’s and Garibay’s stories, two divergent worlds coexist (the rural and the urban, the oral and the literary) through mechanisms related to narrative transculturation. Local themes are expressed through innovative formal techniques, such as that of colloquial or oral prose, flow of consciousness or a fragmented narrative.
Hivatkozások
BENJAMIN, Walter (2008): El narrador. Santiago de Chile, Ediciones Metales Pesados.
CORNEJO POLAR, Antonio (1994): Escribir en el aire. Lima, Editorial Horizonte.
GARIBAY, Ricardo (2001): Obras reunidas 1. México, Océano.
ONG, Walter (2012): Orality and Literacy. New York, Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203103258
PACHECO, Carlos (1996): “Transculturación, ruralidad y oralidad en la narrativa de Alfredo Armas Alfonso”. Asedios a la heterogeneidad cultural. Coords. José Antonio Mazzoti y U. Juan Zevallos Aguilar. Filadelfia, Asociación Internacional de Peruanistas: 419-430.
QUIJANO VELASCO, Mónica (2012): Transculturación, heterogeneidad e hibridación: Tres conceptos de crítica literaria y cultural en América Latina. México, Universidad Nacional Autónoma Mexicana.
RAMA, Ángel (2004): Transculturación narrativa en América Latina. México, Siglo XXI.
RULFO, Juan: “El desafío de la creación”. Revista de la Universidad de México 2-3 (1980): 15-17.
RULFO, Juan (2014): El llano en llamas. México, RM.
##submission.downloads##
Megjelent
Hogyan kell idézni
Folyóiratszám
Rovat
License
Copyright (c) 2017 Anadeli Bencomo
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Los trabajos enviados deben ser originales, no publicados en otra revista o en cualquier soporte digital o en papel. LEJANA no comparte necesariamente las opiniones expresadas en los artículos publicados. Los únicos responsables son los autores. Los derechos de autor de los textos enviados son propiedad exclusiva de los autores. La reproducción total o parcial de los trabajos aparecidos en LEJANA debe hacerse según las normas establecidas bajo la CC BY-NC-ND 4.0 Licencia Internacional.