Sincretismo "mágico": laberintos en los textos de Jorge Luis Borges y de la "nueva novela" francesa

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.24029/lejana.2017.10.163

Palabras clave:

realismo mágico, laberinto, dialogicidad, cuentos borgeanos y novelas de Robbe-Grillet, sincretismo

Resumen

La prosa latinoamericana postmoderna recrea de alguna manera las ideas de la “nueva novela” francesa. El llamado “realismo mágico”, con su ficcionalidad tendente a lo fantástico, a menudo enriquece las características irracionales-aporéticas de la narrativa de la “nueva novela” con ciertos procedimientos como la hibridación y el sincretismo estilístico-cultural. En este estudio se propone a examinar según los aspectos anteriormente mencionados a dos relatos muy discutidos de Jorge Luis Borges (“El jardín de los senderos que se bifurcan” y “Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto”), ambos vinculados con uno de los tropos maestros del œuvre borgeano: el motivo del laberinto. Se puede observar en ellos dos formas antagónicas del sincretismo: el primer cuento se fundamenta en la naturaleza significativa —significativa porque deviene mensaje (lenguaje comprensible, información)— del diálogo de elementos desemejantes, mientras que el segundo pone en escena la variación infinita de signos despojados de significado, de irreconocibles referencias “sin rostro” que, impeliéndose, negándose y apartándose, llegan a formar una suerte de vorágine. Las dos novelas de Alain Robbe-Grillet que se pretenden comparar con los cuentos borgeanos de manera esquemática serán En el Laberinto y La doble muerte del profesor Dupont.

Citas

BARRENECHEA, Ana María (1965): Borges, the Labyrinth Maker. Trad. Robert Lima. Nueva York, University Press.

BÉNYEI, Tamás: “Az olvasó, aki a maga labirintusában halt meg. A dekonstrukciós olvasásról”. Alföld 10 (1995): 32-52.

BÉNYEI, Tamás (1997): Apokrif iratok. Mágikus realista regényekről. Debrecen, Kossuth Egyetemi Kiadó.

BLOOM, Harold y Blake Hobby (ed.) (2009): The Labyrinth. Nueva York, Bloom’s Literary Criticism.

BORGES, Jorge Luis (1956) [1944]: “El jardín de los senderos que se bifurcan”. Ficciones. Buenos Aires, Emecé Editores: 87-101.

BORGES, Jorge Luis (1985) [1949]: “Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto”. El Aleph. Madrid: Alianza Editorial: 125-137.

DERRIDA, Jacques (2001): “Structure, Sign and Play in the Discourse of the Human Sciences”. Writing and Difference. Trad. Alan Bass. Londres, Routledge: 278-294.

D’HAEN, Theo (1995): “Magical Realism and Postmodernism—Decentering Privileged Centers”. Magical Realism—Theory, History, Community. Ed. Lois Parkinson Zamora. Durham, Duke University Press: 191-208. DOI: https://doi.org/10.1215/9780822397212-011

DOOB, Penelope Reed (1992): The Idea of the Labyrinth. From Classical Antiquity through the Middle Ages. Ithaca, Cornell University Press.

ECO, Umberto (2014): From the Tree to the Labyrinth. Historical Studies on the Sign and Interpretation. Harvard, Harvard University Press.

FUENTES, Carlos (1968): La región más transparente. 6ª ed. México, Fondo de Cultura Económica.

HAHN, Jiwon (2013): Labyrinth, the Shape of the Modern Mind. Kafka, Auster, Borges. Wellesley, Wellesley College.

H. ERDÉLYI Ildikó (1970): “Alain Robbe-Grillet Útvesztő című regényéről”. Alföld 1 (1970): 79-81.

H. SZÁSZ Márta (1981): “Robbe-Grillet, Alain: Útvesztő”. A modern regény mesterei. Budapest, Tankönyvkiadó: 108-127.

JAUSS, Hans Robert (1994): “Die litararische Postmoderne”. Wege des Verstehens. München, W. Fink: 324-345.

KONRÁD György (ed.) (1967): A francia “új regény”. Budapest, Európa.

LACHMANN, Renate (1986): “Stil”. Gedächtnis und Funktionen eines kulturwissenschaftlichen Diskurselements. Eds. Hans Ulrich Gumbrecht y Ludwig K. Pfeffer. Frankfurt am Main, Suhrkamp Verlag: 541-558.

MAGYAR Miklós (1986): “Alain Robbe-Grillet: Útvesztő”. A francia regény tegnap és ma. Budapst, Akadémiai Kiadó: 82-104.

MOLNÁR Gábor Tamás (2005): Világirodalom a modernség után. Budapest, Hatágú Síp.

PAPP Ágnes Klára (2013): “Mágikus realista történelem”. Kortárs magyar kisebbségi irodalmak. Előadások a VII. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszuson. Ed. Imre József Balázs. Kolozsvár, Egyetemi Műhely Kiadó, Bolyai Társaság: 9-15.

ROBBE-GRILLET, Alain (1956) [1953]: La doble muerte del profesor Dupont. Trad. Jorge Petit Fontsere. Barcelona, Seix Barral.

ROBBE-GRILLET, Alain (1962) [1959]: En el Laberinto. Trad. Miguel Ángel Asturias y Blanca de Asturias. Buenos Aires, Editorial Losada.

SANTARCANGELI, Paolo (2009): A labirintusok könyve. Trad. Lucia Karsai. Budapest, Európa.

SCHOLZ, László (2005): “IV. Az egyetemességtől az újprózáig”. A spanyol-amerikai irodalom rövid története. Budapest, Gondolat: 197-277.

SZABÓ Ede (1970): “Az «új regény» kvantumugrása”. Új írás 3 (1970): 122-125.

SZABÓ Gábor (2000): Hiány és jelenlét. Borges-értelemzések. Szeged, Messzelátó Kiadó.

SZÁVAI János (1983): “Az elágazó ösvények kertje”. Boccacciótól Salingerig. Novellaértelmezések. Budapest, Tankönyvkiadó: 164-174.

SZÁVAI János (2012): Szenvedély és forma – Francia regénytörténet Voltaire-től Céline-ig. Pozsony, Kalligram.

SZEGEDY-MASZÁK Mihály (1980): “Jelentésrétegek Alain Robbe-Grillet műveiben”. “A regény, amint írja önmagát”. Budapest, Tankönyvkiadó: 152-213.

Descargas

Publicado

2017-11-04

Cómo citar

Eisemann, G., y P. Báder. «Sincretismo "mágico": Laberintos En Los Textos De Jorge Luis Borges Y De La “nueva Novela” Francesa». Lejana. Revista Crítica De Narrativa Breve, n.º 10, noviembre de 2017, pp. 58-69, doi:10.24029/lejana.2017.10.163.