La metamorfosis en tres cuentos de Max Aub: duplicaciones, una historia de serpientes y la tierra como matriz
DOI:
https://doi.org/10.24029/lejana.2026.19.11794Palabras clave:
duplicación, doble, metamorfosis, mentes intermentales, narrativas no naturales, exilioResumen
Este trabajo analiza la presencia de la repetición, la duplicación y la metamorfosis en la narrativa fantástica de Max Aub escrita durante su exilio en México. A partir del estudio de tres cuentos: “La verruga”, “La ingratitud” y “La gran guerra”, se examina cómo estas estrategias narrativas configuran un modelo de subjetividad inestable y una poética que desborda las jerarquías entre lo humano, lo natural y lo material. El análisis propone que el motivo del doble, entendido desde la lectura foucaultiana de Raymond Roussel, permite concebir la escritura de Aub como un espacio donde la conciencia se expande más allá del sujeto individual. En este sentido, la noción de “mente intermental” desarrollada por Iversen (2012) resulta fundamental para comprender la distribución de la conciencia entre personajes, animales y objetos que caracteriza estos relatos. El estudio se enmarca, además, en la teoría de las narrativas no naturales de Alber (2016) y Nielsen (2016), que entienden la ruptura con la mímesis como una forma de repensar la relación entre ficción y realidad. En este contexto, las metamorfosis aubianas no sólo transforman los cuerpos y las voces, sino también la materia misma del lenguaje, conformando una ecología literaria en la que lo humano, lo animal y lo inorgánico participan de una misma trama de existencia.
Citas
AGUIRRE, Manuel—QUANCE, Roberta—SUTTON, Philip (2000): Margins and Thresholds: An Enquiry into the Concept of Liminality in Text Studies. Madrid, The Gateway Press.
ALBER, Jan (2016): Unnatural Narrative: Impossible Worlds in Fiction and Drama. Lincoln, University of Nebrasca Press. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctt1d4v147 DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctt1d4v147
ALTISENT, Marta (2005): Los cuentos mexicanos de Max Aub. Newark, Juan de la Cuesta.
AUB, Max (1958): Jusep Torres Campalans. México, Tezontle.
AUB, Max (1994): Escribir lo que imagino: cuentos fantásticos y maravillosos. Barcelona, Alba editorial.
AUB, Max (2001): Ciertos cuentos. Ed. Jesús Carrera Lacleta, et al. Segorbe—Valencia, Fundación Max Aub.
AUB, Max (2023): Diarios (1939-1972). Ed., intr., not. Manuel Aznar Soler. Sevilla, Renacimiento.
BACHELARD, Gaston (1985): Lautréamont. Trad. Angelina Martín del Campo. México, Fondo de Cultura Económica.
BACHOFEN, Johann Jacob (1967): Myth, Religion, and Mother Right. New Jersey, Princeton University Press, Bollingen Series LXXXIV.
BENÍTEZ BURRACO, Raquel (2004): “La influencia de la mitología clásica en la narrativa breve de Max Aub”. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, XXX/1: 93-117. DOI: https://doi.org/10.15517/rfl.v30i1.4456 DOI: https://doi.org/10.15517/rfl.v30i1.4456
BERGSON, Henri (2011): La risa: ensayo sobre el significado de la comicidad. Trad. Rafael Blanco. Buenos Aires, Ediciones Godot.
CLARK, Stephen R. L. (1995): How to Live Forever: Science Fiction and Philosophy. Londres, Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203004425 DOI: https://doi.org/10.4324/9780203004425
DELEUZE, Gilles (1987): Foucault. Trad. José Vázquez Pérez. Barcelona, Ediciones Paidós.
ELIADE, Mircea (1955): Imágenes y símbolos. Trad. Carmen Castro. Barcelona, Ediciones Paidós.
FOUCAULT, Michel (1976): Raymond Roussel. Trad. Patricio Canto. Buenos Aires, Siglo XXI.
GONZÁLEZ SANCHÍS, Miguel Ángel (1995): “Una lectura cubista de la obra de Max Aub. Del «Laberinto mágico» al «Juego de cartas»”. En Rosa Maria Grillo (org.): La poética de lo falso: Max Aub tra gioco ed impegno. Napoli, Edizione Scientifiche dell’Università degli Studi di Salerno: 49-79.
GONZÁLEZ SANCHÍS, Miguel Ángel (2000): “Max Aub, peregrino con su patria (escritor valenciano, español universal)”. En Dolores Fernández—Ignacio Soldevila (coords.): Max Aub, veinticinco años después. Madrid, Universidad Complutense de Madrid: 225-270.
HEIDEGGER, Martin (1997): Ser y tiempo. Trad. Jorge Eduardo Rivera Cruchaga. Santiago de Chile, Editorial Universitaria.
IVERSEN, Stefan (2012): “Unnatural Minds”. En Jan Alber—Henrik Skov Nielsen—Brian Richardson (eds.): A Poetics of Unnatural Narrative. Columbus, The Ohio State University Press: 94-112.
KRISTEVA, Julia (1978): “Le mot, le dialogue et le roman”. Sèméiotiké: Recherches pour une sémanalyse. Paris, Éditions du Seuil: 143-173.
MEYER, Eugenia (2007): Tiempos mexicanos de Max Aub: legado periodístico (1943-1972). Madrid, Fondo de Cultura Económica.
MIKAMI, Sachiko S. (1989): [マックス・アウブの短編.〈エル・コホ〉に診ける人と自] [El hombre y la naturaleza en de Max Aub]. Hispánica, 33: 121-136. DOI: https://doi.org/10.4994/hispanica1965.1989.121 DOI: https://doi.org/10.4994/hispanica1965.1989.121
MIKKONEN, Kai (1996): “Theories of Metamorphosis: From Metatrope to Textual Revision”. Rhetoric and Poetics, XXX/2: 309-340.
MORO, Angela (2022): Fuera de lugar. La representación del espacio en la literatura breve de Max Aub y Ramón J. Sender. Sevilla, Renacimiento.
NIELSEN, Henrik Skov (2016): “Broken Narratives, Unnatural Narratology, and Unnaturalizing Strategies: Theoretische Positionen und Anwendungen”. En Anna Babka—Marlen Bidwell-Steiner—Wolfgang Müller-Funk (eds.): Narrative im Bruch. Theoretische Positionen und Anwendungen. Viena, Vienna University Press: 87-106. DOI: https://doi.org/10.14220/9783737005968.87 DOI: https://doi.org/10.14220/9783737005968.87
OLEZA SIMÓ, Joan (1994): “Max Aub, entre vanguardia, realismo y posmodernidad”. Ínsula: Revista de Letras y Ciencias Humanas, 569: 1-28.
PALMER, Alan (2009): “Attributions of Madness in Ian McEwan’s Enduring Love”. Style, XLIII/3: 291-308. DOI: https://doi.org/10.5325/style.43.3.0291 DOI: https://doi.org/10.5325/style.43.3.0291
PÉREZ BOWIE, José Antonio (2006): “En torno a la concepción aubiana del realismo”. El Correo de Euclides. Anuario científico de la Fundación Max Aub, 1: 486-495.
RISCO, Antonio (1987): Literatura fantástica de lengua española. Teoría y aplicaciones. Madrid, Taurus.
ROAS, David (2017): Historia de lo fantástico en la cultura española contemporánea (1900-2015). Madrid, Iberoamericana. DOI: https://doi.org/10.31819/9783954876150 DOI: https://doi.org/10.31819/9783954876150
SÁNCHEZ ZAPATERO, Javier (2012): “El cojo de Max Aub y la guerra civil española: escritura para el combate, lectura para la memoria”. Rilce. Revista de Filología Hispánica, XXVIII/2: 197-211. DOI: https://doi.org/10.15581/008.28.2929 DOI: https://doi.org/10.15581/008.28.2929
SANZ ÁLVAREZ, Mª Paz (1999): “Vivir en España desde la distancia: el transterrado Max Aub”. En Dolores Fernández—Ignacio Soldevila (coords.): Max Aub, veinticinco años después. Madrid, Editorial Complutense: 159-177.
SANZ ÁLVAREZ, Mª Paz (2004a): La narrativa breve de Max Aub. Madrid, Fundación Universitaria Española.
SANZ ÁLVAREZ, Mª Paz (2004b): “Max Aub, entre la tradición y la vanguardia”. En Gonzalo Santoja (coord.): Aproximación a Max Aub. Madrid, Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales: 147-164.
SOLDEVILA DURANTE, Ignacio (1973): La obra narrativa de Max Aub (1929-1969). Madrid, Gredos.
SOLDEVILA DURANTE, Ignacio (1999): El compromiso de la imaginación. Vida y obra de Max Aub. Segorbe, Fundación Segorbe.
VILLACAÑAS BERLANGA, José Luís (2001): “La atmósfera espiritual de Ciertos cuentos de Max Aub”. Studi Ispanici, 4: 119-129.
ZAMUDIO, Luz Elena (2006): “Max Aub confirma su identidad en el exilio”. En Manuel Aznar Soler (coord.): Escritores, editoriales y revistas del exilio republicano de 1939. Sevilla: Renacimiento, 367-372.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2026 Leire Ducha Martínez

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los trabajos enviados deben ser originales, no publicados en otra revista o en cualquier soporte digital o en papel. LEJANA no comparte necesariamente las opiniones expresadas en los artículos publicados. Los únicos responsables son los autores. Los derechos de autor de los textos enviados son propiedad exclusiva de los autores. La reproducción total o parcial de los trabajos aparecidos en LEJANA debe hacerse según las normas establecidas bajo la CC BY-NC-ND 4.0 Licencia Internacional.
