A lektorálási folyamat

A kéziratok publikációs folyamata a kettős vak bírálati rendszerben

I. Szerkesztői ellenőrzés

II. Kettős vak lektori bírálat

III. Olvasószerkesztés

IV. Tördelés

 

I. Szerkesztői ellenőrzés

1. A tanulmány megérkezik a szerkesztőhöz, a beérkezett tanulmányt visszaigazoljuk.
2. A szerkesztők ellenőrzik, hogy a kézirat
I. megfelel-e az alapvető tudományos és tudományetikai sztenderdeknek;
II. illeszkedik-e a folyóirat küldetésnyilatkozatában meghatározott profiljába;
III. megfelel-e a szerzői útmutatóban foglalt követelményeknek;
IV. megfelelően anonimizált-e.

Ha a kézirat nem felel meg az alapvető tudományos és tudományetikai sztenderdeknek vagy nem illeszkedik a folyóirat profiljába, a szerkesztőség a kéziratot véglegesen visszaküldi a szerzőnek. Ha a formailag nem megfelelő vagy nem megfelelően anonimizált, a szerkesztők visszaküldik a kéziratot átdolgozásra. Ha a kézirat mind a négy szempontból megfelelő a szerkesztőség a kéziratot továbblépteti a következő munkafázisra.

II. Kettős vak lektori bírálat

1. A szerkesztőség felkér két szakértőt a tanulmány bírálatára, akik a folyóirat etikai nyilatkozatával összhangban kijelentik, hogy nem állhatnak a szerzővel semmilyen összeférhetetlenséget okozó intézményi, szakmai vagy személyes viszonyban. A bírálat elkészítésére maximum egy hónap áll rendelkezésükre.
2. A bírálók négy javaslat közül választanak: (A) a kézirat publikálható jelenlegi állapotában; (B) kisebb módosításokkal megjelenésre javasolja; (C) csak komoly átdolgozás után javasolja megjelenésre; (D) nem javasolja megjelenésre. A (B), (C) és (D) opciók esetében szöveges bírálatot is írnak, illetve belátásuk szerint megjegyzésekkel látják el a kéziratot. A bírálók elküldik a szerkesztőnek bírálataikat.
3. A szerkesztő továbbítja a lektori és szerkesztői észrevételeket és vagy (A) a szöveg véglegesítését kéri, vagy (B) a szöveg átdolgozását az észrevételek alapján, vagy (C) értesíti a szerzőt, hogy a lektorok és a szerkesztők véleménye alapján elutasítja a szöveg publikálását, vagy (D) nagyon eltérő vélemények esetén értesíti a szerzőt, hogy egy harmadik anonim bírálót is felkér.
4. Ha a szerkesztők a kézirat átdolgozását kérik, a szerzőnek egy hónapja van átdolgozni a szöveget, majd a 2. ponttól újrakezdőik a folyamat.
5. Ha a szerkesztők a szöveg véglegesítését kérik, a végleges szöveget – melynek már nem kell anonimnak lennie – a következő munkafázisba léptetik.

III. Olvasószerkesztés

1. A szöveget szakértő olvasószerkesztő gondozza (Word-korrektúrával).
2. Az olvasószerkesztett változatot a szerkesztő elküldi a szerzőnek ellenőrzésre. A nyelvhelyességi javítások is korrektúrában szerepelnek, de ez tájékoztató jellegű: nyelvhelyességi kérdésekben az olvasószerkesztő javításai döntők.
3. A szerző a tisztázott, korrektúrát nem tartalmazó kéziratot visszaküldi.

IV. Tördelés

1. A szöveg átmegy a tördelésen.
2. A szerkesztő utolsó ellenőrzésre küldi a szerzőnek a tördelt szöveget. Ebben a fázisban a tördelési hibák kiszűrése a cél, tartalmi módosításra nincs mód, de hibák javítása (elírt évszám stb.) lehetséges.
3. A szerző megküldi az esetleges javítási kéréseket a szerkesztőnek, azokat a szerkesztő a tördelőnek továbbítja, javításukat később ellenőrzi.
4. Az összeállított lapszám a nyomdába, illetve a folyóirat honlapjára kerül.