A
 _keresztény_ Szokásirol
143

A
 _keresztény_ Szokásirol valo _beszélgetés_ 
144

Elöször 
Ezen _könyv_  _elosztás_ 
144


2 _beszélgetés_ 
Elsö rész a _Krisztus_  _Jézus_  _élet_ 
144


3 Beszélketés 
A _jeruzsálemi_  _anyaszentegyház_ 
149


4 Beszélgetés
Hogy mitsoda állapotban voltanak a pogányok
 _megtérés_ elött
152


5 Beszélgetés 
A _tanítás_ és a _keresztség_ 
154


6 Beszélgetés 
Az _imádság_ 
156


7 Beszélgetés 
A _Szentírás_  _tanulás_ 
157


8 Beszélgetés 
A munkárol és a _hivatal_ 
159


9 Beszélgetés 
A _böjt_ 
160


X Beszélgetés 
Az _étel_ 
161


11 Beszélgetes 
A _keresztény_ szemérmetességel valo magok viselésekröl
162


12 Beszélgetés 
A _házasság_ 
164


13 Beszélgetés 
A _keresztény_  _egyesség_ 
165


14 Beszélgetés 
A _gyülekezet_ aliturgiárol
166


15 Beszélgetés 
Hogy mitsoda _titok_  _tart_ atitkokot
167


16 Beszélgetés 
A _keresztény_ ellen valo _káromlás_ 
167


17 Beszélgetés 
Hogy még miket mondottak a _keresztény_ 
169


18 Beszélgetés 
Az _ítélet_  _forma_ akinokrol
171


19 Beszélgetés 
Az üldöztetésekröl
172


20 Beszélgetés 
A martyrok _cselekedet_ 
173

21 Beszélgetés 
A _tömlöc_ 
174


22 Beszélgetés 
A réliquiákról
175


23 Beszélgetes 
A _confessor_ vagy a _vallástevő_ 
176


24 Beszélgetés
Az ExCommunicátiorol vagy a _gyülekezet_ valo
 _kirekesztés_ 
176


25 Beszélgetés 
A _penitenciatartás_ 
177


26 Beszélgetés 
Ascetae a _barát_ és a szüzekröl
180


27 Beszélgetés 
Az _özvegy_  _diakonissza_ 
180


28 Beszelgetés 
A szegényekre valo _gondviselés_ 
181


29 Beszélgetés 
A _szállásadás_ 
182


30 Beszélgetés 
A Betegekröl
183


31 Beszélgetés 
A _temetés_ 
184


32 Beszélgetés 
A püspökökröl és más _egyházi_ 
185


33 Beszélgetés 
A _keresztény_  _békességes_  _tűrés_ 
189

34 Beszélgetés A _keresztény_  _fejedelem_ 
191


35 Beszélgetés 
Hogy mitsoda formában valának a _templom_  _építve_ 
192


36 Beszélgetés 
A _templom_  _ékesség_ 
193


37 Beszélgetés
Hogy mitsoda _különbség_ volt a szent _egyház_ és apogányok
 _templom_  _között_ 
195


38 Beszélgetés 
Hogy a láthato _dolog_ avallásnak segéltenek
196


39 Beszélgetés 
Az _isteni_  _szolgálat_ vagy a lyturgiának rendiröl
196


40 Beszélgetes 
A prédikállásrol
198


41 Beszélgetés 
Aszent ruhákrol
199


42 Beszélgetés 
A szent Aldozatrol
200


43 Beszélgetés 
A _ceremónia_ valo _isteni_ szolgálatokrol
202


44 Beszélgetés 
Az _ünnep_ és a _búcsújárás_ 
203


45 Beszélgetés 
A _koncílium_ 
204


46 Beszélgetés 
A _penitenciatartás_ 
204


47 Beszélgetés 
Az _eretnek_ 
205


48 Beszélgetés 
Az _egyházi_ renden valok szokásirol
205


49 Beszélgetés 
A _klerikus_ szegénységéröl
207


50 Beszélgetés 
Az _anyaszentegyház_  _kincs_ 
208


51 Beszélgetés 
Az _ispotály_ 
210


52 Beszélgetés 
A _klastrom_ 
211


53 Beszélgetés
Hogy mitsoda _hasonlatosság_ volt abaráti _élet_ az elsö
 _keresztény_  _élet_ 
214


54 Beszélgetés 
Hogy mi _ok_  _megkülönböztetik_ abarátok _külső_ 
214

55 Beszélgetés
Hogy menyire _megbomlik_ és el távoztanak
akeresztények
216


56 Beszélgetés 
A romaiak meg romlásokrol
219


57 Beszélgetés 
A _barbarus_  _elterjedés_ és szokásokrol
220


58 Beszélgetés 
A romaiaknak abarbarusokal valo _összeelegyedés_ 
222


59 Beszélgetés 
A _napkeleti_  _keresztény_ szokásirol
223


60 Beszélgetés
A nap nyugoti szokásokrol és a _tizedik_ saeculumban lévö
rendeletlenségekröl
225


61 Beszélgetés 
A vallás _megtartás_ 
227


62 Beszélgetés 
Az _anyaszentegyház_  _rendtartás_  _helyreállítás_ 
228


63 Beszélgetés 
A _penitenciatartás_ valo változtatásról
229


64 Beszélgetés 
A _keresztes_ és az _indulgencia_ 
230


65 Beszélgetés 
A _doktor_ sokaságárol
231


66 Beszélgetés
Hogy a jó _tanítás_ minden koron meg volt és minden _idő_ 
voltanak jó példák
232


67 Beszélgetés 
Hogy mi formában és mitsoda _visszaélés_ szenvednek el
234


68 Beszélgetés 
Hogy mi _haszon_ légyen ez az _írás_ 
235


69 Beszélgetés 
Bé fejezés
236

Ennek a _könyv_  _tábla_ 
237

A
 _keresztény_ Szokásirol

A
 _keresztény_ Szokásirol valo _beszélgetés_ 

Elöször 
Ezen _könyv_  _elosztás_ 

Ezt a _könyv_ negy részre _oszt_ az _elsőbben_  _meglát_ ajérusálemi _keresztény_ szokásit _mindaddig_ még a város el nem pusztula ez a _keresztényi_ elsö _rendtartás_  _oly_  _tökéletes_  _rendtartás_ vala _hogy_  _ha_ szinte _kevés_  _idő_  _tart_ is _de_ méltó azt _különös_ meg visgálni amásodik részben _feltesz_ az üldöztetések _idő_  _tudniillik_ ahárom elsö saeculum alat valo _idő_ és akik erröl _bizonyság_  _kíván_ azok _megolvashat_ az _anyaszentegyház_  _história_ a _harmadik_ részben _leír_ az _anyaszentegyház_ szabadságban valo létit _Constantinus_  _fogvást_ és a negyedikben _felkeres_ aváltozásoknak _ok_ amelyek _azótától_  _fogvást_ lettenek


2 _beszélgetés_ 
Elsö rész a _Krisztus_  _Jézus_  _élet_ 

A _keresztényi_ vallás nem lévén _ember_  _találmány_  _hanem_ az Isten munkája azért is fel álitatásakor mindgyárt _tökéletesség_ lett valamint az egész világ _teremtetés_  _elvesz_ az ollyannak az _ész_ mondgya _Tertullianus_  _aki_ azt _gondol_  _hogy_ az apostolok nem _tud_ mind azokot az _igazság_ melyek az üdvességre szükségesek és _hogy_ egy nehány saeculumok után _bölcs_ és _okos_ szokásokot _feltalálhat_ mint sem azok amelyekre akristus _tanít_ öket _de_ a vallásnak _bölcs_  _tudomány_ a _sok_ féle elmékben _különb-különbféle_  _dolog_ is _okoz_ ugyan azon _különb-különbféle_ mértéke _szerint_ a _kegyelem_ amelyel adta azt az Isten kinek kinek mivel avaloságos _izraelita_ az attyoktol és a _Szentírás_ már _megtanulván_ atraditiokot és _gyermekség_  _fogvást_ a _törvény_ és a valoságos _isten_ valo _hit_ neveltetvén fel _kész_ valának azt a _tudomány_ amaga _tökéletesség_  _követni_ mindgyárt _mihelyt_ azt _elébe_  _ad_ és észre veheték _hogy_ a messiás mitsoda üdvességet szerzene nékiek és _hogy_ mi volna az ö _ország_ sokal nehezeb _dolog_ vala atekélletességre vinni apogányokot _aki_  _addig_ Isten és törvény nélkül _él_  _aki_ meg szokták vala _hogy_ a _bálvány_  _elébe_ vitessenek valamint az _oktalan_ állatokot és _hogy_ minden féle vétekben el merüllyenek a _jeruzsálemi_ elsö _anyaszentegyház_ lévö _keresztény_  _kell_  _tehát_  _keresni_ az _élet_  _tökéletes_ példáját és azt a _boldog_  _élet_ amelynél nem lehet _boldog_ eföldön

A _Krisztus_  _Jézus_  _élet_  _kell_  _elkezdeni_ mivel ö minden _tökéletesség_ a _kútfő_ ö nékünk példát mutatot _hogy_ mi is a _szerint_  _cselekedik_ és ameg _testesülés_ az az _egy_ nagy _haszon_  _hogy_ az _ige_ láthatová lett nem tsak azért lett _hogy_  _csoda_ lenne _hanem_ meg példánk is a melyhez szükséges _hogy_ szabjuk szokásinkot _tud_  _hogy_ tsak azok _leírhat_ méltán ezt az _isteni_  _élet_ akik szemekel látták az _élet_  _ige_ kik _ő_  _fül_  _hallgat_ és _kéz_  _tapaszt_ és _aki_ lakozot az ö lelke _de_ leg aláb _ki-ki_ amaga _talemtum_  _szerint_ észre veheti _hogy_ mi láttzik _benne_  _követhető_ azemberektöl _hagyván_ atöb mély _dolog_ meg visgálását _az_ kik mind az _imádság_  _elmélkedés_ és a _keresztényi_ jó _erkölcs_  _gyakorlás_  _elébb_ valok

Leg _előbbször_ is láttyuk a _Krisztus_ a _gyermekkori_ jó _erkölcs_ ö _engedelmes_ és _szófogadó_ volt szüleihez _kedves_ volt mindenek elött mivel azt _ír_  _hogy_  _gyarapodik_  _bölcsesség_  _test_ állapottyában és Isten s’ emberek elött vala _kedvesség_  _ennél_  _több_ rola nem _tud_  _harmincesztendős_  _kor_  _hanem_  _hogy_ názaret _kis_ városában lakot mindenek pedig áts mester _fia_  _tart_ és magát is tsak átsnak _gondol_ lenni ahalgatásával az _írás_ jobban fel tészi mint sem akár mely _beszéd_ akristusnak azt a magános és alatson rendben valo létit amelyben _kíván_  _tölteni_ tsak nem egész _élet_ azért _jön_ avilágra _hogy_ azt meg világosittsa _harminc_  _esztendő_  _tölt_ amagánoson valo _élet_ és tsak _három_ vagy négy _esztendő_ prédikállot meg akarván _ezáltal_ mutatni az _ember_  _hogy_ az ö _hivatal_  _közönséges_ a _hogy_  _csendesség_ munkálkodgyanak és _hogy_ tsak _kevés_  _kell_ lenni azoknak kik a _közönséges_  _hivatal_ adgyák magokot és _akkor_ is tsak annyi _idő_ a még az Isten rendelése _kíván_ és másoknak _haszon_ lehet

A mely mesterséget választot volt pedig magának a méltó az _elmélkedés_ mivel akézi munka után valo _élet_ sokal szegényeb mint sem _gazdálkodni_ és marhákot legeltetni azért akár a _ház_  _építés_  _foglalatoskodik_ akár ekéket _csinál_ a mint egy régi mondgya justin in tryph _de_ abizonyos _hogy_ a mestersége noha igen szükséges _de_  _kemény_ és nehéz volt azt is el mondhatni _hogy_  _tisztességes_ volt mestersége mint sem az ollyanoké kik tsak atziffraságra és a _kényeztetés_  _dolgozik_  _eszerint_  _eltölt_  _ifjúság_ a szüléi mellet meg maradván a _hely_  _ahol_ fel neveltetett ugyan ótt szent és _fáradságos_  _élet_  _él_ részt vévén az egész _ember_ nemzetnek a munka alá valo _büntetés_ és szüntelen valo példát _ad_  _két_ jó _erkölcs_ amelyeket _idő_  _inkább_  _javall_ az apostolinak ugy mint a szelidséget és az alázatosságot

Minek elötte aprédikálláshoz _kezd_ a _keresztség_  _imádság_ és _böjtölés_  _készül_  _az_ noha az illyen _készület_ nem vala szüksége _de_  _cselekedik_ azért amint maga mondgya _hogy_  _betölt_ minden _igazság_ és nekünk példát adna az ö negyven napig és anyi _éjszaka_  _tartó_  _böjt_  _közönséges_  _csoda_  _tart_ valamint amojses és _Illyés_  _böjt_  _mindazonáltal_ nem _tud_  _hogy_  _ha_ üsmérjüké _jól_ atermészetnek _erő_ szent ágoston _szavahihető_  _ember_  _hall_  _hogy_ volt olyan _aki_ negyven napig semmit nem _eszik_ epist36 _ad_ Casul n27 és _Theodoretus_  _ír_  _hogy_ szent styletus simon _huszonnyolc_  _nagyböjt_  _eltölt_ ételnélkül szoktatván magát tsak lassanként _ehhez_ a _csodálatos_  _böjt_ theodhistrelig c26 _de_ még mostanában is _közönséges_ az ollyanok kik _Husz_ napig nem _eszik_ 

A _Krisztus_  _abban_ anagy pusztában tsak az _imádság_  _foglal_ magat _böjtölés_  _de_  _ki_ mérne szollani az ö _imádság_  _elmélkedik_ alázatosságal arrol amit az _írás_  _ad_  _elöben_ atöbbi _között_ arrol a szenttséges _imádság_ melyet látunk szent _János_ és _figyelmez_ igen arra amit mondanak _imádkozás_ mivel ö _imádkozik_  _éjszaka_ és némelykor egész _éjszaka_ a _kert_ a _hegy_ magánoson _felemelvén_  _kéz_ és szemeit az _ég_  _felé_  _letérdepel_ és a _föld_  _leborul_ mutatván minden képen az attyához valo nagy _tisztelet_ 

Meg _enged_ a _kísértés_ azért _hogy_ példájával _felindít_  _benne_ az _ördög_ ellen valo viaskodásra: a _kísértet_ a _Szentírás_  _oltalmaz_ magát azért _hogy_ mi is szüntelen _elmélkedik_ arrol és minden féle állapotban _az_ alkalmaztassuk magunkot

Az után mindenek elött meg mutatván magát papi püspöki és _közönséges_  _élet_  _kezd_  _élni_  _nagy_  _foglalatosság_ az _oktatás_ és a _megtérítés_ volt a mint maga is mondgya azert _eljön_  _hogy_  _felkeres_ és meg szabadittsa azokot kik el vesztek volt abetegek _meggyógyítás_ és több _csodatétel_ minden nagy _tisztelet_ és sziviben vette azok atsudák pedig szükségesek valának az ö _elküldetés_  _megbizonyítás_ ezeket _sok_ szent püspökök _követ_ ámbar _csodatétel_ nélkül is mivel anépnek _tekintet_ és szeretetiben voltanak _sok_ alamisnálkodásokért az _ügyefogyott_  _pártfogás_ és más több _jótétemény_  _de_ söt még magok a _csoda_ okot _ad_ a _Krisztus_  _Jézus_  _sok_ ollyan jó _erkölcs_  _ki_ mutatására amellyeket mi is _követhet_ ugy mint az _együgyű_ szelidségre alázatoságra _békességes_  _tűrés_ ö se _hirtelenség_ se pompával se maga mutogatásal atsudákot nem _cselekedik_  _de_ azt is ritkán várta _hogy_ arra _kér_  _akkor_ is tsak azért _cselekedik_  _hogy_ jobban _ki_  _tetszik_ annak _hit_  _aki_  _csodatétel_  _kér_  _oly_ igen _kíván_ el titkolni _csodatétel_ valamint mások _igyekezik_ el titkolni vétkeket ugy tettzik mint _ha_ a _meggyógyulás_ inkáb _tulajdonít_ ebeteg _hit_ mint sem a maga _mindenhatóság_  _ezért_ is a nép _hihetetlenség_ miat igen _kevés_  _csoda_ tett názárethben mindenekért pedig az attyának adta aditsöséget én semmit magamtol nem _cselekedhet_ik_ mondgya szent _János_ az atya _aki_  _benne_ vagyon atselekeszik mindeneket

Mitsoda nagy _békességes_  _tűrés_  _kelletik_ szenvedni azokot asok számu _beteg_ kik _többi_ nyomorult szegények valának akik szüntelen utánna _jár_  _körülvesz_ és reá _tódul_ akik azon _igyekezik_  _hogy_ tsak aköntöséhez _érhet_ eki tettzik amidön avér folyásbol _meggyógyít_ az aszszonyt és a midön atanitványival egy _kis_  _hajó_ üle _hogy_ a _sok_ nép _él_  _tapod_  _ha_ valamely _ház_ ment a sokaság el lepte az ajtot és tsak anyi _idő_ se volt _hogy_  _ehet_ik_ annyira _jut_ végtire _hogy_ nagy _titkon_  _kelletik_ bé menni valamely városba és _gyakorta_ apusztában _kelletik_ maradni _de_ még odais utánna ment a _sok_ nép a mint eki tettzik amidön _ötezer_  _ember_  _ad_  _eledel_ ettöl vagyon _hogy_ a _hegy_ ment _imádkozni_  _ahol_  _éjszaka_  _tölt_ az _imádság_ az _alvás_ alig volt _idő_ és tsak amikor lehetet a mint ezt láttyuk a szélvészkor abárkában

Akor sokal nehezeb _élet_  _él_ mint mikor _kézi_ munkát _dolgozik_ arra nem is lett volna _idő_ mivel _holmi_ szent aszszonyok kik _ő_  _kísér_ ugyan azok _táplál_ és segitették a mi _kevés_ pénze volt azt _Júdás_  _kéz_  _tart_  _abból_ akevésböl is adot a szegényeknek _de_  _sokszor_ az is _elfogy_ és _hogy_ az adot _megfizethet_  _csodálatos_  _kelletik_ szent péterel ahal szájábol egy _fél_ siclust az az _tizenhat_ polturát _ki_ vétetni

A _bizonyos_  _hogy_ mindenkor nagy szegénységben _él_ a mint maga is mondgya _hogy_ nintsen _hova_  _letesz_ a _fej_ az az _hogy_ nem volt maradando szállása és _ha_ tsak valaki meg nem szánta más képen szállása nem volt azt láttyuk _hogy_  _halál_ a _köntös_  _egyéb_  _jószág_ nem volt azt mondgya _hogy_ nem azért _jön_  _hogy_ magát szolgáltassa _hanem_  _hogy_ másoknak szolgállyon mikor pedig valahová ment tsak _gyalog_ ment a pedig renden _kívül_ valo _cselekedet_ vala a midőn szamáron ment bé _Jeruzsálem_  _hideg_ melegben egy aránt utozot amidön a samaritana aszszonyt _elől_  _talál_ az _írás_ azt mondgya _hogy_  _délfelé_ a _kút_ mellé le üle _fáradva_ noha ura lévén atermészetnek _de_ azt nem láttyuk _hogy_  _kis_  _csoda_ is tett volna amaga alkalmatosságára valo nézve se azért _hogy_ magat valamely _baj_ meg menttse egy szer láttyuk azt _hogy_ az angyalok szolgáltanak néki meg akarván azal mutatni _hogy_ annak ugy _kell_ lenni _ha_ néki ugy _tetszik_ 

Nyilván _ki_ tettzik az ö szelid szemérmetessége mivel az _írás_ fel tészi _hogy_ a _tanítvány_  _csodál_  _hogy_ egy aszszonyal _beszélni_ láták a mint _hogy_ az ö _ellenség_ noha _sok_ féle _káromlás_  _kigondol_ ellene _de_ az ö _tisztaság_ ellen nem mértek szollani _mindazonáltal_ az ö szemérmetessége nem volt szines mivel akép mutatást _gyűlöl_ az ö szokási _együgyű_ és szelidek valának az _ember_  _jól_  _megtekint_ valamint _hogy_ az _ifjú_  _jól_ meg _tekint_ és azonal meg szereté _jóindulat_ azt _sok_  _hely_ fel teszik _hogy_ a _kéz_  _kiterjeszt_ némelykor _tekintet_ vagy _beszéd_  _csodálkozás_ nehézséget vagy _harag_ mutatott némelykor pedig _kegyesség_ mint mikor a _kisded_  _megölel_ és _kéz_ reájok _tesz_ 

Külsö képpen pedig semmi _ő_ meg nem külömböztette atöb _közönséges_ sidoktol az ö _élet_  _durva_ és _kemény_  _élet_ volt semmiben magát meg nem külömböztette másoktol szintén ugy _eszik_ és _bor_  _iszik_ valamint mások a mikor vendégségben _hív_ oda el ment _mindazonáltal_ olyan _kevés_  _gondol_ az _étel_  _hogy_ a _tanítvány_  _étel_  _kínálván_ azt _felel_ nékiek _énnekem_ olyan _eledel_ vagyon amelyet _ti_ nem _tud_ az én _eledel_ pedig a _hogy_ az atyám akarattyát _cselekedik_ 

A _Krisztus_ az ö _külső_  _közönséges_ maga viselése mellet nagy _tisztelet_  _tartat_ magát azt _két_ láttyuk _hogy_ sirt _de_ nevetésit vagy tsak mosolygását egy szer sem láttyuk valamint szent _Chrysostomus_ mondgya ö nem _kér_ senkitöl semmit amint _hogy_ jobban szereté _csodatétel_  _által_ ahal szájábol pénzt _ki_ vétetni mint sem _kölcsön_  _kérni_ azt mindenkor meg _tart_  _hogy_  _jobb_ adni mint sem mástol venni mindennek volt ö reája szüksége ö néki pedig senkire nem volt városrol városban menven mindeneket _int_ apenitentziára abetegek _könnyű_ mehettek _hozzá_ és annyira meg alázta magát abünösökhöz _hogy_  _eszik_ vélek és _hozzá_ szállot söt még azt is meg _enged_  _hogy_  _rosszéletű_ aszszony a lábait meg mossa és _kenet_  _megken_ ez ugy _tetszik_ mint _ha_  _ellenkezik_ azö szegény és sanyaru _élet_ 

Mint _hogy_ azért _jön_  _hogy_  _tanít_ azért szüntelen is _tanít_ mind _közönséges_ mind magánosan az a szokása volt néki _hogy_ szombatokon a synagogákban magyarázta a _Szentírás_ valamint a sidó _doktor_ azért _hív_  _ő_ is mesternek vagy rabbi _de_  _ő_ nem ugy _tekint_ mint atöbbit mert nagy méltoságal _tanít_ öket és álmélkodnak vala az ö _kedves_  _beszéd_ a melyek származnak valaszájából

Az ö _beszéd_  _egyenes_ és világos volt minden _cifraság_ nélkül a mely sokal _hathatós_ volt az _ékes_  _beszéd_ az ö _beszéd_ mondgya szent _Justinus_ rövidek és _egyben_ voltak _foglalva_ mert ö nem volt sophista _hanem_ az _isten_  _erő_ és _ige_ némelykor inkáb _cselekedet_  _felel_ mint sem szoval mint mikor a szent _János_  _tanítvány_ mondá menyetek el és mondgyátok meg _János_ a melyeket _hall_ és láttok _gyakorta_  _él_  _példabeszéd_ azért _hogy_ meg büntesse _hallgató_ szán szándékal valo vakságokot _de_ az ö szent _élet_ és _csodatétel_ inkáb _megbizonyít_  _tanítás_ valoságát és inkab is íllettek minden féle elmékhez mint sem a _filozófus_ minden sylogismusi vagy _erősítő_  _beszéd_ mert azokot mind atudosok valamint Nicodémus mind atudatlanok valamint avakon születet mind egy aránt _ért_ és _csodál_ a _beszéd_  _közben_  _sokszor_  _eléhoz_ atörvényt és a profétákot meg akarván azal mutatni _hogy_ az ö _tanítás_ ugyan azon _bölcsesség_ és azö _csodatétel_ ugyan azon _hatalom_ származnak és _hogy_ mind az _ó_ mind az _újtestamentum_ ugyan azon egy _isteni_  _hatalom_ vannak _felállítva_  _ezért_ is _előhoz_  _gyakorta_  _sok_  _bizonyság_ az _ótestamentum_ 

Illyen formában _készít_ a _tanítvány_ elméjeket _hogy_ azokot az _isteni_  _hatalom_ alá vessék nem ugy mint a _filozófus_ kik nagy _haragos_ vetekedésekre szoktatták _tanítvány_ azon szin alat _hogy_ az _igazság_  _keres_ akristus azt nem _keres_ nem is _kételkedik_ mint socrates mert valosagot _beszél_ és _teljes_ lévén _igazság_ azt ugy nyilatkoztatta _ki_ amint néki _tetszik_ egy szoval _hogy_  _beszéd_ a _tanítvány_ jobban _hallgat_ és példáját _követ_ vélek egy _társaság_ lakot és vélek szegénységit _követtet_  _elküldvén_ öket minden _költség_ nélkül _de_ sött még mikor véle valánakis _éhség_ szenvedtenek ugy anyira _hogy_ szombat napon _búzafej_  _kelletik_  _tördelni_ amezön és azt _enni_ 

Igen nagy szorgalmatosságal _oktat_ öket és amit meg nem _foghat_ azt _különös_ meg magyarázta nékik ugy _bánik_ vélek valamint _barát_ mindeneket nékik _ki_ nyilatkoztatot annyiban amenyiben arra _akkoron_ alkalmatosak valának _de_ némely szorgalmatos _kérdés_ meg nem _felel_ nékik mint mikor azt akarák meg tudni mikor lészen avilágnak vége és mikor szent péter azt _kérd_  _hogy_  _hova_ lészen szent _János_ igen nagy _békességes_  _tűrés_ szenvedi vala az ö _együgyű_  _tudatlanság_ és _fogyatkozás_ mindenkor is azon volt _hogy_ öket _megjobbíthat_ 

A _tanítvány_ itt _ér_ azt a _tizenkettő_  _aki_ maga mellé választot volt noha az _írás_  _tanítvány_ nevezi mind azokot kik azö _tanítás_  _követ_ és _keresztelve_ valának ezek igen sokan is voltanak mivel a szent mátyás választásán százhusz _tanítvány_ vala _jelen_  _több_ is valának _ötszáz_ kik egy szers mind látták a _Krisztus_  _feltámadás_ után az _anyaszentegyház_ már _akkor_  _két_ részböl állot ugy mint a népböl _ki_  _közönséges_  _hív_ vagy atyafiaknak nevezték és azokbol _aki_ akristus választot volt az _anyaszentegyház_ szolgálattyára ugy mint a _tizenkét_ apostolokot és _hetven_  _tanítvány_  _aki_  _kettő-kettő_  _küld_ el maga elött

A szeretetnek egy nehány _grádus_ láttyuk _ebben_ a _különböztetés_ a melyek méltok a meg visgálásra akristus azt _tanít_ nékünk _hogy_ minden _ember_ ami _felebarát_ és mindent ugy _kell_ szeretnünk mint magunkot amint _hogy_ ö az _élet_ minden _ember_ le _tesz_  _de_  _különös_ a _tanítvány_ inkáb szerette és azok _között_ az apostolit ezek _között_ pedig szent pétert és a zebedéus _két_ fiát _inkább_  _János_ azt nem lehet visgálni _hogy_ mi _ok_  _megkülönböztet_ szeretetét szent péterhez és szent _János_  _hanem_ azt _elég_ meg tudni _hogy_ példájával _jóváhagy_ és meg szentelte a _természet_  _szerint_ valo szeretetett _közönséges_ az _ember_ valo szeretet meg sértés nélkül _de_ nem tsak az apostolokot _hanem_ még másokot is nevez baráttyának lázárt és annak akét _húg_ szerette lázárt pedig baráttyának _hív_ amint is meg mutatta _halál_ valo sirásával

Kitsoda _kételkedhet_  _abban_  _hogy_  _kegyes_ szeretettel ne szerette volna az ö szenttséges Annyát _holott_ mitsoda nagy szorgalmatoságal vala _gond_ reája _halál_  _de_  _mindazonáltal_ ugy tettzik mint _ha_  _kemény_ szollot volna _hozzá_ a midön az _írástudó_  _doktor_  _között_ ült és amidön alakadalomban meg mondá _hogy_ abor _elfogy_ és meg másut azt mondá egy aszszonynak _hogy_ nem tsak aboldog _aki_  _ő_ méhiben _hordoz_  _hanem_ még mind azok is kik az ö attyának akarattyát _követ_  _jól_  _tud_ azt ami _kegyes_ üdvezitönk _hogy_ miképpen _kelletik_  _bánni_ azzal a _kegyelem_  _megerősíttetett_ lélekel azt is meg akará mutatni _hogy_ nem atest senem avér _okoz_  _benne_ a szeretetet

Az ö szeretete az egész _ember_ nemzetre volt _terjesztve_ azért is mondgya _jön_  _énhozzám_ mindnyájan kik _megfárad_ és _megterheltettetik_ és meg nyugotlak _titeket_ nagy szánakodásal vala a népen _ki_  _ő_  _kísér_ látván szenvedéseket és _elhagyattatás_ valamint apásztor nélkül valo _juh_ a szánakodás vivé arra _hogy_  _két_ a _kenyér_ meg szaporittsa és az _özvegyasszony_ leányát _feltámaszt_ a maga _haza_ az _Izrael_ népét és _Jeruzsálem_ városát igen szerette valamint jó _hazafia_ és siránkozot rajta _előre_ meg látván nagy pusztulásra valo _jutás_ vétkeiért a _fejedelem_ valo _engedelmesség_ mindeneket _int_ és azt _hagy_  _hogy_  _tisztelet_ legyünk a papokhoz _ámbár_ azok ne legyenek is ollyanok a mitsodásoknak _kell_ lenniek nagy szorgalmatosságal _követ_ a _törvény_ és avallásbéli _ceremónia_ noha ura volt mind atörvénynek mind a szombatnak avilági _dolog_  _iránt_ semmi _hatalom_  _ki_ nem mutatta _de_ sött még _két_ atyafi _között_ sem akart _közbíró_ lenni a midön meg _fog_ és a _bír_  _kérdez_ mindenik _bíró_ a maga rendihez _képest_ valo _felelet_  _ad_ a _főpap_ amaga _isteni_  _fiúság_  _felel_ pilátusnak _király_ voltárol meg mondván néki _hogy_ az ö _ország_ nem evilágon volna és _hogy_ azö _tanítás_ semmi változást nem _tesz_ avilági rendben mitsoda nagy _magahittség_ volna az ollyantol _aki_ az ö jó _erkölcs_ le akarná _írni_ mivel az ollyan szent lelkek kik az _evangélium_  _elmélkedik_  _hovatovább_ több _csodálatos_  _dolog_  _talál_  _abban_  _hanem_ mondgyunk egy nehány szót szenvedéséröl a melyben mind _nagy_ mind _hasznos_ példát adot _holott_ nincsen semmi _közönséges_ ez _élet_ a szenvedésnél

A _Krisztus_ az _olajfa_  _kert_ szánakodásra méltó léte meg mutattya _hogy_ néki is valamint másoknak a szomoruságban és a _félelem_ része volt és _hogy_ tsak az ö jó _erkölcs_  _erő_ szenvedte azokot a _sok_ nyomoruságokot mint _hogy_ pedig mindenben _hasonló_ volt _hozzá_ a vétken _kívül_ azért ez _élet_ minden nyomoruságát meg probálta ugy mint az _éhség_ szomjuságot _fáradság_ és a _fájdalom_ a valo azt nem láttyuk _hogy_  _beteg_ lett volna _talán_ azért _hogy_ rend _szerint_ amértékletlenség _okoz_ abetegséget leg aláb amértékletlen munka _de_ semmi mértékletlen nem lehetet egy olyan _test_ akit maga a _bölcsesség_  _igazgat_ 

A szenvedésekor _meggyőzhetetlen_ álhatatoságal szenvedet maga mentegetése nélkül semmiben ellent nem álla és magát _kínoztatni_  _hagy_ és meg mozdulhatatlanná lett mint a _kőszikla_ az ütés és averés alat _csodálat_ méltó volt az ö _hallgatás_ egy szót nem szolla noha egy szavával minden _hamis_ vadoloit és _bíró_  _meggyőzhet_ volna _de_  _tud_ azt _hogy_ menttségére semmit nem _hajt_ egy szoval az _irtóztató_ szenvedésekor az elméje szabadon és _csendesség_ marada _imádkozik_ azokért kik _ő_  _kínoz_ ajó latornak _hit_  _megjutalmaztat_ az annyát _gondviselés_ alá _hagy_ a profétiákot bé _tölt_ és az _isten_ ajánlá szenttséges lelkét

Az apostolok a szent lelket vévén a _Krisztus_  _élő_  _kép_ lettenek _aki_  _hasonló_  _kelletik_ lenni ahivek nek _ezért_ is mondgya szent pál legyetek én _követő_ valamint én _követő_ vagyok a _Krisztus_ meg másut legyetek én _követő_  _atyámfia_ és vigyázatok _az_ akik ugy _jár_ a mint a mi példánk nálatok vagyon

Az apostolok noha szüntelen valo _oktatás_  _foglalatoskodik_  _de_  _példaadás_  _több_  _oktat_ mint sem _beszéd_ ahivek _közül_ választnak vala magoknak _tanítvány_  _aki_  _kiváltképpen_  _oktat_ valamint akristus _oktat_  _önnönmaga_ az illyenek az apostolokhoz valának _kötelezve_ vélek együt laktanak vélek együt utoztanak és a midön valamely _anyaszentegyház_ szüksége volt _fő_ azokbol _küld_  _hogy_  _igazgat_ 

Illyen formában láttyuk _hogy_ szent péter mellet voltanak szent márk szent _Kelemen_ szent _Erodus_  _aki_  _hely_ lett antiochiai püspök szent linus szent _Cletus_ kik azután _hely_ romai püspökök lettenek szent pál mellet láttyuk szent lukátsot szent _Titusz_ szent _Timóteus_ és a _feljebb_  _említett_ szent _Kelemen_ szent _János_ apostol mellet láttyuk szent policarpust és szent pápiást ezek a szentek azon _igyekezik_  _hogy_ az apostolok _tanítás_ az elméjekben _megtart_ inkáb mint sem _írás_ és azokat inkáb _cselekedet_  _tanít_ mint sem _beszéd_ igy _követvén_ mestereket igy is lettenek szent pál _szerint_ aprédikállás _jó_  _cselekedet_  _hív_ szeretet _tisztaság_ és egész jó _élet_  _által_ példaja a _hív_  _de_ még ezek _több_ is _cselekedik_ mivel ö magok meg más ollyan _tanítvány_  _hagy_ magok után _aki_ meg másokot is _taníthat_ erre valo nézve _ír_ szent pál _Timóteus_  _hogy_ a melyeket _éntőlem_  _hall_  _sok_  _bizonyság_ elött azokot _bíz_  _hív_  _ember_ akik _egyéb_  _tanítás_ is alkalmatosok 2 tim 2 2 etehát valoságosan atraditio a mely jobban meg _tart_ atudományt mint sem azirás


3 Beszélketés 
A _jeruzsálemi_  _anyaszentegyház_ 

Szollyunk már mostanában _az_  _aki_  _önnönmaga_ az apostolok _tanít_ és _igazgat_  _de_  _főképpen_ arrol az _anyaszentegyház_ a mellyet akristus maga _kéz_ állitotta fel a synagoga _fundamentum_ a mely nem tsak példája _de_  _gyökér_ és _eredet_ volt atöbb _anyaszentegyház_ és nézük meg _hogy_ mi _forma_ adgya _elöben_ az _írás_ azokot az elsö _hív_ 

Alhatatosak valanak pedig az apostolok _tudomány_ és a _kenyérszegés_ részeltetésében és az _imádság_ act1142 meg aláb és mindnyájan akik _hisz_ együt valának és _köz_ vala mindenek _örökség_ és marhájokot el adgyák vala és _osztogat_ azokot mindeneknek amint kinek kinek szüksége vala és minden nap _egyenlő_ akarattal mennek vala atemplomban és _ház_ szegdelvén a _kenyér_ az _eledel_  _örvendezés_ veszik vala és _együgyű_ szivel: _dicsérvén_ az _isten_ és _kedves_ lévén az egész _község_ 44 meg másut A _hív_ sokaságának pedig egy szivek vala és egy lelkek és senki _közüle_ azokban amit _bír_ semmit sajáttyának nem mond vala _hanem_ minden _köz_ vala nékik act 432 nem is vala szükölködö _közötte_ mert valamennyin mezöket vagy _ház_  _bír_  _eladván_  _előhoz_ azoknak az árrát amiket el adtanak vala és az apostolok lábaihoz teszik vala _elosztogattatik_ pedig mindennek amint kinek kinek szüksége vala act 43435 meg másut az apostoloknak _kéz_  _által_ pedig _sok_  _jel_ és _csoda_ lésznek vala a nép _között_ és _egyenlő_ akarattal valának a salamon _tornác_  _egyéb_  _közül_ pedig senki nem méri vala magát _hozzá_ adni _hanem_ magasztallya vala öket anép inkáb nevekedik vala pedig az urban _hívő_  _férfi_ és aszszonyoknak sokasága act 5121314

Láttyuk _tehát_ mind ezekböl _hogy_ mitsodások valának az elsö _hív_ és _hogy_ az öket valo _dicséret_ az _írás_ tsak rövideden az _oktatás_  _imádság_  _egyesség_ aföldi _java_ egy másal valo _közlés_ vagyon evolt az ö _belső_  _öröm_ és _külső_ atiszteletért magasztalásért és anép _hozzá_ valo szeretetiért ez az _anyaszentegyház_ minden féle nemböl és rendböl állot és egy _kevés_  _idő_ alat igen meg szaporodot a szent péter elsö prédikaciojára _háromezer_  _ember_  _megtér_ és amasodikára _ötezer_ az _írás_ egy nehány _hely_ fel _tesz_  _hogy_ a _hív_ számok naponként nevekedet és szent _Jakab_ 38 dikban szent pálnak azt mondá a _görög_  _verzió_  _szerint_  _hogy_ a _hív_ számok egy nehányszor _tízezer_ állana act 2120 ahiveknek _nagy_ része _házas_ valának és az ollyanok _különös_ laktanak _ezért_ is vagyon meg _írva_  _hogy_  _ház_ szegik vala meg akenyeret azaz _hogy_  _osztogat_ az ur vatsoráját _mindazonáltal_ a _költség_  _közönséges_ vala mivel az el adot _jószág_ az árrát ollyan nagy _bölcsesség_ és _igazság_  _kiosztogattat_ az apostolok _hogy_ nem vala szükölködö _közötte_ 

E _tehát_ annak a _közönséges_ együt valo _élet_ valoságos példája a melyet atörvény _csinál_ és a _filozófus_  _boldog_  _tart_ noha azt _soha_ elnem _érhet_ erre valo nézve még _eleinte_ akará minos a _görög_  _között_  _Kréta_ szigetében _közönséges_ asztalakot rendelni _ahol_ együt _eszik_ és lycurgus _igyekezik_ lácédémoniabol _ki_ irtani agazdagságot és a _bujálkodás_ a _Pythagoras_  _tanítvány_  _közread_  _jószág_ és egy _társaság_  _él_ melyet a _görög_ nevezték Cenobion a mely szobol neveztettek a _cenobita_  _de_ pláto mod nélkül mesze akará _terjeszteni_ aközönségesen valo _élet_ el akarván törleni a _família_  _között_ valo _megkülönböztetés_ ök azt _tud_  _hogy_ nem lehet _addig_ a _közönséges_  _társaság_  _tökéletes_ valamég az emberek azt mondgyak ez a _tied_ ez azenyim _de_ ezek atörvény _csinál_ tsak a _büntetés_ és a _javallás_  _kényszeríthet_ valamire az _ember_ mivel tsak egyedül akristus _Jézus_  _kegyelem_ változtathattya meg a sziveket és _megorvosolhat_ atermészetnek meg romlását

A sidokot _megtanítván_ az Isten _törvény_  _őközöttük_ sokal _tökéletes_ példáit láthatni aközönségesen valo _élet_ azok pedig az _essaeita_ és a _therapeuta_ valának _de_ vita Contempl tsak _éppen_ pálestinában valának _essaeita_ és mint egy _négyezer_ ezek a _falu_ laktak minden féle mezei munkában _foglalatoskodik_ egy _társaság_ és szegénységben _él_  _nagy_ része _közüle_  _házas_ nem volt a szombat napokot _főképpen_ az _imádság_ és atörvény _tanulás_  _tölt_  _de_ ajövendö mondásnak igen _hisz_ és ezeknél nem volt _babonázó_ a sidok _között_ a _therapeuta_  _sok_  _hely_ valának _eloszolva_  _de_  _nagy_ része _Egyiptom_ alexándria mellet lakot ezek sokal magánosab _élet_  _él_ tsak az _imádság_ és az _olvasás_  _tölt_ napjokot rend _szerint_  _est_ nem _eszik_  _akkor_ is tsak _kenyér_ philo meg _József_ ezekröl _bő_  _beszél_ és minden szokásokot _leír_  _hogy_  _ha_ pedig atörvény alat amely _tökéletesség_ nem vitte az _ember_  _eszerint_  _él_ azon nem _kell_  _csodálkozni_  _hogy_  _ha_ nagyob _tisztaság_  _követ_ ezen jó _erkölcs_ akegyelemnek _törvény_ alat ugyan ezeket láttyuk _követni_ ajerusálemi _anyaszentegyház_  _idő_ pedig az egész _anyaszentegyház_ és _klastrom_ 

A _jeruzsálemi_  _keresztény_  _között_ ajószágok _elosztás_  _eredet_ nem _egyéb_ volt _hanem_ a _felebaráti_ szeretet amely attyafiaká és mint egy _cseléd_  _tesz_ öket _hogy_ egy aránt _tápláltatik_ mindenkoron elméjekben viselték akristusnak ezt a parantsolattyát _hogy_ egy mást szeressék ezt aparantsolatot _gyakorta_ is _hoz_  _elé_  _főképpen_ szenvedése elött mondván _hogy_ arrol üsmértetnek meg az ö _tanítvány_  _de_  _inkább_ az üdvezitö parantsolattya vivé öket arra _hogy_  _jószág_  _közrebocsát_ a mely azt _hagy_  _hogy_ ellene mondgyunk annak amit _bír_ ök nem tsak lelki képen és szivbéli szándékal akarák _követni_  _hanem_ ugyan valojában végben vivék ezt a _javallás_  _hogy_  _ha_  _tökéletes_ akarsz lenni _elad_ mindenedet és _jön_  _köves_ engemet mert avalo _hogy_  _abban_  _bizonyos_ vagyunk _hogy_ nem ragaszkodunk ugy _az_ a _jószág_ amelyet _elhagy_ mint _az_ amely még _kéz_  _között_ vagyon azt is el lehet mondani _hogy_ ök akristus _jövendölés_  _tud_  _Jeruzsálem_ városanak el pusztulását azert nem is akartak semmit ollyat meg _tartani_ ami öket _az_ az _elpusztulandó_  _föld_ ragaszhassa saug _de_ catech rud 23

Ezt a _közönséges_ valo _élet_ tsak _éppen_ ajerusálemi _hív_  _követhet_ amely _illik_ mind a személyekhez mind az _idő_ mert nékem ugy tettzik _hogy_  _ember_ mód _szerint_ nehéz volna egy anyi személyböl álló _anyaszentegyház_ sokáig együt _élődni_  _fundus_ és _bizonyos_  _jövedelem_ nélkül mivel azt láttyuk a szent pál leveliböl _hogy_ atöb _anyaszentegyház_ segittsége nélkül nem lehettek és _hogy_  _feles_ pénzt _küld_ atöb _tartomány_ ajerusálemi szenteknek azt _elhihet_  _hogy_ ezek a szentek _kézi_ munkával is segitették magokot valamint akristus és az apostolok _cselekedik_ 

Az _írás_ azt mondgya _hogy_ álhatatosak valának az apostolok _tudomány_ és _sok_  _hely_  _tanítvány_ neveztetnek mert az üdvességnek _tanulás_  _foglal_ magokat _hallgatván_ az apostolok _tanítás_  _aki_ mind _közönséges_ mind pedig _különös_  _tanít_ öket _az_ a melyeket _hall_ azurtol _gyakorta_ pediglen a _Szentírás_  _olvas_ azt mondgya az _írás_  _hogy_ álhatatosak valának az _imádság_ és _egyenlő_ akarattal mennek vala minden nap atemplomban és _gyülekezik_ a salamon _tornác_ azt láttyuk _hogy_ szent péter és szent _János_ a _templom_ mennek vala az _imádság_  _kilencedik_  _óra_ azt _elhihet_ vbaron an34 p250 _hogy_ ök még _akkor_ meg _tart_ azokot az _óra_ a melyeket még mind mostanáig meg _tart_ az _anyaszentegyház_ az apostolok és atöb _hív_  _külső_ ugy _él_ valamint más sidok atörvénynek _ceremónia_ meg _tart_ és áldozatokot _tesz_ ezeket _mindaddig_  _gyakorol_ valamég atemplomot el nem ronták azért is _hív_ ezt a szent atyák a synagogát _tisztesség_ valo _eltemetés_ staug ep19

Az _imádság_ után az _írás_ a _kenyér_ meg szegéséröl _emlékezik_ ezen pedig az ur vatsoráját _kell_  _érteni_ mivel _sok_  _hely_ vagyon illyen _emlékezik_ az _újtestamentum_ ezt a nagy titkot nem a _templom_ szentelték _ahol_  _elegyes_ voltanak atöb sidokal _hanem_ ahivek _ház_ és azután meg vendégelték egy mást ez a _szokás_ sokáig _tart_ a _keresztény_  _között_ a melyet nevezték _ágáp_ az az _felebaráti_ szeretetnek az _írás_ azt mondgya _hogy_ az illyen vendégség _örvendezés_ és _együgyű_ szivel ment végben ugyan is mind _gyermek_ valának azok ahivek az ö alázatosságok _tisztaság_ és _haszon_ nem keresése _által_ ellene mondván avilági _jó_ és reménségeknek nem vala _ok_ se a _törődés_ se anyughatatlanságra és tsak egyedül a mennyei reménségröl és akristus _ország_  _gondolkodik_ nem _olvashat_  _csodálkozás_ nélkül azt a _kevés_ amelyet az _írás_ mond erröl az elsö _anyaszentegyház_  _de_ azt ne _csodál_  _hogy_  _ha_ azok a _hív_ nagy _kedvesség_ és _tisztelet_ valának azok elött kik öket látták ez az _anyaszentegyház_  _fennmarad_  _Jeruzsálem_ tsak nem negyven _esztendő_ az apostolok _gondviselés_ alat _főképpen_ szent _Jakab_ püspök alat és _mindaddig_ valamég láták ahivek _hogy_  _csakhamar_ pusztulásra _kell_  _jutni_ annak a _boldogtalan_ városnak akristus _jövendölés_  _szerint_  _akkoron_ mind el _hagy_ avárost és pella nevü _kisváros_ szaladának és ót maradtanak _mindaddig_ valamég aváros egészen el nem pusztula euseb _III_ hist _c_ 3 _de_ továb is mehetünk és azt mondhattyuk _hogy_ ahivek _közül_ valának még _abban_ apuszta városban mivel még püspökök is vala _de_  _Hadrianus_ el rontatván _teljesség_ avárost az egész sidokot _ki_ üzeté és _Élia_ nevü uj várost _épít_  _hely_ és nem vala szabad ót lakni semmi féle sidonak EuseIVhistCap5 sevsulplib2


4 Beszélgetés
Hogy mitsoda állapotban voltanak a pogányok
 _megtérés_ elött

A _jeruzsálemi_  _anyaszentegyház_ el szélyedvén mindenüt más _anyaszentegyház_ álitatának fel amelyek sidokbol és pogányokbol állottanak és amelyekben ajó _erkölcs_ nagy _tökéletesség_ voltanak _hogy_  _ha_ azt _jól_  _megtekint_  _hogy_ mitsoda állapotba valának apogányok _megtérés_ elött

A kik ahistoriát nem _tud_ azt _gondol_  _hogy_ azok az emberek kik ennek elötte _tizenhatszáz_  _esztendő_  _él_ sokal _együgyű_ ártatlanabbak és _engedelmes_ valának amostaniaknál mert azt _hall_  _hogy_  _hovatovább_ aláb szál és romlandob avilág _de_ az ollyanok kik _figyelmetesség_  _olvas_ azokot akönyveket a melyek agörögöktöl és aromaiaktol maradtanak reánk világosan lattyák _hogy_ mind mas képpen vagyon _Claudius_ és Néro _császár_ alat _kezd_ prédikállani az _evangélium_ azt pedig meg lehet látni _Tacitus_  _hogy_ mitsoda udvara volt ennek a _két_  _császár_ és _hogy_ mitsoda _elfajultság_ uralkodot _abban_ meg lehet látni _hogy_ ugyan azon saeculumban mitsodás _szokás_ volt _Horatius_  _Juvenalis_ martialisbol és petroniusbol a mely undokságokot _leír_ ezek az auctorok azok _akkoron_  _közönséges_ valának és azoknak _követés_ nem _tilt_ ugy tettzik mint _ha_ ezek aveszedelmes _könyv_ tsak azért maradtak volna meg _hogy_ az emberek meg lássak _hogy_ a meg romlásnak mitsoda mélységéböl vonta _ki_ akristus az egész _ember_ nemzetet _hasonló_ undokságokot látunk svetoniusban az auctorokban kik az augustus _császár_  _história_  _ír_ és akövetkezendö _két_ saeculumot azt lucianusban _Apuleius_  _Athén_ egy szoval mind azokban az auctorokban kik aszokásrol irnak a szent atyák _kényteleníttetik_ ezekröl vilagosan szollani atöbbi _között_ szent agoston _de_ civit 2 _c_ 4 alexandriai szent _Kelemen_ pedag lib 2 mind ezek után nem _kell_  _csodálkozni_ azokon agonoszságokon a melyeket szent pál _előszámlál_ a romaiakhoz _ír_ levelének akezdetén

A szokások meg romlása agörögöktöl _egyíptumbeli_ és _napkelet_ ment aromaiakhoz tsak vessük szemeinket _Áristophánus_  _meglát_  _hogy_ mitsoda rendeletlen _élet_  _él_ agörögök azö _idő_ abizonyos _hogy_ az után _jobb_ nem lettenek és nagy sándor _idő_ s meg azután a _tunyaság_ és abujálkodás igen _elhat_  _közötte_ a macedoniai _egyiptomi_ és syria béli _király_  _história_  _tele_ minden féle _gonoszság_ és _elfajultság_ példáival azt _tud_  _ki_  _ki_ mitsoda nevezetben volt alelxándria antiochia és _Korinthosz_ városa azt _tud_ mitsoda _híres_ valának atunyaságért és _bujaság_  _Kis-Ázsia_ varosai _mindazonáltal_ az illyen _gonoszság_  _között_ véve _eredet_ a _kereszténység_ ugyan azon városokban álitatának fel azok a szent _anyaszentegyház_ a szabados _élet_ nem tsak _közönséges_ vala aromai _birodalom_  _de_ ugyan azt _jó_ is _hagy_ avallás és _az_ ugy _kívántatik_ a _tudós_  _tud_  _hogy_ miböl állot a _Bacchus_  _ceremónia_ mindenüt tsak a venus _Adonis_  _Ganümédész_ és a _Jupiter_  _kép_  _kelletik_ látni minden _kert_  _különös_  _isten_ vala az aszszonyok _közönséges_ tsak az _isten_ szerelmeiröl valo _ének_  _énekel_ a mint láthatni virgiliusbol és _Ovidius_ az ö _játéknéző_  _hely_ vagy _fajtalanság_ láttak vagy _kegyetlenség_ 

A romaiak mulattsága rend _szerint_  _abból_ állot _hogy_ a _kardosok_ egy mást meg _ölet_ a fene vadakal el szaggattatták az _ember_ a rabjokot _kis_  _megkínoztat_ és azokal _irtóztató_  _kín_ szenvedtettek atartományoknak _gubernátor_ nagy _kegyetlenség_  _bánik_ azokal kik romaiak nem voltak a _császár_ meg _ölet_ mind azokot akik nékik nem _tetszik_ minden törvény nélkül ettöl vagyon _hogy_ a _gonosz_  _fejedelem_ anyi vért _ont_ és anyi romai urakot _megölet_  _de_ még a _fösvénység_ nem vala aláb valo akegyetlenségnél minden _tele_ vala _csalárdság_  _hamisság_ vádolásal _erőszaktétel_ és nyomorgatásal a _Cicero_  _oratio_ ezekröl _elég_ mondanak _ha_ verrus arespublica _idő_  _három_  _esztendő_ alat annyi _kegyetlenség_ mivele tsak egy _tartomány_ mit nem _cselekedhet_ik_  _Caligula_ és néró _idő_ agubernátorok kik avádolástol nem _tart_ és a melyekre magok a _fejedelem_ adtanak nékik példát mit nem _követ_ albinus és _Florus_  _Júdea_ és _Flaccus_ alexandriában ezeket mindenek _tud_ 

Illyenek valának _tehát_ azok _aki_  _keresztény_ tettenek és _aki_ akarok szollani _de_ amidön meg mosatatának és meg szenteltetének mindgyárt másokká lettenek _mindazonáltal_ nem _kell_ el titkolni a _görög_ és aromaiak _között_ sokaknak jó _hajlandóság_ 

Elöször ökk igen _emberséges_ valának az _emberség_ pedig _sok_ jó _dolog_  _foglal_ magában amelyeket _külső_ jó _erkölcs_ mondhatni ugy mint a _békességes_  _tűrés_ abeszédben valo _kegyesség_ akedvezést a vidámságot atisztelet _becsületadás_ mind ezeket agörögök igen _jól_  _tud_ és mind ezeket lehet _követni_  _hanem_ valoságos jó _erkölcsű_ is valaki noha avaloságos jó _erkölcs_ ezekel sokkal _kedves_ a _görög_  _között_ valának még ollyanok kik _igazán_ valo _filozófus_ valának az az ollyanok kik valojában _keres_ az _igazság_ és _kíván_  _követni_ ajó _erkölcs_ ellene mondván az illyen _tudomány_ más _egyéb_  _dolog_ és nem szánták _fáradság_ se _költség_ a romaiak sem valának _teljesség_ ollyan meg romlot állapotban _hogy_ ne _találtatik_  _közötte_ nemesi elme álhatatosság és ollyan _természet_  _szerint_ valo jó _erkölcs_ a melyeket még mostanában is _csodálkozás_ látunk az ö _história_ 

Az _evangélium_  _kegyelem_  _meghatván_ az illyen _jó_  _hajlandó_ sziveket nem lehete _hogy_ azokban meg ne fogannék szent _Cornelius_ romai _tiszt_ lévén elsö volt apogányok _között_  _ki_ ezt a _kegyelem_ vevé _sok_ nevezetes martyrokban _ki_ tettzik az a romai nemeség ugy mint szent lörintzben szent vincentiusban szent sebestyánusban és nagy szent püspökökben ugy mint szent _Cyprianus_ szent _Ambrus_ szent léoban agörög _filozófus_  _illendő_  _magarátartás_ meg lehet látni a szent polycarpus _acta_ a szent pionius smyrnai pap _acta_ a szent _Justinus_ és az alexándriai szent _Kelemen_  _írás_ akeresztényi alázatosság _megjobbítván_ a romai _magahittség_ és a _filozófus_  _kevélység_ azokat valoságos _bölcs_  _tesz_ mivel meg üsmervén a _hív_  _által_  _hogy_  _hova_  _kelletik_ nékiek _igyekezni_ azután nem is _céloz_ más _dolog_ ezek az _okos_ és _értelmes_ emberek _tiszta_  _élet_  _kezdvén_  _élni_ és nem a magok _haszon_  _keresni_  _csendes_ és _együgyű_ lettenek azal a nemesi _együgyűség_ a mely _megvet_ a másnak _alattomban_ valo _ártás_ 

Ez igy lévén a _keresztényi_ vallás nem tsak a romai _birodalom_  _felemelkedik_  _hanem_ még romának _közepette_ ollyan _idő_ pedig amelyben _nagy_ virágjában és _tudomány_ vala _de_  _nagy_ meg romlásában is az _evangélium_  _isteniség_  _győzedelem_ vett azokon amelyek véle _ellenkezik_ mivel atudomány és akevélység _ellenáll_ a _keresztényi_  _együgyűség_  _tudomány_ és ahit alázatosságának a szivnek és a szokásnak meg romlások nem szenvedheték annak _tisztaság_ és szoros _tanítás_ szükséges _tehát_ ezeket igen _jól_ meg visgálni nehogy valaki azt _gondol_ azután _hogy_ az apostoloknak tsak _ostoba_  _ember_ volt _dolog_  _aki_  _könnyű_ volt mindent el hitetni saugepist137 _ad_ volus épist138 _ad_ marcell _de_ Civitlib22 _c_ 7 _de_ vocat gent 111 _c_ 15 _Tertullianus_ ezeket _jól_  _megtud_ mutatni apogányoknak mondván a _Krisztus_  _Jézus_ nem ugy _cselekedet_ mint numa _aki_  _durva_ és _vadember_ szeliditte meg _megterhelvén_ azokot _isten_  _hanem_ ollyan _ember_ nyittá fel szemeket az _igazság_ akik _tudós_ és _értelmes_ valanak apolog _c_ 2


5 Beszélgetés 
A _tanítás_ és a _keresztség_ 

Az _evangélium_ prédikálásanak módgya _külön-különféle_ volt ahalgatokhoz _képest_ a sidoknak a profétiákbol és a _Szentírás_  _kelletik_  _bizonyítani_ apogányoknak amagok poétáibol és _filozófus_  _kelletik_  _bizonyság_  _hozni_ atsudák pedig mind _egyik_ mind amásikát _figyelmetesség_  _indít_ az apostolok _cselekedet_ látunk illyen _külön_  _külön_ féle _tanítás_ az _isteni_  _dolog_ pedig tsak azoknak _beszél_ akik valojában _hallgat_  _de_  _csendesség_ mert _mihelyt_ látták _hogy_ a pogányok _harag_  _indul_ vagy nevették a mit nékiek mondottak amint esokszor meg _történik_  _olyankor_ ahivek _hallgat_ ne _hogy_ valamely _káromkodás_  _fakaszt_ öket st _juss_ intryph _idő_ pedig _holmi_  _írás_  _kibocsát_  _hogy_ a pogányoknak meg mutassák _hamis_ vallásokot alexándriai szent _Kelemen_ illyen _írás_  _kibocsát_ illyen vala _Tatianus_ agörögök ellen valo _traktátus_  _de_  _inkább_ atsuda tételek _megtérít_ öket azután a _keresztény_ szent _élet_ és a martyrumságot álhatatosságal valo szenvedések

A midön valaki _keresztény_ akart lenni aztot apüspökhöz vagy valamely paphoz vitték és meg visgálták _hogy_  _ha_ ugyan valojában kiváné meg _térni_ mivel attol _tart_  _hogy_ a _titok_ meg ne ferteztessék _közösítvén_ azokban _érdemtelen_ személyeket és nehogy ollyanokot vegyenek bé akik álhatatlanságokal meg _gyaláz_ az _anyaszentegyház_  _jól_ meg visgálták _tehát_ az ollyat _aki_  _keresztény_ akart lenni _megtudakoz_ik_  _előbbször_  _hogy_ miért _kíván_ azzá lenni mitsoda rendben lévö _hogy_  _ha_ szabadosé vagy rab mitsoda _élet_  _él_ annak elötte az ollyanokot pedig akik valamely _gyalázatos_  _hivatal_ vagy _szokás_ vett vétkekben voltanak _addig_ bé nem vették valamég azokot el nem _hagy_ ez igy lévén a nyilván valo vétkes aszszonyokot bé nem vették se azokot kik aszszonyokal _kereskedik_ se a _gladiátor_ se akik apiatzon _táncol_  _énekel_ anép mulattságára se a _szemfényvesztő_  _jövendőmondó_ vagy _aki_  _írás_  _osztogat_  _hogy_ meg mentse valamely szerentsétlenségtöl mind ezeket ugy vettek bé minek utánna _elhagyat_ vélek rosz szokásokot _de_ még azután is sokáig probálgatták noha az illyenek nagy _buzgóság_  _kíván_ is _megtérés_  _de_ a _keresztény_ azzal _könnyű_ bé nem _fogad_ akik közikben akartak allani

Az ollyat akit már _gondol_  _hogy_ bé lehet _fogadni_ a _katekumenus_  _közibe_  _tesz_ apüspök vagy a pap reá _tesz_  _kéz_ a _homlok_  _kereszt_ vont és _imádkozik_  _érte_  _hogy_ az _oktatás_ bé vegye és _hogy_ mélto lehessen _elérni_ a _keresztség_ az illyen a prédikátion _jelen_ lehetet _ahol_ atöb pogányok is _jelen_ lehettek valának pedig ollyan _katekizáló_ akik vigyáztanak a _katekumenus_ és akik _oktat_ öket ahitnek elsö részeire _de_ egészen atitkokot nékik meg nem magyarázták a melyekre nem valának még alkalmatosok _de_  _főképpen_ az _erkölcs_  _illető_ rendekre _tanít_ öket azért _hogy_  _keresztség_ után _megtudhat_ miképpen _él_ ugyan erre az _erkölcs_  _illető_  _oktatás_  _ír_ szent _Kelemen_ az ö pédagogussát _aki_ is panténus nevü _filozófus_ után _tanít_ az alexándriai _iskola_ az az _hogy_ azokot _tanít_ akik _keresztény_ akarának lenni azután _Origenes_ lett _hely_ eusebVIhist _c_ 15

A _katekumenus_ rendiben _két_  _esztendő_  _kelletik_ rend _szerint_ maradni _de_ ezt az _idő_ vagy _meghosszabbít_ vagy meg röviditették _az_  _képest_ amint már a _katekumenus_ viselte magát atanulásban _de_ nem tsak atanulására vigyáztanak _hanem_  _ha_ meg jobbitottaé szokásit _ugyanebben_ arendben is _hagy_  _mindaddig_ valamég egészen meg nem _tér_ ettöl vagyon _hogy_ sokan tsak nem utolso _óra_  _halogat_ a _keresztség_ mivel tsak _éppen_ azokot _megkeresztel_ akik aztot _kér_ és _óhajt_ fel venni noha arra _gyakorta_  _int_ öket _hogy_  _kér_ azok kik azt _kér_ és arra _érdemes_ itéltettek lenni a _nagyböjt_  _kezdet_ a neveket _beírat_ a _kompetens_ vagy a meg világositottak _lajstrom_ origin Cels 13 illyen formában _két_ rendben lévö _katekumenus_ valának ahalgatok és a _kompetens_ ezek az utolsok _böjtöl_  _nagyböjt_ valamint ahivek és aböjt mellet _gyakorta_  _imádkozik_ napjában egy nehány szor _térd_  _esik_  _éjszaka_  _felkel_  _gyakorta_  _meggyón_ik_ ezeket pedig mélyebben is _tanít_ ahit ágazatira _főképpen_ a _Szentháromság_ és az _ige_  _megtestesülés_  _titok_  _gyakran_  _összegyűjt_ öket atemplomban _ahol_  _megkérdez_ és meg visgálták _hogy_ mit _tud_ azután _exorcizál_ öket és _imádság_ mondottak reájok ahivek elött ezt nevezik vala _akkoron_ scrutiniumnak az az _kérdezés_  _tudakozás_ ezt _sok_ saeculumokig _követ_ még mikor _kisgyermek_  _keresztel_ is _de_ még mostanában is látunk erröl az _anyaszentegyház_ officiumában _emlékezet_  _főképpen_ a _nagyböjt_ negyedik _hét_ lévö szeredának miséjében amelyben avakon születröl vagyon az _evangélium_ 

A _nagyböjt_ vége _felé_ ami atyánkra _tanít_ öket és a szenttségekre ezt a _rendtartás_ az _oktatás_ világosan láttyuk a _jeruzsálemi_ szent _Cyrillus_  _katekézis_ és a _diakónus_  _Ferrandus_ szent _Fulgentius_  _írott_ levelében az _etiópiai_  _keresztség_ apfulg epist _II_ mind ezek a probák után _aki_ látták _hogy_  _megérdemel_ akereszttséget azokot választottaknak nevezték és nagy szombaton _megkeresztel_  _ceremónia_  _hogy_ akristusal fel támadhassanak _Tertull_ _de_ bapt Cap 1920 vagy pediglen pünkösd vasárnápja elött valo szombaton _hogy_ a szent lelket vehessék ugyan _akkor_ abérmálást is egy szers mind fel adták rend _szerint_ tsak ezen a _két_  _ünnep_  _keresztel_ : epist4: szent léo pápa nem _jóváhagy_ a siciliai püspökök szokásit kik _epifánia_ is _keresztel_ Conctribur és ez a _szokás_  _megtartatik_ még mind atizedik saeculumig _de_ minden _idő_  _megkeresztel_ azokot akik veszedelemben voltanak vagy nagy üldözésekben

A _keresztelés_ napján a _keresztelőhely_ vezették a _katekumenus_ ót ellene mondatának vélek az _ördög_ és az ö pompáinak _Tertull_  _de_ bapt _c_ 1920 az után ahitröl _kérdezkedik_ töllök és a _hisz_ egy _isten_ vélek el mondatták SCyprepist 70 _ad_ januar rendszerent avizben mártották akeresztelendöket _három_ és mindenik mártáskor aszent _háromság_  _egy_ személlyit nevezték _Tertull_ in prax 626 _mindazonáltal_ az _öntözés_ valo _keresztség_  _elegendő_  _talál_ lenni szükségben ugy mint abetegeket _de_ anép _clinicus_ nevezé azokot akik illyen formában _megkereszteltetik_ az ágyban ahivek _gyermek_ minden _idő_  _megkeresztel_ még azt sem várták _hogy_ nyolcz napi legyen és a _keresztatya_  _őértük_  _felel_ akár menyi _idősű_ valának is azok _aki_  _megkeresztel_  _de_  _gyermek_ nevezték tertul _de_ bapt _c_ 18 akereszttségkor _megken_ öket szentelt _olaj_ SCypr epist70 _ad_ januar _aki_  _megkeresztel_ azokot a püspök _elébe_ vitték és öket _megbérmál_ idemepist73 _ad_ jubaian _de_ azokot is kik _bérmálás_ nélkül _meghal_ valoságos _hív_  _tart_  _Tertull_ _de_ resur Car Cap 8 _aki_  _megkeresztel_ azokal mindgyárt _tej_ és mézet _étet_ a mely _jelent_ az _igazán_ valo _megígér_  _föld_ a melyben léptenek és a lelki _gyermekség_ a neophyták nyolcz napig viselték a _fehér_ ruhát melyet a _keresztség_ adtanak reájok _jelentvén_ azt az ártatlanságot a melyben _kell_ lenniek _holt_ azt nem láttyuk _hogy_  _aki_ már nagy _kor_  _megkeresztel_  _hogy_ azokal aneveket el változtatták volna mivel _sok_ szenteket látunk kik még _keresztség_ elött valo neveket meg _tart_ ugy mint _Dénes_ márton _Demetriosz_  _de_ a _gyermek_  _inkább_ az apostolok neveit adták vagy pediglen valamely áitatos neveket valamint _görög_  _Euszébiosz_  _Eusztathiosz_  _Hesychius_  _Gregorius_  _Athanasius_  _deák_ pius vigilius _Fidus_ sperantius és töb illyenek mellyeket adtanak reájok az ujjonnan _kereszteltett_ akereszt atyák viseltek _gond_ apapok pedig igen vigyáztak reájok _hogy_  _keresztény_  _él_ 


6 Beszélgetés 
Az _imádság_ 

Uj _élet_  _kezd_  _tehát_ ezek _élni_ a mely mind _belső_ mind _természet_ felet valo vala és azt _könnyű_  _talál_ a mi annak elötte lehetetlennek láttzot lenni stCyprepist _ad_  _Donát_ : az elsö és aleg nagyob _foglalatosság_ az _imádság_ vala amint szent pál is ezt _inkább_  _hagy_ nékünk és mint _hogy_ arra _int_ minket _hogy_ szüntelen _imádkozik_ ök is azon _igyekezik_  _hogy_ mentöl _több_  _imádkozhat_ik_ és mindenkor az _isten_  _fordíthat_ elméjeket együt is _imádkozik_ amikor lehetet _tudván_ azt _hogy_ mentöl _több_  _összegyűlik_  _hogy_ az _isten_  _egyenlő_  _kegyelem_  _kér_ annál inkáb meg nyerhetik valamint akristus mondgya _ha_  _kettő_ vagy _három_ &matth181920

Szent _Ignác_ azt _javall_ szent polycárpusnak _hogy_  _gyakorta_ legyen _gyülekezik_ és arra _int_  _hogy_ ót mindenikét neve _szerint_  _felkeres_ mivel apásztorok _jelenlét_ nagyob _tisztelet_ vitetik végben az _imádság_ és ahivek nagyob _buzgóságos_  _indít_ egy mást

A _közönséges_  _imádság_ amelyekre _inkább_  _összegyűlik_ areggeli és az _esteli_  _imádság_ valának a melyeket mostanában nevezzük laudesnek és _vesperás_ arra _int_ a _hív_  _hogy_ igy szentellyék meg a _kezdet_ és avégit anapnak és senki azokot el ne mulassa a _földi_ munkáért a matutinumok amelyeket mi laudeseknek nevezünk a _dicséret_ soltárokért ugy tettzik _hogy_ az _ótörvénybeli_ reggeli áldozat _hely_ lettek a vetsernyék pedig az _esteli_ áldozatok _hely_ vannak _hogy_ meg szentellyük az _éjszaka_  _kezdet_ avetsernyét némelykor lucernáriumnak nevezték mert atályban szokták _meggyújtani_ a lámpásokot még mostanában is _énekel_ a _himnusz_ amelyekben _emlékezik_ vagyon avilagosságrol és az _imádság_ után valo vatsorárol _ő_ lux beatatrinitas Conditoralme sidvergmundi vespere _ad_ Coenam agni prov aközönséges _imádság_ után rend _szerint_ a _hív_ egy mást meg tsokolták az ollyanok kik _jelen_ nem lehettek az _imádság_ valamint abetegek rabok utozok haegyedül _találkozik_ is _de_ akönyörgést végben vitték a szabot _óra_ terttulorat c13

A matutinumokon és avesperásokon _kívül_ még más orákis valának rendeltetve az _imádság_ ugy mint a _tertius_ sextus nona még éttzakais alexandriai szent _Kelemen_  _Tertullianus_ és szent _Cyprianus_  _tesz_  _emlékezet_ ezekröl az _imádság_ Const apostVIII34 st Cypr _de_ orat _Don_ in fine ök ezeket az _ó_ és az _újtestamentum_ példáibol _bizonyít_ és azoknak _titkos_  _ok_ adgyák _Origenes_ azt _javall_  _hogy_ leg aláb _három_ napjában az _imádság_ el nem _kell_ mulatni orig _de_ orat _c_ 33 az elött amidön _imádkozik_  _napkelet_  _felé_  _fordul_ akezeket és a szemeket az _ég_  _felé_  _felemel_ az _imádság_  _óra_ a romai _szokás_  _szerint_ számlálták kik anapot _feljötte_  _fogvást_ le mentiig _tizenkét_  _óra_  _oszt_ a melyben _különbözés_ volt amidön _hosszú_ vagy leg rövidebbek valának anapok martial _IV_ epigr8 az _éjszaka_ is _tizenkét_  _óra_ valának _osztva_ vagy négy részre amelyeket virrasztásoknak vagy statioknak nevezték mivel a _tábor_ tsak négy szer valttyák vala fel a strásákot egy _éjszaka_ ezigy lévén _aequinoctium_ az elsö _óra_  _hat_  _óra_  _fogva_ regel _hét_ számlálták atertius _kilenc_  _óra_ sextust _dél_ nonát _három_  _óra_  _este_ atizen kettödik _óra_ vagy a vetsernyét _hat_  _óra_  _este_ illyen formában minden _három_  _óra_ után volt _imádság_ napjában

 _de_ sőt még éttzakais _felkel_  _imádkozni_ alexandriai szent _Kelemen_  _Tertullianus_  _tesz_  _emlékezet_ az _éjszakai_  _imádság_ és ezt a szokást a szent atyák igen _dicsér_ StChryshom26in actahom 14 in epist _ad_ rom igen _hasznos_ is atest sanyargatására és ollyan _csendes_  _idő_ az elmét az _isten_ valo _fordítás_ azt _javall_  _hogy_ minden regel el _kell_ mondani a _hisz_ egy _isten_ és a midön veszedelemben vagyon valaki s:ambrlibr3 _de_ virg

Egy szoval _hogy_ mindenkor az _isten_ valo _figyelmetesség_ lehessenek minden féle _cselekedet_ akezdetin _imádkozik_ szent pál _hagyás_  _szerint_ valamit _cselekedik_ szoval vagy _cselekedet_ mindeneket az ur _Jézus_  _Krisztus_ nevében _cselekedik_  _hála_ adván az _atyaisten_ ö általa Colos _III_ 17 és igy minden féle munkánakugymint a szántásnak vetésnek aratásnak és minden féle _földi_  _gyümölcs_  _betakarítás_ a _kezdet_ és végin _imádkozik_ aház épitést az _imádság_  _kezd_ a midön _köntös_  _csinál_ és azt fel vették _eszerint_  _cselekedik_ minden féle _cselekedet_  _kezdet_ az illyen _imádság_  _sok_ példákot látunk arituálékban lévö szentelésékröl a levél _kezdet_ valo és más _egyébkori_  _köszöntés_ nem tsak abaráttságnak _jel_ volt _hanem_ ugyan akönyörgésért st Chrys hom5 in epist _ad_ thess _kis_  _cselekedet_  _kereszt_ vetettek magokra vagy a _homlok_ és azt tsak nem minden szempillantásban ugy mint valahány szor _ház_  _ki_ mentenek vagy bé mentenek valahova _indul_ le ültenek _felkel_  _öltözik_  _iszik_ vagy _eszik_ és igy atöbbi _Tertull_  _ad_ uxor5 sCiril hierosol catech4 _de_ ascen


7 Beszélgetés 
A _Szentírás_  _tanulás_ 

A _könyörgés_ nagyob része mindenkor a soltárokbol állot amellyeket _halkal_ mondván azokbol _tanulhat_ is mivel magokban _foglal_ rövideden az egész _Szentírás_ és _megtanít_  _mindaz_ a mellyeket _kell_ tudni egy _keresztény_ akár _micsodaféle_ állapotban _találtatik_ az _imádság_ után mindenkor a szent _könyv_ valo _olvasás_ volt mint _hogy_ pedig az _éjszakai_  _könyörgés_  _hosszú_ valának az _olvasás_ is _hosszú_ volt és mint _hogy_ a szent Mise áldozattya _fő_ része a több _könyörgés_ azért _olyankor_ az _olvasás_ is _hosszú_ volt tsak az ollyan szent _könyv_  _olvas_ ugy mint _Szentírás_ a melyek a _kánon_ valának _tudniillik_ azokot amelyeket az _anyaszentegyház_ valoságos _tradíció_ szent _könyv_  _tart_ lenni és azokot _apocryphus_ nevezték az az _titkos_ vagy _homályos_ amelyeket valamely _különös_  _ember_ akart azokhoz _tenni_  _hogy_ pediglen az _anyaszentegyház_  _könyv_ valamely változás ne lenne az _ír_  _által_ azért az _író_ az Isten _ítélet_  _kényszerít_  _hogy_  _igazán_  _leír_ akönyveket szent _Ireneusz_  _eszerint_  _cselekedet_  _Florinus_  _ír_ levelének a végin látunk illyen _fenyegetés_ az _apokalipszis_ avégin

A szent _egyház_ nem tsak akönyörgésnek _ház_ vala _hanem_ még az üdveségnek _iskola_ is apüspök ót magyarázta az _evangélium_ és a szent _könyv_ valamint egy profesor ettöl vagyon _hogy_ arégiek mind inkáb adoktori nevet apüspoköknek adták ezek nyilván _tanít_ ahivek _gyülekezet_ és _sokszor_ aházaknál a mint szent pál mondgya atanyitásokot pedig ahalgatojokhoz _képest_ alkalmaztatták valamint _Titusz_ és _Timóteus_  _írott_ leveleiben vannak fel _téve_ st ignat epist _ad_ polycarp ezek mindenek felet arra vigyáztanak _hogy_ magoktol semmit ne mondgyanak se semmit ne _keres_ az _evangélium_  _kívül_  _hanem_  _hűséges_  _kitesz_ azt amit az attyoktol _tanul_  _tudniillik_ apapoktol és az _előttükvaló_ püspököktöl az apostolokig valo _tradíció_  _által_ stIren _ad_ florinepist Eusebvhist20 _intvén_ ahiveket arra _hogy_  _irtózik_ minden féle ujságoktol _főképpen_ az olyanoktol amelyek alelki _tudomány_  _illet_ ugy anyira is _irtózik_  _hogy_  _ha_ valamelyik a _hív_  _közül_ valamely _ellenkező_  _dolog_  _hall_ ahittel afüleit _bedug_ és _onnét_ el szaladot a pásztorokra _hagyván_ afeleletet ettöl vagyon _hogy_ mind azok az _eretnekség_ a melyek az elsö saeculumokban _támad_  _koncílium_ nélkül is meg itéltetének a püspökök és apapok mindnyájan _egyes_ valának atráditioban és a _hív_ álhatatosan _követ_  _tanítás_ 

A _hív_ még _különös_ is _tanul_ az Isten _törvény_ és arrol _elmélkedik_ amit atemplomban _hall_ azt magok _ház_  _elolvas_ és arrol egy másal _beszélget_  _de_  _főképpen_ atselédes _gazda_ nagy _gond_ vala arra _hogy_  _cseléd_ az _oktatás_ el ne felejtessék mivel _ki_  _ki_ amaga _ház_ olyan volt mint egy pásztor a szokot _imádság_ és _olvasás_  _gond_ volt _feleség_  _gyermek_ és _cseléd_  _oktat_ és szüntelen arra _int_  _hogy_ az _anyaszentegyház_ valo _egyesség_ meg maradgyanak _jel_ pedig a _hogy_ az atyák és az anyák nagy _gond_  _oktat_  _cseléd_ mivel azt nem láttyuk _hogy_ a régieknek _katekizmus_ lett volna agyermekek számára se _hogy_ a _gyermek_  _közönséges_  _iskola_ lett volna _abban_ az _idő_ mindenik _cselédes_  _gazda_ aháza szent _egyház_ volt mondgya szent _Chrysostomus_ hom36 in ep _ad_ Cor

Sokan az _egyházi_  _közül_ söt még avilágiak _közül_ is valának ollyanok kik a _Szentírás_ könyvnélkül _tud_ ollyan _gyakorta_  _olvas_ rend _szerint_ magoknál _hordoz_  _sok_ ollyan szenteknek _felbont_ a _koporsó_  _aki_ melyeken _talál_ az _evangélium_ szent _Chrysostomus_ mondgya _hogy_ még az ö _idő_ sokan valának olyan aszszonyok kik anyakokon viselték az _evangélium_ in math hom72 és _hogy_ a _keresztény_ meg mosdottak minek elötte akezekben vették az _evangélium_ a _férfi_  _hajadonfővel_  _olvas_ és az aszonyok magokot _befedez_  _tisztelet_ okáért valának olyan mártyrumok _aki_  _Diocletianus_  _idő_ az üldözések miat mindeneket el _kelletik_  _hagyni_ és akö sziklák _köz_ rejteni magokot ezek _inkább_ azt suhajtották _hogy_ nem volt _Szentírás_ actssagap

A _Szentírás_  _kívül_ apüspökök _írás_  _olvas_ ahivek illyenek _elegendő_ valának az elsö saeculumokban _Euszébiosz_ vagy negyvenig valot számlál tsak azokon _kívül_ amelyeket nevezet _szerint_ nem nevezi Euseb _IV_ et Vhist valának _mindazonáltal_ olyan püspökök kik _könyv_ nem _írhat_ vagy alázatoságokbol vagy atitkokot nem merték _írás_  _tenni_ vagy pedig _idő_ arra nem volt az üldoztetések miat _de_ leveleket _kénytelen_ valának _írni_  _sok_  _holmi_  _dolog_  _iránt_  _azonkívül_ avallást _kelletik_  _oltalmazni_ az _eretnek_ és apogányoktol _de_ a püspökökön _kívül_ is annyi _sok_  _tudós_  _filozófus_  _orátor_ valának az _impérium_  _főképpen_ a _görög_  _között_  _hogy_ mindenkor _találkozik_ a _keresztény_  _között_ ollyanok _aki_ igen _jól_  _ír_ 

A mindenkor meg volt _hagyva_ ahiveknek _hogy_ ne _olvas_ a pogányok _könyv_ mivel azok _haszontalan_ és _kár_  _tehet_ agyengékben mert ugyan is mi _híjával_ vagy mondá egy régi auctor Const apost 16 _ha_  _história_ akarsz _olvasni_  _olvas_ a _király_  _könyv_  _ha_ philosophiát vagy poésist _kíván_ azokot fel _talál_ aprofétáknál _Jób_ apélda _beszéd_  _ahol_ nagyob _okosság_  _talál_ mint sem az egész _filozófus_ és poétákban mivel azok _oly_  _isten_ szavai _aki_ tsak egyedül valo _bölcsesség_  _ha_ az _ének_ szereted a soltárokban fel _talál_  _ha_ a régi _dolog_  _keres_ fel _talál_ agenesisben egy szoval az urnak _törvény_ üdveséges _intés_ és _oktatás_  _talál_ apüspökök és apapok _olvas_ minden féle _könyv_ azért _hogy_ a pogányokot amagok _filozófia_ és poétáibol _meggyőzhet_ az _igazság_  _akárhol_  _talál_  _írás_  _de_ azt meg _tart_ mint magokét és mint akristus _tanítvány_  _aki_ is _ige_ logos az az _örökös_  _bölcsesség_ St Clemal1strom _Origenes_  _haszon_  _tud_ venni az _ember_  _tudomány_ mivel azal _meggyőz_ a _tudós_  _ember_ Gregtaum in orig


8 Beszélgetés 
A munkárol és a _hivatal_ 

Leg inkáb a _gazdag_  _javall_  _hogy_ szorgalmatosságal _olvas_ a _Szentírás_ azért _hogy_  _elkerül_ a _henyélés_ atöbbi _holmi_ mesterségeket üztenek _hogy_  _élet_ valot nyerhessenek adoságokot _megfizethet_ és alamisnát adhassanak noha mindenkor olyan _hivatal_ adták magokot vagy olyan mesterségekre a melyekben az ártatlanságot és az alázatosságot _megtarthat_  _de_ sokan még agazdagok _közül_ is akarattal valo szegénységre _ad_ magokot a szegényeknek _osztogatván_  _jószág_  _főképpen_ az üldöztetésnek _idő_  _készítvén_ magokot a martyrumságra az apostolok elsö _tanítvány_ kik az _evangélium_  _hirdetés_ munkálodnak vala _elad_ minden _jószág_ és az arrát a szegényeknek _osztogat_ azért _hogy_ semmi ne _megtartóztathat_ öket és szabadosabban mehessenek _ország_  _ország_ sokan valának ollyanok ahivek _közül_ kik _kézi_ munkát miveltenek tsak azért _hogy_ a _heverés_  _elkerül_ mert igen _javall_ el _kerülni_ ezt a vétket és azokot a melyek ezel _jár_ ugy mint anyughatatlanságot amindent látást _hallás_  _emberszólás_ ahejában valo latogatást sétálást a más _dolog_ visgálását _de_  _ellenben_ arra _int_  _ki-ki_  _hogy_  _csendesség_ legyen valamely _hasznos_ munkában _foglalatoskodik_  _főképpen_ a _beteg_ és szegényekre valo _gondviselés_ 

A _keresztényi_  _élet_  _tehát_ az _imádság_  _olvasás_ és a munkábol állot ez _egy_ amásikát _követ_ és ezeket tsak az _élet_  _keresés_ valo szükség _hagyat_ félben _de_ akár mely munkában _foglal_ magokot aztot mindenkor avalláshoz _fordít_ a melyet _fő_ munkának is _tart_ minden _hivatal_ tsak _éppen_ arra vigyáztanak _hogy_  _keresztény_ legyenek nem is _kíván_ más _titulus_  _élni_ és amidön abirok _kérdez_ öket _hogy_ mi anevek _hova_ valok és mitsoda _hivatal_ volnának mind ezekre tsak azt _felel_ én _keresztény_ vagyok:

Nem szerették az olyan _hivatal_ a melyek avilági _dolog_  _kötelez_ ugy mint akereskedést _törvényes_  _dolog_ a _közönséges_  _tisztség_  _mindazonáltal_ meg maradnak vala ahivatalokban amelyekben valának _keresztség_ elött _hogy_  _ha_ azok _megegyezik_ avallásal erre valo nézve ahadi _ember_ nem _kényszerít_ arra _hogy_ aszolgálatot _elhagy_  _keresztség_ után _hanem_ az _evangélium_  _szerint_ valo rendet _megtartat_ vélek ugy mint _hogy_ a _fizetés_ meg elégedgyenek a predálást _húzás_ vonást ne _követ_ akeresztények _között_ igen _sok_  _hadi_ emberek valának szent mauriciusnak egész légioja _keresztény_ volt és ezeket egy szers mind _megölet_ maximiánus _császár_ aromai _hadi_  _rendtartás_ még _akkoron_  _szokás_ lévén azok a mértékletességböl munkábol _engedelmesség_ és _tűrés_ állottanak ezek pedig mind _megegyezik_ akereszténységel avalo _hogy_  _sokszor_ el is _kerül_ ahadi szolgálatot némelykor el is _hagy_ azért _hogy_  _jelen_ ne legyenek apogányok _babonaság_  _hogy_ a _bálvány_ áldoztatot _hús_ ne _eszik_  _hogy_ vélek ne _imádtat_ a zászlon lévö _bálvány_  _hogy_ némely pompás napokon vélek virágból _köt_  _koszorú_ ne viseltessenek actst maximil act st marcelli Centur tertul _de_ Coron


9 Beszélgetés 
A _böjt_ 

A _keresztény_  _gyakran_  _böjtöl_ mint sem a sidok _de_ a _böjtölés_ modgya tsak nem egy formában volt napjában egy szer _eszik_  _akkor_ is _este_  _bor_ nem _iszik_ és _gyenge_  _húseledel_ nem _eszik_ az egész napot az _imádság_  _tölt_ és alamisnát _több_ adtak _egyéb_ pedig nem _iszik_  _hanem_  _étel_  _közben_ szent _Fructuosus_ atarragoniai püspököt amidön _halál_ vivék egy _ital_ vizel _kínál_  _de_ el nem vevé mondván _hogy_ a _böjt_ meg nem szegi actstfruct histeccleslibVII az elsö _idő_ az uj törvény alat _kötelesség_ alat valo _böjt_ ahusvét elött valo _böjt_  _tart_ tertul _de_ jejun _c_ 2 az _anyaszentegyház_ ezt a _böjt_ akristus szenvedésinek _emlékezet_  _megtart_ valának még más _böjti_ napok a melyeket áitatosságbol _böjtöl_ ugy mint szeredát és pénteket minden _hét_ valának még ezeken _kívül_ olyan _böjt_ is a melyeket apüspökök rendeltenek valamely nagy nyomoruságokban meg azok aböjtök a melyeket _ki_  _ki_ a maga áitatosságábol adot magának a szeredai és pénteki _böjt_ stationak nevezték

Ezek a _böjt_  _különb_  _különbféle_ valának _háromféle_ számláltanak a statioji _böjt_ tsak nonáig _tart_ ugy _hogy_  _délután_  _három_  _óra_ szabad volt _enni_ ezeket _félböjt_ is nevezték a _nagyböjt_ vetsernyéig _böjtöl_ az az nap le mentéig azután volt a _dupla_  _böjt_ vagy superpositio a melyen egész nap nem _eszik_  _eszerint_  _böjtöl_ nagy szombaton sokan még nagy pénteken is némelyek _harmadnap_ sokan egész _nagyhét_ nem _eszik_  _ki_  _ki_ amaga _erő_  _szerint_  _Spanyolország_ meg _tart_ ezt a _dupla_  _böjt_ minden szombaton Conceliber _c_ 2326 anonáig valo _böjt_ akristus _halál_  _emlékezet_ volt és a vetsernyéig valo _böjt_ az ö _eltemettetés_  _emlékezet_ tertul _de_ jejun _c_ 10

Az _abstinentia_  _különbféle_  _grádusú_ vala némellyek meg _tart_ a _homofágia_ az az semmi _főtt_ nem _eszik_ némellyek a xerophágiát az az tsak száraztot _hús_  _eszik_ masok tsak _kenyér_ és vizel _ebédel_ az üldöztetéskor _inkább_ a xerophágiát _javall_ Iren ap Euseb vhist _c_ 24

Azt _tud_  _hogy_ mostanában nem igen _hajt_ az illyen példákra _gondolván_  _hogy_ az illyen sanyargatásokot mostanában nem lehet _követni_ mondván _hogy_ atermészet _meggyengül_ annyi saeculumoktol _fogvást_ az emberek már most nem _él_ anyi _idő_ atest nem olyan _izmos_ és _erős_ azt szeretném tudni _honnét_  _bizonyít_ ezt a változást mert nem szóllók _az_ arégi _görög_ se apátriárkákrol se aviz özön elött valo _ember_  _hanem_ szollok az elsö romai _császár_  _idő_ a _görög_ és a _deák_ auctorok _idő_  _felkeres_ akinek tettzik _de_  _soha_ fel nem _talál_  _hogy_ az _ember_  _élet_ meg rövidült volna _tizenhat_ saeculumtol _fogvást_  _Dávid_ még tsak _hetven_ vagy nyolczvan _esztendő_  _beszél_  _Egyiptom_ és syriábol származának azok anagy _böjtöl_ és azok a nagy _böjtöl_ továb _él_ mind mások avalo _hogy_ a meleg _ország_ a _böjt_ nem olyan nehéz _de_  _eziránt_ nagy példákot látunk _Gallia_ és más _hideg_  _ország_ mivel a _böjt_ valo régi rend szent _Bernard_  _idő_  _tart_ a mint ezt _meglát_ 

A _keresztény_ ugy a sidok is aböjtölést _keserűség_  _jel_  _tart_ avalo _hogy_ a sidok világi _dolog_ valo szomoruságokban is _böjtöl_ amidön valamely _kár_ vallottak vagy a midön valaki olyan _meghal_ akit szerettek atöb nemzettségek _eszerint_  _cselekedik_ a _görög_ és aromaiaknál _hasonló_  _jel_ láttyuk agyásznak _de_ a _keresztény_ mindent alelki _dolog_  _fordítván_ akeserüségnek ezen _külső_  _jel_  _felgerjeszt_ azt a szomoruságot amely üdveséget szerez 2Cor710 szent _Cyprianus_ azt akarja _hogy_ abünös ugy sirasa alelki _halál_ valamint sirattya _kedves_  _ember_  _halál_  _de_ laps szent _Chrysostomus_ azon _hasonlatosság_  _él_  _de_ Compunct ahivek aböjtöt még ugy is _tekint_ mint igen _hasznos_  _dolog_ akisértet _elkerülés_  _meggyengítvén_ atestet aböjt _tehát_ azt _hoz_ magával _hogy_ a mulattságokot el _kerül_ aházasok nem _él_ aszabadságal _ki_  _ki_ magánosab _élet_  _él_ atemplomban _gyakran_ mentenek _több_  _imádkozik_ és mind _több_  _olvas_ 


X Beszélgetés 
Az _étel_ 

A _böjt_  _félretesz_  _de_ a _keresztény_  _ebéd_ és vatsorája mindenkor nagy mértékletességel és szemérmetességel ment végben azt _gyakran_ mondgyák valanékik _hogy_ ne azért _él_  _hogy_  _eszik_  _hanem_ azért _eszik_  _hogy_  _él_ alexandriai szent _Kelemen_ azt mondgya _hogy_  _éppen_ tsak anyit _kell_  _enni_ a menyi szükséges az _egészség_ és az munkához valo _érő_  _táplálás_ el is _kell_  _hagyni_ a _kényes_ és _gyenge_  _eledel_ 2 pedag ahivek _közönséges_ meg _tart_ szent pálnak ezeket a szavait _hogy_ jó _hús_ nem _enni_ és _bor_ nem _inni_  _de_  _főképpen_ az aszszonyoknak igen _javall_ a _bor_ nem _ital_ ugy az _ifjú_ is _de_ akik _bor_  _iszik_ vizel _elegyes_  _iszik_ ahalat és a szárnyas állatok _hús_ inkáb _eszik_ mint sem a négy lábu állatok _hús_ mert ezeknek a _hús_  _tápláló_  _de_ avérit akármely állatnak sem _megeszik_ se a _fojtott_  _hús_ az apostolok Conciliuma _szerint_ amely rendelést egy nehány saeculumig _megtart_ sokan valának _tehát_ ollyanok kik _tej_  _gyümölcs_ és _kerti_ veteményel _táplál_ magokot _de_ sokan még abórsót _bab_ a lentsét igen _jó_  _tartván_ azokot nem _eszik_ és tsak _közönséges_  _kerti_  _fű_  _él_ szent máthérol azt _ír_  _hogy_ tsak _fű_  _él_ és _holmi_ maggal

A valo _hogy_ az illyen _abstinentia_ vagy _megtürköztetés_  _abban_ az _idő_ nem volt ollyan _rendkívül_ valo mint mostanában lene noha _abban_ az _idő_ is az _étel_ valo _bujálkodás_ mód nélkül valok valának amint ezt láttyuk agörög és a _deák_ auctorokban _főképpen_  _Athén_ városában _de_ még is nem voltanak ollyan nagyok mint mostanában az _egyíptumbeli_  _megtart_ még az ö _babonás_  _abstinentia_ a _Pythagoras_  _abstinentia_ igen nagy _becsület_ volt amint ezt tyáni _Apollonius_ példájábol láttyuk és aporphyrius _írás_  _Horatius_ noha _epikureánus_ volt _de_ egy jó akaroját Vatsorára _híván_ tsak _kerti_ veteményböl állo vatsorára _hív_ inde domum me _ad_ porti et Ciceris refero laganique Catinum lib 1 sat nec modica Coenare times olus omne patella 1 ep5 Augustus _császár_  _gyakorta_  _közkenyér_ sajtal _füge_ szöllövel és _kis_  _halacska_  _él_ : svet in aug76 illyen _sok_ példákot látunk egy szer _enni_ napjában az igen _közönséges_ volt amidön már _ki_  _ki_ el végezte _dolog_ és _hazamegy_  _este_  _akkor_ vatsoráltak amit pedig _ebéd_  _hív_ az elött prandium az inkáb _fölöstököm_ volt mint sem _ebéd_ ami szokasunk _szerint_ mivel igen _kevés_  _eszik_ tsak annyit _hogy_  _est_  _eltűrhet_ sokan még regel sem _eszik_ pransus non avide quantum interpellet inani ventre diem durare hor 1 in sat6 vitellius _császár_ nagy mértékletlennek _tart_ azért _hogy_  _gyakran_ négy szer _eszik_ napjában _de_  _három_ minden nap svet in vitell _c_ 13

A _keresztény_ mind inkáb _közönséges_  _hús_  _él_ és inkáb olyan _eledel_  _eszik_ amelyhez _tűz_ nem _kívántatik_ mint sem amelyet _készíteni_  _kelletik_  _feljebb_  _két_  _eszik_ napjában el _hagyván_  _teljesség_ az apostolok _tanítás_  _szerint_ avatsora után valo _collatio_ amelyet Cömessationak vagy vendégségnek nevezték _de_ akár mely vékony és rövid volt _ebéd_ és vatsorájok _de_ az _étel_ elött és utánna _hosszú_  _imádság_ mondottak még mostanában is _megvan_ a _formula_ azoknak az _imádság_ és prudentius _az_  _két_  _himnusz_  _csinál_ amelyekben _kitetszik_ arégi szokások Cathemerin 34

Aban az _idő_  _szokás_ volt _hogy_ asztal felet _olvas_ plinius mindenkor igy _cselekedet_ plin12 ep5 és _Juvenalis_ vatsorára _híván_ egy jó akaroját azt _ígér_ néki _hogy_  _elolvastat_  _Homérosz_ és virgiliust _de_ a _keresztény_ a _Szentírás_  _olvastat_ és szent _ének_  _énekel_ az _eretnek_ nem _eszik_ se az _excommunicatus_  _hanem_ némelykor _eszik_ apogányokal azért _hogy_  _teljesség_ el ne ronttsák atársaságot vélek


11 Beszélgetes 
A _keresztény_ szemérmetességel valo magok viselésekröl

A _keresztény_ egész _élet_ a szemérmetesség _követ_ tsak a _belső_ méltoságot és nemességet _óhajt_ és alelki _gazdagság_  _becsül_  _kárhoztat_ pedig mind azokot a _bujaság_ a mellyeket a mód nélkül valo _gazdagság_ vit volt bé aromai _birodalom_  _tudniillik_ a nagy _épület_ valo _költség_ adrága _házi_  _öltözet_  _elefántcsont_ valo asztalokot az _ezüstágy_ az _ezüst_ vagy _aranyedény_ nézük meg mitsoda _házieszköz_  _talál_ az üldözök anicomediai _gazdag_ szüz szent _Domna_Julia_  _ház_  _aki_ is ót szent _Indus_  _Eunuchus_ lakot egy _kereszt_ az apostolok _cselekedet_  _két_  _gyékény_ a _föld_ egy _földedény_ valo _füstölő_ egy lámpást egy _kis_  _faláda_ amelyben _tart_ akristus testét a _communio_ actmartyr nicomapud baran2

A _keresztény_ az igen szines ruhát nem viselték alexandriai szent _Kelemen_ igen _javall_ nékik a _fehér_ szint mint olyat amely atisztaságot _jelent_ Clem 2 pedag _c_ 10 ez a szin pedig _közönséges_ vala agörögöknél és a romaiaknál az igen vékony materiákot sem viselték sea _köves_ portékákot az igen nagy _csinosság_ sem _kap_ se semmin ollyanon amely a _kényesség_  _kecsegtethet_ prudentius azt mondgya _hogy_ szent _Cyprianus_  _megtérés_ elsö _jel_ avolt _hogy_  _külső_ meg változtatta és le _tesz_ a _cifraság_  _Apollonius_ egy régi _keresztény_ auctor amontánistáknak ezeket _hány_ szemekre _célozván_ az ö _hamis_ profétájokra mondgyátok meg nékem egy proféta festié a szakállát szeretié a _cifraság_ jadtziké _kocka_ adé _uzsora_ mondgyátok meg _ha_ mind _-e_ szabadé vagy sem énis meg mutatom _hogy_ ök ezeket _cselekedik_ apeusebVhíst 18 egy mártyr meg akarván abiro elött mutatni egy más _hamis_  _keresztény_  _csalárdság_ azt _hány_ szemére _hogy_ az álnok ahaját _fodorít_  _gyakran_  _borotválkozik_ az aszszonyokot igen _tekinget_  _hogy_ sokat _eszik_ és _bor_  _iszik_ act st seba apud baron an289n1617 akeresztényeknek minden _külső_ magok viselések sanyaru vala és magokal nem _gondol_ némelyek _közüle_ le teszik vala arend _szerint_ valo _köntös_ és afilosophusok _köntös_ viselték valamint _Tertullianus_ és szent _Héraklász_ az _Origenes_  _tanítvány_  _Tertull_  _de_ pall Euseb VI hist20

Igen _kevés_ mulattságok valának ollyanok a melyek _hozzá_  _illik_  _azonkívül_ is ök igen _kerül_ a _közönséges_ valo mulattságokot a _teátrum_  _komédia_ és _tragédia_  _játszódik_ az _amfiteátrum_ akardosokal vagy a fene vadakal _ölet_  _egymás_ ezek ajátékok ahamis _isten_  _dicséret_ valának egy részint és az _ördög_ pompáira Constapost _II_ 62 _Tertull_  _de_ spect _hogy_ mentenek volna _tehát_ oda akeresztények atheatrum atisztátalanságnak _iskola_ vala az _amfiteátrum_ a _kegyetlenség_ akeresztények ezeket pedig annyira _kerül_  _hogy_ még amidön törvény _szerint_ öltek is meg valakit _de_ ót _jelen_ nem voltanak mind ezek ajátékok _táplál_ arosz _kívánság_ a szent atyák ezek ellen _elég_  _ír_ és mindnyájan rosznak _tart_ lenni

A _keresztény_ nem _tart_  _jó_ akotzka _játék_ se amás féle _játék_ ahenyélésre valo nézve ök _kerül_ a nagyon valo nevetést atrefás _beszéd_  _bolondoskodás_ annál is inkáb atisztátalan _beszéd_ azt nem akarták _hogy_ valami _helytelen_ vagy _illetlen_ légyen akeresztényi _élet_ és azt ami nem _emberséges_  _ember_  _illendő_ a _sok_  _hiábavaló_  _beszédű_ nem _gyakorol_  _hogy_ pediglen mind ezeket _elkerültet_ vélek azért nékik igen _javall_ ahalgatást

Mostanában mind eza _szokás_ nehéznek és mint egy vad szokásnak tettzik _mindazonáltal_ azt nem _kell_  _csodálni_  _ha_  _jól_  _meggondol_  _hogy_ a _Szentírás_  _kárhoztat_ atsufolokot prov _III_ 34 akristus és az apostolok atréfálodást nem üsmerték _hanem_ mindenkor valojában _beszél_ szent pál nevezet _szerint_ rosznak _tart_ amit agörögök _eutrapétia_ neveztek és a _deák_ scurilitásnak nevezik az az _trágárság_ ugyan is akeresztény _élet_  _abban_ áll _hogy_ atett _bűn_ el _töröl_ apenitentzia _tartás_  _által_ és _hogy_ ajövendö béli vétkeket _elkerül_ amagát valo sanyargatással a penitenzia _tartó_ pedig meg büntesse magát a mulattságokal valo _visszaélés_  _elkezd_ azon _hogy_ még azokot is _elkerül_ amelyek szabadosok _soha_ sem _kell_ egy _igazán_ valo _keresztény_ az _érzékenységbeli_  _gyönyörűség_  _keresni_  _hanem_ tsak mint egy _általmenő_  _kell_  _élni_ azokal amelyek az _élet_ vannak szükség képen _köttetve_ ugy mint az _étel_ és az álomal _hogy_  _ha_ pedig valamely _kis_ mulattságot veszen magának aztot tsak amulattságért és anyugodalomért vegye _hogy_ a _természet_  _gyengeség_  _enyhít_ amely _teljesség_  _elerőtlenedik_  _ha_ atest mindenkor munkában volna és az elme _foglalatosság_ agyönyörüséget pedig tsak agyönyörüségért _keresni_ és tsak _éppen_ arra a végre atellyeségel _ellenkezik_ a magunk magunkot _megtagadó_  _kötelesség_  _holott_ az a lelke a _keresztényi_ jó _erkölcs_ azt láttyuk a _közönséges_ nép _között_  _hogy_ a mulattságot nem _keres_  _hanem_ a munkát és atest mindenkor jó _egészséges_  _erő_ vagyon a mulattságot pedig tsak a _gazdag_ és a _henyélő_  _keres_  _hogy_ még is enyhittessék ahenyélésben valo magok meg unásokot

A valoságos _keresztény_  _kemény_ és sanyaru rendtartásit meg láthattyuk az elsö _idő_ lévö _eretnek_ akik is mod nélkül valo _keménység_ valának atesthez amárcioniták és azután amanichéusok azt _tanít_  _hogy_ a _test_ rosz _kezd_ munkája léven igen rosz _abból_ azért se _enni_ nem _kell_ se azt szaporitani nem _kell_  _természet_  _szerint_ se annak _feltámadás_ nem _kell_ reménleni a montanisták egy nehány _böjt_ szaporiták meg az _anyaszentegyház_  _böjt_ amásodszori _házasság_  _kárhoztat_ és penitentziát nem akartak _tartani_ nem _tartván_  _hogy_ lehesen anyi _hatalom_ az _anyaszentegyház_  _hogy_  _felemelhet_ azokot kik _keresztség_ után vagy vétkekben _esik_ StGregnazorat6 _aki_ mostanában _hasonló_  _tévelygés_ akarna _tanítani_ nem igen _sok_  _követő_  _talál_ 

 _de_ akár mely sanyarunak láttassék nékünk az elsö _keresztény_  _élet_ azt ne _gondol_  _hogy_ szomoru lett volna nem _kíván_ töllök lehetetlen _dolog_ szent pál amidön arra _int_ öket _hogy_ vigadgyanak _hogy_  _ha_ pedig el _kerül_ amód nélkül valo mulattságokot a melyeket most ugy _keres_ igen _sok_ rosz _hajlandóság_ és _indulat_ is kerültek azokal ell mivel nagyra vágyodás és _fösvénység_ nélkül _él_ nem léven ragaszkodva a _jelenvaló_  _élet_ a nyomoruságokal is igen _kevés_  _gondol_ ajó lélek üsméretnek _békesség_  _benne_ meg volt _örül_ ajó _erkölcsű_  _cselekedet_ a melyekel _kíván_  _tetszeni_  _isten_  _de_ mindenek felet ajövendö _élet_ reménlették _tudván_ azt _hogy_ avilág _hamar_ el mulik és az üldöztetéseket az utolso _ítélet_  _elöljáró_  _tart_ 

Ez igy lévén a maradékok _iránt_ nem sokat nyughatatlankodtanak _hasonló_  _boldogság_  _kívánván_ azoknak is mint magoknak _hogy_ mentöl _hamar_  _ki_ menyenek evilágbol tertull _ad_ uxorc5 _hogy_  _ha_ öket _árvaság_  _hagy_ amint egyakorta _történik_ amartyroknak azt _tud_  _hogy_ az _anyaszentegyház_  _gond_ visel reájok _nagy_ része _tehát_  _közüle_ naprol napra _élődik_ akézi munkájok után és ajövedelmekböl amelyet _közöl_ aszegényekel nyughatatlanság és _baj_ nélkül _él_ apüspökök _inkább_ azon panaszolkodtanak _hogy_ a _keresztény_  _földi_  _jószág_ szereztenek az üldöztetésekben Cypr _de_ laps az ollyanok kik igy el vonnyák vala magokot avilágtol nem _keres_ az _érzékenységbeli_  _gyönyörűség_ mi sem vagyunk jó _keresztény_  _hogy_  _ha_ valoságal nem _kíván_  _hozzá_  _hasonlítani_ mitsoda nagyob _gyönyörűség_ mondgya _Tertullianus_ mint avilágot meg vetni mint avaloságos szabadság mint a _tiszta_ lelki üsméret mint akevésel valo _beérés_ és ahaláltol valo nem _tartás_ alábad alá _tapod_ apogányok _isten_ az _ördög_ el üzöd abetegeket _meggyógyít_  _megjelenés_  _kér_ az _isten_  _él_  _ihon_ ez a _gyönyörűség_ és mulattsága akeresztényeknek tertul _de_ spectC29


12 Beszélgetés 
A _házasság_ 

Ha szinte nem valának is avilági _dolog_ ragaszkodva _de_ a _keresztény_  _nagy_ része _házas_ vala aházaságon _kívül_ valo _élet_ a pogányoknak utálatos vala mivel tsak a szabad _élet_ és a _fajtalanság_  _tekint_  _aki_  _sok_  _gyermek_ volt akis _gyermek_  _mihelyt_ születet az uttzára _ki_ vetették akeresztények _irtózik_ az illyen _kegyetlenség_ mi tsak azért _megházasodik_ mondgya szent _Justinus_  _hogy_  _gyermek_ nevellyünk vagy _ha_ a _házasság_ ellene mondunk atisztaságot meg _tart_ _juss_ 1 apol és az alexandriai szent _Kelemen_ azt mondgya vagy meg _kell_ hazasodni vagy azt _teljesség_ el _kell_  _kerülni_ sokan valának ollyanok kik a _keresztség_ után a szüzeség _megtartás_ ajánlák magokat azt _ki_  _ki_  _tud_  _hogy_ mitsoda rendeletlen _dolog_  _cselekedik_ magán _Origenes_ a _tisztaság_  _megtartás_ 

Némely _eretnek_  _ez_ mód nélkül nagyra vivék mivel _kárhoztat_ amásod szori _házasság_ némellyek pedig _közönséges_ aházaságot Can apost2122 Cannicael tertul _de_ monog nagy véteknek _tart_ akét nemnek _egymás_ valo _közösülés_ ezekröl is mondgya alexándriai szent _Kelemen_  _hogy_ szent pál _jövendölés_  _szerint_ lésznek ollyanok az utolso _idő_ kik _megtilt_ aházaságot _III_ strom446d 1 tim4 erre valo nézve _kényszerít_ ez a szent atya _oly_ nagyra _emelni_ aházaságnak szenttséges voltát _előhozván_  _gyakorta_ a sz péter és sz philep példáit

A _gyermek_ neveltetésekröl valo _tanítás_  _között_ azt _javall_  _hogy_ öket _idő_ meg _kell_ házasitani _hogy_ a rosz _élet_  _elkerül_ Constapost _IV_ _c_ 10 valamint más _dolog_ ugy aházaságrol _tanács_  _kér_ a püspöktöl _ezért_ mondá szent _Ignác_  _hogy_ ne atest _hanem_ az Isten _szerint_ legyen ignat epist _ad_ polycarp amidön akét rész _megegyezik_ apap atemplomban meg áldotta öket és aszent áldozatot ajánlotta _érte_ a _két_  _házasulandó_ személyek _egymás_  _kéz_ adtak és a vö legény egy _gyűrű_ adot ameny aszszonynak amelyen vagy egy _kereszt_ vagy egy _galamb_ vagy _hal_ volt mettzve a _keresztény_  _ilyen_ petsét nyomojok vala mivel a régieknél a _gyűrű_ petsét nyomo is volt egy szers mind valamint most is a _török_ 

A _keresztény_ aházaságban valo szabadságal nem _él_ a nagy _ünnep_ se a _böjti_ napokon ettöl is vagyon az a _szokás_  _hogy_  _bizonyos_  _idő_ alakadalom _megvan_  _tiltva_ alexandriai szent _Kelemen_ mondgya 6 strom _hogy_ egy _gnosztikus_ az az egy _tökéletes_  _keresztény_ amidön _gyermek_ vannak ugy _tekint_ azután a _feleség_ mint _húg_ amint ugyan azá is lészen amidön atestet le teszik és _Tertullianus_  _eszerint_  _leír_ a _keresztényi_  _házasság_  _boldogság_ a _hív_  _közül_  _kettő_  _egyenlő_  _teher_ viselnek _kettő_ egy _értelem_ és egy _test_ vannak együt _leborul_ és _imádkozik_ együt _böjtöl_ egy mást _int_ és _tanít_ együt mennek atemplomban és az Isten asztalához együt vannak az üldözetekben _egy_ amásika elött semmit el nem titkol se egy másnak nem alkalmatlankodnak szabadosan mennek abeteghez a szegényeknek _örömest_ adnak nyughatatlanság nélkül vannak _jelen_ a szent áldozaton egyiit _énekel_ a szent _ének_ az Isten _dicséret_ egy mástfelgerjesztik epl _ad_ uxor _c_ 5 _de_ resur Carn Cap 8 ep2 _ad_ uxor in _fi_ ahiveknek nem _megenged_ apogányokal valo _házasság_  _de_  _ha_ már annak elötte _házas_ valának meg _enged_  _hogy_ együt lakjanak _de_ nagy _gyengeség_  _tart_ és nemely _hely_ penitentziát is _tart_ azokal akik másodszor _megházasodik_ hier _ad_ salvin in fine


13 Beszélgetés 
A _keresztény_  _egyesség_ 

Illyen vala tsak nem mindenik _keresztény_ az _élet_ kinek kinek _különös_ nézük meg mostanában _hogy_ mint vala az ö _egy_ valo _gyülekezet_ ez a szó _eklézsia_  _gyülekezet_  _tévén_ a _görög_ varosokon _akkor_  _él_ ezel a szoval amidön anép _összegyülekezik_ rend _szerint_ valamely _játékhely_ vagy valamely _dolog_ végezésére _hogy_ pediglen a _hív_  _gyülekezet_  _megkülönböztet_ atöbitöl az Isten _eklézsia_ nevezik vala mindenik városban _tehát_ a _keresztény_  _különös_  _csoport_ valának és az okot _ad_ az üldöztetésekre mert az ö _gyülekezet_  _tilalmas_  _tart_ lenni nem lévén arra szabadságok az _ország_  _törvény_ azt is rosznak _tart_  _hogy_ a szeretet _egyesség_  _él_ és azal _káromol_ öket _hogy_ valamely _támadás_ akarnak _kezdeni_ tertul apol _c_ 39

A valo _hogy_ az egy _hely_ lako _hív_ egy mást mind üsmerték amint _hogy_ az _imádság_  _összegyülekezvén_ egy mást minden nap látták és mindenekben egy máshoz alkalmaztatták magokot még aközönséges _dolog_ is az ö _öröm_ és szomoruságok _közönséges_ volt _ha_ az Isten valamelyikével valamely _kegyelem_ tett azon mindenik _örül_ és _ha_ valamelyike _penitenciatartás_ volt mindnyájan _imádkozik_  _érte_ mint atyafiak együt ugy _él_  _egy_ amásikát attyának _fia_  _öcs_  _húg_  _hív_ 

Az illyen _egyesség_  _megtartás_ atselédes _gazda_ igen vigyáztanak _azonkívül_ a papokhoz és a püspökökhöz nagy _engedelmesség_ voltanak _de_  _főképpen_ a püspökök nagy _egyesség_ valának egy más _között_  _ha_ valami nevezetes _dolog_  _történik_ azt _egyenlő_ akarattal vitték végben az egy _tartomány_ lévö püspökök _gyakorta_  _összegyűlik_ akik pedig egy mástol _távol_ voltanak azok leg aláb egy más nevéröl üsmerték _egymás_ és _gyakorta_  _ír_ egy másnak amely _könnyű_ vala a romai _birodalom_ nagyságáért amelyet mint _ha_ azért állitotta volna fel az Isten mondgya _Origenes_  _hogy_  _könnyű_ prédikálhassák az _evangélium_ orig in Cels libr2p79 azok alevelek pediglen mind más formájuak valának mint sem arend _szerint_ valo levelek azért _hogy_ azokot meg ne hamisithassák és _hogy_ ollyan _dolog_ lévö _titok_  _ki_ ne tudodgyanak _főképpen_ amidön üldöztetések valának _de_ még arra igen vigyáztanak _hogy_ az olyan leveleket tsak az _egyházi_ renden lévök _által_  _elküld_  _hogy_  _ha_ pedig arra olyan _egyházi_ nem _találkozik_ inkáb ujjat rendeltenek _hogy_ sem mint másra _bíz_ leveleket Cyprepist 9 _ad_ Clerrom _de_ mint _hogy_ az _anyaszentegyház_  _továbbterjed_ abirodalomnál annyi _sok_ féle nép _között_ a _keresztény_  _egyes_  _hit_ és szokását inkáb lehete _csodálni_ és a _kitetszik_  _hogy_ az _igazán_ valo vallás _elhagyat_  _követő_ arosz és az _okosság_ ellen valo szokásit egy szoval aközönséges _anyaszentegyház_ valoságal egy _test_ volt akinek _tag_  _megegyesít_ nem tsak az egy aránt valo _hív_  _hanem_ még az valoságos egy máshoz valo szeretet is


14 Beszélgetés 
A _gyülekezet_ aliturgiárol

A _keresztény_ mindenüt _összegyűlik_ vasárnapokon amelyet a pogányok nevezték dies solis és amelyet mindenkor _megtisztel_ a _keresztény_ avilágoság _teremtés_ és akristus _feltámadás_  _emlékezet_ akeresztények még pénteken is _összegyülekezik_ amelyet nevezék parasceves _készület_ agyülekezetnek _hely_ pedig valamely _ház_ volt _ahol_ arra az _ebédlőház_ választották a melyet nevezték adeákok Coenaculumnak az ollyan _ház_  _fent_ valo _ház_ valának illyen vala az _ebédlőház_  _ahonnét_ le _esik_ az _ifjú_  _Eutichusz_ akit szent pál _feltámaszt_ ahivek az ollyan _fent_ valo _ház_  _gyülekezik_ akenyér meg szegésére ugy mint az ur vatsorájára _ahol_ is azután _eszik_  _gyakorta_ az üldözések miat _kénytelen_ valának magokot el rejteni avárosokon _kívül_ a _kripta_ az az aföld alat valo pintzékben amidön nagyob szabadságok _adatik_  _akkoron_ a _közönséges_  _hely_  _gyülekezik_ amelyet szent _egyház_ nevezték erröl példát látunk alexander és _Gordianus_  _idő_  _Gallianus_  _császár_ az üldöztetést _elhagyatván_ meg parantsolá _hogy_ adnák viszá a _keresztény_ a _temetőhely_ a melyhez _közel_ rend _szerint_  _templom_ volt _építve_ Euseb VIIhist13 egy _kevés_  _idő_  _azelőtt_  _hogy_  _Diocletianus_  _elkezd_ az üldözést mindenüt _felépít_ aromlot _templom_ anyira el szaporodtak vala ahivek és az üldözést ugyan azon _templom_ el rontatásán _elkezd_ 

Azon _gyülekezet_ az _imádság_ mind napal mind _éjszaka_ amint meg mondottam aszokot _óra_ volt _de_ még a szent áldozatot is ajánlották amely nem lehetet pap nélkül azt az áldozatot nevezték vagy azon anéven melyen nevezi az _írás_ Coena vatsora fractio panis _kenyérszegés_ oblatio ajándék vagy azon a neven a melyet bé vett azután az _anyaszentegyház_ synaxis _gyülekezik_  _deák_ dominicum _collecta_  _Eucharisztia_  _hálaadás_ lyturgia _közönséges_ valo _isteni_ szolgálat a szent áldozatot még _napfeljövetele_ elött ajánlották amidön üldöztetések valának azért _hogy_  _csendes_ mehesen véghez Cypr epist63 _ad_ Caecil mindenik diécésisben tsak egy egy áldozat volt azt a püspök ajánlotta és apapok tsak _akkor_ ajánlották a midön apüspök vagy _jelen_ nem volt vagy _beteg_ volt _de_ apapok _jelen_ voltanak együt ajánlották apüspökel alyturgiában lett változás az _idő_ és ahely _szerint_  _az_ vagy _tesz_ vagy _abból_ el vettek némely _ceremónia_ amelyek nem voltanak _teljesség_ szükségesek _de_ ami _fő_ és leg szükségeseb volt azt mindenüt egy aránt meg _tart_ ezeket _írás_  _talál_ az elsö _idő_ 

Holmi _könyörgés_ után aszent _írás_  _olvas_  _elsőbben_ az _ótestamentum_ azután az ujbol az _olvasás_ az _evangélium_ végezték el amelyet apüspök meg magyarázta ahalgatoknak azután mindnyájan _felkelvén_ és _napkelet_  _felé_  _fordulván_  _felemelt_  _kéz_  _könyörög_ akeresztényekért pogányokért nagyért _kicsid_ nyomoruságban lévökért és _beteg_ azután egy _diakónus_ fel szoval mondotta a népnek _hogy_  _imádkozik_ apap el mondotta az _imádság_ és a nép avégin _felel_ az ament st _juss_ 2apolin fin azután az ajándékokot ajánlották ugy mint a _kenyér_ abort _elegyes_ vizel amelyek szükségesek valának az áldozathoz stClem _II_ pedag _c_ 2 anép pedig abékeségnek _csók_ adgya vala _egymás_ a _férfi_ a _férfi_ az aszonyok az aszonyoknak originrom16lib10 azután _ki_  _ki_ ajánlá amaga ajándékját apapnak _aki_ is azt az _isten_ ajánlá mindenek nevében azután az áldozathoz _kezdvén_ arra _int_ anépet _hogy_  _ki-ki_  _isten_  _felemel_ szivét néki _hála_ adgyon és az angyalokal együt _imád_  _ő_ azután akristus szavaival meg szentelé az ajándékokot ameg lévén az ur _imádság_ a népel el mondá apap _kommunikálván_ az egész népnek _elosztogattat_ a _communio_  adiaconusok _által_ canapost 910 igen nagy vigyázásal veszik vala akristus testét _hogy_  _kis_ morsalék le ne _esik_ 

Azoknak pedig kik _jelen_ nem lehettek az áldozaton egy _diakónus_  _által_  _elküld_ az _Eucharisztia_ ameg szentelt ajándéknak pedig egy részit meg _tart_ abetegek számokra amidön pediglen üldözésben voltanak meg _enged_ ahiveknek _hogy_ akristus testét aházokhoz vigyék és ót _kommunikál_  _kész_  _kelletvén_ lenniek amartyrumságra arra sem lévén szabadságok _hogy_  _gyakorta_ ajánlhassák a szent áldozatot tertull _ad_ uxor _c_ 5 a _communio_ pedig a melyet illyen formában _hagy_ utolso szükségekre mind az _egészséges_ mind a _beteg_ tsak a _kenyér_ szine alat _osztogat_ mivel agyülekezetekben _két_ szin alat _kommunikál_ agyermekeken _kívül_ akik tsak abór szine alat _kommunikál_ az agapes vagy a _communio_ után valo _étel_ mely _szokás_ volt az elsö _idő_  _közönséges_  _étel_ állot és mindnyájan együt _eszik_ Cypr _de_ laps _idő_ tsak _éppen_ az _özvegy_ és a szegényeknek adtanak _enni_ apapoknak és az _diakónus_  _két_ részt adtak és egy részt az _olvasó_  _éneklő_ és a _kapuőrző_ Const apost _II_ Cap 28 tertul _de_ jejun _c_ 17


15 Beszélgetés 
Hogy mitsoda _titok_  _tart_ atitkokot

Ugyan azon _gyülekezet_ adták fel atöb szenttségeket is a menyiben az _idő_ meg _enged_  _ezért_ is rekesztették _ki_ a pogányokot a _gyülekezet_  _oly_ nagy vigyázásal mert igen vigyáztanak az üdvezitö szavaira _hogy_ a szent _dolog_ nem _kell_ az _eb_ adni se _gyöngy_ a _disznó_  _elébe_ vetni ettöl vagyon _hogy_ a szenttségeket _titok_ nevezték az az el rejtet _dolog_ mivel azokot igen nagy titokban _tart_ nem tsak apogányok elött _de_ még a _katekumenus_ elött is és ezek elött nem _hogy_ a szent áldozatot ajánlották volna _de_ söt még azt sem merték nékik meg mondani _hogy_ ótt mit _csinál_ se nékik arrol a szenttségröl _beszélni_  _írás_ pedig annál inkáb nem merték _tenni_ a midön pedig _teljesség_  _kívántatik_ az _Eucharisztia_ vagy más szenttségröl szollani _akkoron_  _homályos_ szokal _él_ valamint az _újtestamentum_ a _kenyérszegés_ nem más _hanem_ a _communio_ ezt a pogányok meg nem _ért_ ez a _szokás_  _sok_ saeculumokig _tart_  _mindazonáltal_  _ki_  _kell_ venni az _apológia_ a melyekben a szent atyák _kényteleníttetik_ meg magyarázni atitkokot _hogy_ meg menthessék a _keresztény_ akáromlástol a melyel vádolták öket

 _de_ azt jó meg tudni _hogy_ a pogányok elött nem volt _csodálatos_  _dolog_ a vallásbéli titok az ö vallásokban _sok_  _titkos_  _ceremónia_ valának amelyeket nagy átok alat _hagy_ nékik meg _tartani_ azért is _Hérodotosz_ szolván az _egyíptumbeli_  _ceremónia_  _gyakorta_ mondgya annak _tud_ az _ok_  _de_ nem merem meg mondani


16 Beszélgetés 
A _keresztény_ ellen valo _káromlás_ 

Azért _hogy_ a _keresztény_ atitkokot nagy titokban _tart_ igen nagy _káromlás_ is _terhel_ öket mivel inkáb el rejtik a rosz _cselekedet_ mint sem ajót origin Cels tertulapolog7 a pedig nyilvánságos _dolog_ volt _hogy_ a más vallásokban lévö _titok_ a melyeket _oly_ igen _titkol_ tsak undokságok valának valamint a _Ceres_  _ceremónia_ és a _Bacchus_ valo áldozatok mint _hogy_ pedig akeresztényeket nem szerették igen _könnyű_  _gyanú_ is _esik_  _ellene_  _hogy_ a mit _oly_ igen _titkol_ azok is olyan _ceremónia_ lehetnek valamint az _övé_ ezekre a _gyanakodás_ pedig _könnyű_ adhattak okot a _gnosztikus_ és a _karpokratiánus_  _eretnek_  _ocsmány_  _cselekedet_ amelyeket _követ_  _gyülekezet_ és amelyeket nehéz volna el _hinni_  _ha_ tsak aszent atyák nem mondanák epiphheres26 et 27 Iren lib1 _c_ 24 ezek az _eretnek_ mindnyájan _keresztény_ nevet viseltek a _katolikus_ pedig pogány rabjok lévén azok az urok _ellen_ minden féle _káromlás_  _kigondol_ tsak magokot a _kín_ meg menthessék

Ilyen formán _hirdet_ akeresztényekröl _hogy_ ök az _éjszakai_  _gyülekezet_ egy _gyermek_ meg sütnek azt lisztel _meghint_ és _megeszik_ a vériben _kenyér_ mártogatnak erre az _Eucharisztia_  _ad_ okot Euseb _IV_ hist _c_ 7st _juss_ 1 apol azzal is _káromol_  _hogy_ együt vendégeskedvén egy ollyan _ház_  _ahol_ tsak egy lámpás _ég_ a melyhez egy _kutya_  _köt_ és _hús_ vetvén a _kutya_ a lámpást _felfordít_ és a setétben a _férfi_ az aszszonyokal _összeelegyedvén_ mindent _elkövet_ ezeket a _káromlás_  _inkább_ a sidok _kezd_  _ha_ szinte ezek _hihetetlen_  _dolog_ valának is _de_ a _köznép_  _elhisz_ és ugyan valoságal _kelletik_ arrol _írni_ tertulapolog: _c_ 789

Azal is _káromol_ akeresztényeket _hogy_ az egész _ember_ nemzetnek _ellenség_ volnának _de_  _főképpen_ a romai _birodalom_  _hogy_ ök _örül_ aközönségesen valo nyomoruságon és _óhajt_ a _birodalom_ el romlását mind ezekre azok adhattak okot _hogy_ a _keresztény_  _gyakorta_ szollottak avilági méltoságnak _hiábavalóság_ ellen avilág végéröl és az utolso _ítélet_ vagy is _talán_ a szent _János_ látásában valo _jövendölés_  _olvashat_ amelybe szól a _bálványozó_ roma _büntetés_ és a martyrokért valo _bosszúállás_ az is adhata okot az illyen _káromlás_  _hogy_ a _hív_ el vonták magokot aközönségesen valo vigasságoktol amelyek az áldozatokbol vendégeskedésekböl állottak _Tertull_ apolog _c_ 35 _de_ sött még _ellenben_ apenitenzia _tartás_ és _keserűség_  _tölt_ azokot a napokot azért _hogy_ nagy vétkek mentenek végben azokon Clempaedag söt még a vásárokra sem mentenek _hogy_  _ha_ pedig oda mentenek tsak a szükség vitte öket arra vagy pedig azért _hogy_ rabot vegyenek és azt _megtérít_ Const apost _II_  _c_ 26

Egy szoval mint _hogy_ ök _irtózik_ atöbb vallásoktol már ez _elegendő_  _ok_ volt _hogy_ a nép utállya öket _elég_ mondották _hogy_ ök lélekben _imád_ a menynek _föld_  _teremtő_ akinek is az _imádság_ álló áldozatokat ajánlanak szüntelen _de_ az _ilyen_  _beszéd_ a _bálványozó_ nép senem _ért_ senem _hisz_  _hanem_ még azt kérdették töllök mitsoda neve az ö _isten_ és áthéusoknak nevezték öket azért _hogy_ nem _imád_ a _templom_ lévö _isten_  _hogy_ az ö _oltár_  _tűz_ nem láttak sevéres áldozatokot se _bálványkép_ a _bálványozó_ áldozo papok a _jövendőmondó_ akik az áldozatok bélit visgálták mind ezek a _keresztény_ valo _gyűlölség_  _indít_ a népet és nékik _tulajdonít_ a _közönséges_  _történendő_ nyomoruságokot és veszedelmeket mondván _hogy_ mind azok az _isten_  _harag_  _esik_ kik _élni_  _hagy_ a _keresztény_  _Tertull_ apolog40

Az illyen _káromlás_ szine alat a _jobb_  _erkölcs_ is roszra magyarázák az egy máshoz valo szeretetért áruloknak _tart_ öket mert egy mást atyafi neven _hív_ ezt roszra magyarázák noha apogányok is ezt _követ_ noha rosz végre _ha_ alamisnát adtanak azal _káromol_  _hogy_ tsak azért adnak _hogy_ a szegenyeket magokhoz _hódít_ vagy azért _hogy_ a a püspökök nagy _kincs_  _gyűjthet_ a _csodatétel_  _boszorkányság_  _tart_ a mint is _hogy_  _abban_ az _idő_ avilág _tele_ vala _szemfényvesztő_ akik is _dicsekedik_ ajövendö mondásal vagy azal _hogy_ a _beteg_  _meggyógyít_  _holmi_  _boszorkányos_  _betű_ vagy szókal a mellyeket senki nem _érthet_ azert _ha_ láttanak _csodatétel_ azokon nem _csodálkozik_ mivel _összeelegyít_ atsalárságal tett _csoda_ az valoságosokal és a _csodatevő_ nem _hajt_ origin Celslib2 _nagy_ része az illyen _csalárd_  _napkelet_  _jön_ 

 _de_ sött még magok az üldöztetések okot adnak vala a _keresztény_ valo _gyűlölség_ mindenek azt _tart_  _felőle_  _hogy_ vétkesek mivel mindenüt ugy _bánik_ vélek mint vétkesekel és mennél nagyob _kín_  _kínoz_ annál vétkesebbeknek _tart_ öket mindenek _halál_ valoknak itélték öket mint _tűz_ és akasztofára valokot _Tertull_ apologc50 baronan138n5 utálatos neveket is adnak vala reájok ugy mint biaeothanati sarmenticii semaxii v baron385n5 az illyen állapotokért valának _tehát_ a _keresztény_ atudatlan nép elött ollyan nagy _gyűlölség_ nézük meg mi _okoz_  _inkább_ azt agyülölséget és _meghallgat_ mit mondának suetonius és _Tacitus_ suetonius azt mondgya _hogy_  _Claudius_  _császár_ romábol _ki_ üzé a sidokot kik a _Krisztus_  _ösztönzés_ szüntelen valo zenebonát _csinál_  _judaeos_ impulsore christo assidué tumultuantes roma expulsit suetClaud n25 mint _ha_ már _akkor_ aföldön lett volna még akristus és mint _ha_ fel lázaztotta volna a sidokot _dicsér_ is néró _császár_ azért _hogy_ a _keresztény_  _kínoztat_ mint olyanokot kik uj _boszorkányság_ és varáslásokot _kezd_ affecti suppliciis christiani genus humanum superstitionis novae ac malificaesuetneron16

 _Tacitus_  _emlékezet_  _tévén_ az _égés_ amidön néro _feléget_ romát maga mulattságábol azt mondgya _hogy_ azért vádolá azokot a vétkes utálatosokot _ki_ a nép _keresztény_ nevezi vala tacit15 annalquos per flagitia invisos vulgus Christianos appellabat még azután azt mondgya _hogy_ azt a nevet a _Krisztus_ vették akit pontius pilatus _megkínoztat_  _Tiberius_  _császár_  _idő_ és _hogy_ ezt a veszedelmes _babonaság_  _lecsillapítván_ egy _darab_  _idő_ azután _ismét_ ujontában fel _támad_ nem tsak _Júdea_  _ahonnét_  _ered_ ez a _gonoszság_  _hanem_ még romában is repressaque in praesens exitiabilis superstitio _ahol_ minden féle _ocsmány_ vétkeket _követ_ quo omnia undique atrocia et pudenda Confluunt Celebranturque


17 Beszélgetés 
Hogy még miket mondottak a _keresztény_ 

Az okosok és azok kik meg visgálták egy _kevéssé_ a _dolog_  _talál_ okot arra _hogy_ a _keresztény_ utállyák mivel azok az okosok vagy _görög_ vagy romaiak valának _aki_ szokások vala meg vetni a _másféle_ nemzeteket _aki_  _barbarus_ nevezték _de_  _főképpen_ a sidokot _aki_  _csúfol_ és _babonázó_  _tart_ egy sidó azt el hihetné _de_ én nem mondá _Horatius_ valamely _csoda_ Credat judaeus apella non _ego_ horat 1 sat 5in _fi_ ez igy lévén amidön mondgyák vala nékiek _hogy_ volnának ollyan sidok akik mint Isten fiát ugy _imád_ egy olyan _ember_ akit fel akasztottak és _hogy_ aleg nagyob vetekedések atöb sidokal _abból_ áll _hogy_  _ha_  _halál_ után ugyan azon _ember_  _élet_ vagyoné és _hogy_  _ha_ valoságos _király_ volté az az _ember_  _könnyű_ el lehet _hinni_  _hogy_ mitsoda _csúfos_  _dolog_  _tetszik_  _előtte_ az illyen _beszéd_ azt _jól_ látták _hogy_ az uj valláson lévö sidokot atöb sidok utálták és üldözték annyira _hogy_ még nagy _támadás_ is _indít_ 

Azt is mondák nékik _hogy_ azok az uj valláson lévök senem az _okoskodás_ senem az _ékes_ szollásal akarnak másokot el hitetni _hanem_ tsak arra _int_ mindeneket _hogy_  _hisz_ amit mondanak és aztot meg _bizonyít_ nem szoval _hanem_  _csodatétel_ azoknak pedig _nagy_ része _tudatlan_ és azok tsak a sidok _könyv_  _olvas_ ollyan _tudatlan_  _tanít_ mint magok ugy mint agyermekeket és az aszszonyokot mivel ezek _könnyű_ bé veszik _tanítás_ mint sem az ollyanok akik már _tudós_ igen uj _dolog_ vala az illyen apogányok elött mivel _közötte_ a népet nem _oktat_ és tsak _éppen_ a _filozófus_  _tanít_ az _élet_ modgyárol az ö egy más _között_ valo vetekedések avallást nem _tekint_ st aug _de_ vera religinit egy szoval mint _hogy_ az _eretnek_  _keresztény_ nevet viseltenek avalentinianusok és a több _eretnek_  _tévelygés_ akik ellen _ír_ szent _Ireneusz_ az egész _anyaszentegyház_  _tulajdonít_ apogányok pedig mind _összeelegyít_ azokot a _bolondság_ az _anyaszentegyház_  _tanítás_ és a _keresztény_  _tudatlan_ vakmeröknek _tart_ lenni vbaro an179 n2728

Mire valo mondgyák vala apogányok el _hagyni_ az olyan vallásokot a melyek annyi _idő_  _fogva_ vannak rendeltetve ollyan szép _ceremónia_ eusebpraeparl Cap2 amelyeket annyi _király_ és _törvénycsináló_ meg _tart_ az egész _görög_ és több nemzetek _megegyezés_ és azok _hely_  _idegen_ szokásokot bé venni és a sidok _fabula_  _hajlani_  _ha_ egészen sidová lennél még is meg lehetne _de_ azzá nem lévén mitsoda _bolondság_  _hogy_ a sidok _isten_  _kíván_ szolgálni az ö akarattyok ellen valamely ollyan új szolgálattal a melyet ök rosznak _tart_ lenni és a magad vallására szabni az ö _törvény_ amelyek nem neked valok igy _beszél_ apoganyok

A valoságos _dolog_  _hogy_ a _keresztény_  _tudomány_  _tiszta_ volt és az ö _élet_  _megegyezik_  _tanítás_  _de_ minden _tele_ lévén _filozófus_ tertulapolog _c_ 46 ezek is a jó _erkölcs_  _gondol_  _tanítani_ és _követni_  _de_ söt még az elsö saeculumokba valának ollyanok _közüle_ kik _talán_ a _keresztény_ valo nézve avilágon _széjjeljár_ el hitetvén magokal _hogy_ az _ember_ nemzetet _jobb_ rendre _hoz_ a _filozófus_ pedig nagy _hitel_ vala azt _gondol_  _hogy_ ezek már egy nehány saeculumoktol _fogvást_ mindenekröl _elég_ mondottanak és lehetetlennek _tart_  _hogy_ a pásztorok _több_  _tud_  _Pythagoras_ plátonál _de_ sött még azt _hisz_  _hogy_  _ha_ akeresztények valami jót _tanít_  _hogy_ ezektöl a nevezetes _bölcs_ vették origein cels

 _de_ még masként is a _filozófus_ alkalmatosab _dolog_  _tanít_ mint sem akeresztények sokan _közüle_  _jó_  _tart_ lenni agyönyörüséget és azt _örökös_  _jó_  _ítél_ lenni ök azon nem _törődik_  _hogy_  _ki_  _ki_  _követ_ a maga _gondolat_ és maga modgya _szerint_  _él_ söt még azokot meg vetették és _csúfol_ kik _filozófus_ nem valának a pyrrhonianusok igen _felesen_ lévén ezek mindenröl _kételkedik_  _főképpen_ az _istenség_ azt _tart_  _bölcsesség_  _hogy_  _függő_  _tart_ elméjeket és azt _éppen_ nem szerették _hogy_ olyan _tudatlan_ és ollyan _közönséges_ népböl állók valamint _akkoron_ valának sokan akeresztények ollyan mély _dolog_ mérjenek _ítélet_  _tenni_ noha ökk minden féle vallást _tisztel_ azt láttyuk _hogy_ az _epikureánus_ áldozattyokra el mentenek _ha_ szinte ezekel _inkább_  _ellenkezik_ is a _közönséges_ valo _tartás_ az _isten_  _iránt_ assisto divinis horat és a _ceremónia_ részesültenek _de_ azon meg egyeztenek együt _hogy_ nem _kell_ olyan _szokás_ ellen _támadni_ a melyet atörvény és az _idő_  _jóváhagy_ 

Az _isten_ sokaságárol valo _hit_ annyira volt _hogy_ mindenik nemzetnek városnak és mindenik _cselédes_  _gazda_  _különös_  _isten_ vala erre valo nézve minden féle vallást _jó_  _tart_ lenni tsak régi volt az aszszonyok és a _tudatlan_ népek mindenkor _kap_ az ujjan _gondolván_ azt _hogy_ mentöl több _isten_ és isten aszszonyoknak szolgálnak és mentöl töb _ceremónia_  _tart_  _hogy_ annál _jobb_ vallásuak akik pedig az _ország_  _dolog_  _igazgat_ azok az illyen valtozásokot _meggátol_ a menyiben töllök lehetet _főképpen_ az _idegen_ vallásokot _tilt_ erre pedig a romaiak _inkább_ vigyáztanak _ti_ liv libr29 el akarván hitetni azt anépel _hogy_ agondviselö _isten_  _köszön_ a nagy _birodalom_ és _hogy_ azok sokal _hatalmas_ atöbbinél mivel _birodalom_ alá vetette atöb nemzeteket azert is a midön az _anyaszentegyház_ egészen fel állitaték a pogányok a _keresztény_  _tulajdonít_ a _birodalom_ el romlását szent ágoston az illyen _káromlás_ valo nézve _ír_ anagy _könyv_  _De_civitate_Dei_ 

A pogányok nem _csodálkozik_ azon _hogy_ a _keresztény_ meg vetik vala ahalált mivel ök semminek _tart_ látni az ollyan _kardosok_ kik jó akarattyokbol egy _kevés_  _haszon_ vagy semmiért a _halál_ adták magokot az _amfiteátrum_ minden nap _történik_ ollyan _dolog_  _hogy_ egy _emberséges_  _ember_ magát meg _öl_  _kis_ szomoruságért látván _tehát_ azt _hogy_ a _keresztény_  _kerül_ agyönyörüségeket és _hogy_ a más _élet_ várták _boldogság_ azt _csodál_  _hogy_ magokot miért meg nem ölik azt fogják nékünk mondani mondgya szent _Justinus_ 2 apol init _megöl_  _tehát_ mindnyájan magatokot és menyetek mindgyárt az _isten_ és ne legyetek _többé_  _baj_ antoninus az _ázsiai_  _főbíró_ látván _hogy_ a _keresztény_ seregel mennek vala széke _elébe_  _hogy_ a martyrumságot el nyerhessék _kiált_ nekik ah! nyomorultak _ha_ meg akartok _halni_  _hisz_ vagyon _kötél_ vagy valamely magos _hely_ ugordgyatok le tertul _ad_ scap _c_ ult

A _keresztény_ ellen vala _tehát_ az egész világ anép abirák az okosok atudatlanok némellyek utálták öket mint _csalárd_  _istentelen_ és némellyek meg vetették öket mint misánthropusokot _embergyűlölő_  _bolondhagymáz_ lévöket mint akik _dühösség_ mennek ahalálra anyira _gyűlöl_ öket _hogy_ tsak akeresztényi névért _halál_ itélték meg sem visgálták mit vétettek akár mely jót mondhattak is valaki felöl _de_ ez a név már mindent el rontot ezt is mondgyák vala _közönséges_  _felőle_ egy _ilyen_ igen _emberséges_  _ember_  _kár_  _hogy_  _keresztény_ bonus virCsejus tantum quod Christiánus tertulapolog _c_ 3


18 Beszélgetés 
Az _ítélet_  _forma_ akinokrol

Azt nem _kell_  _csodálni_  _hogy_  _ha_ az _ilyen_  _közönséges_ valo _gyűlölség_ akeresztényeket az üldöztetésben veté _de_  _talán_ valaki azon _csodálkozhat_ik_  _hogy_ a romaiak kik minden _törvény_ és magok viselésekben nékünk _oly_ okosoknak és _igazságos_ láttzanak lenni _mindazonáltal_ ugyan romaikon vagy más _ember_ olyan _kegyetlenség_  _bánik_ valamint azt _olvas_ a martyrok _história_  _hogy_ a _bíró_ magok elött _kínoztat_ a vádoltattakot a piatzon az egész nép elött és _hogy_ anyi _sok_ féle _kín_  _kínoztat_ mint _ha_ szabad akarattyokon állot volna nem volna _talán_  _haszontalan_  _eziránt_ valo _törvény_ és szokást meg látni és _hogy_ miket _told_ ezekhez avalláshoz valo _csalárd_  _buzgóság_ és avilági _okoskodás_ 

A romaiaknál minden _törvényes_  _dolog_  _közönséges_ mennek vala végben mindenek _hallata_ atörvénykezö _hely_ pedig apiatzon volt _ahol_ abiró _folyosó_ alat magosan _emel_ székiben ülvén atiszttyei _körülötte_ valának ugy mint aporoszlok vagy is _hóhér_  _hasonló_ mellette valának akik mind _bárd_ mint _csomóvessző_  _hordoz_  _kéz_ ezeken _kívül_ vitézek is valának mellette kik parantsolattyát _követ_ mivel aromai _bír_ és polgár mesterek mind a _hadi_  _dolog_ mind a _törvényes_  _dolog_ egy szers mind _folytat_ mindenik véteknek _különös_  _büntetés_ volt rendeltetve atörvénytöl _de_ a személyben volt valagatás mert a _büntetés_  _kemény_ volt arabokon mint sem a szabadosokon az _idegen_ mint sem a _hazafia_ ettöl vagyon _hogy_ szent pálnak _fej_ vették mint romai városi _ember_ szent pétert pedig _felfeszít_ mint sidot a _kereszt_  _gyalázatos_ volt atőb _kínzás_  _között_ és azokot _aki_  _felfeszít_ rend _szerint_  _előbbször_ meg veszözték és meg sütögették _tüzes_ vasal

Rend _szerint_ aközönséges alá valo _ember_ abányákban _küld_ valamint mostanában agályákra vagy pediglen a nép mulattságára az _amfiteátrum_ a fene vadakal el szagattatták még más _sok_ féle _kínzás_ is lehettek más _különb-különbféle_  _tartomány_ amint _hogy_ abirok _gyakorta_ ujab ujab _kínzás_  _kigondol_ akeresztények ellen _főképpen_ az utolso üldöztetésekben amelyekben látván _hogy_ igen el szaporodtanak akeresztények mindent el miveltek _ellene_ és az _ördög_ nem tsak a _test_  _de_ alelkeket is _igyekezik_ el veszteni nem _gondol_  _hogy_ lehetne ollyan példa _hogy_ más szüzeket a meg szeplösittésre itélték volna _hanem_ tsak a _keresztény_ szüzeket mert látták _hogy_ a _keresztény_  _tündöklik_ a _tisztaság_ szeretete azért _kigondol_ az _ilyenforma_  _kínzás_ meg olyant mint amelyröl szól szent _Hieronimus_  _hogy_ egy martirt _megkötözve_ egy _kies_  _hely_ lévö ágyra _fektet_ és _hozzá_ egy szemtelen aszszonyt _küld_  _kísértés_ amartyr _egyéb_ nem _cselekedhetvén_ a maga nyelvét _elharap_ és az aszony szeme _köz_ pökte st hier initvitae st paul egy szoval igen _sok_ számu martyrokot öltenek vagy _megkínoz_ minden törvény látás nélkül


19 Beszélgetés 
Az üldöztetésekröl

Az üldöztetés rend _szerint_ valamely parantsolaton _kezdődik_ a mely _tilt_ a _keresztény_ agyülekezetet és _bizonyos_  _büntetés_  _fenyeget_ azokot kik nem akarnának áldozni az _isten_  _olyankor_ apüspökök _egymás_  _hír_ adtanak _egymás_ agyakorlatosab _imádság_  _int_ és anépet _bátorít_  _olyankor_ sokan el szaladának akristus _tanács_  _szerint_  _de_ söt még apásztorok és apapok magokot _feloszt_ némellyek anépel meg maradának némelyek el rejték magokot mert _inkább_ öket _keres_ mint olyanokot _aki_ veszedelmek el szélyeztheti ajuhokot actstpion némellyek _hogy_ reájok ne üsmérjenek aneveket meg változtaták némelyek az üldöztetéskor pénzen meg váltották magokot _hogy_  _béke_ meg maradhassanak igyis szenvedtenek _jószág_ adván el magokért meg is mutatták ezel _hogy_ a lelkeket mindeneknek _drága_  _becsül_  _hogy_  _ha_ pedig abiráktol pénzen vettek ollyan _írás_ a melyel _elhitethet_ másokal _hogy_  _engedelmeskedik_ a _császár_ parantsolatinak ezeket nevezték libellatici és az _aposztata_  _köz_ számlálták mint olyanokot kik _alattomban_ pogányoknak vallották magokot Cypr ep52 _ad_ antonian

Az _anyaszentegyház_ szabot rende _tilt_  _hogy_ valaki martyromságra adgya maga magát se semmit olyat _cselekedni_ ami az üldözésre _indíthat_ apogányokot ugy mint a _bálvány_  _összetörni_ a _templom_  _felégetni_ és az _isten_  _gyalázni_ orig in Cels8: valo _hogy_ sokan valának olyan martyrok kik az _ilyen_  _elkövet_ és akik magokot bé árulták _de_ az _ilyen_  _különös_ példákot arend _kívül_ valo _kegyelem_  _indulat_  _kell_  _tulajdonítani_  _közönséges_ azt _tart_  _hogy_ nem _kell_  _kísérteni_ az _isten_ és _békességes_  _tűrés_  _kell_ várni _hogy_ valaki bé vádoltassék és _törvényes_  _megkérdeztetvén_ ugy adgyon számot amaga _hit_ Const apostVCap5 _kétféle_  _eretnekség_  _kelletik_ az illyen állapotban el _kerülni_ iren lib 1 _c_ l st Clemstrom40 agnosticusok és a valentinianusok a martyrság ellen _tanít_ és azt _haszontalan_  _tart_ mivel akristus azért _meghal_  _hogy_ minket meg válttson ahaláltol tertulin scorp _c_ l még azt is mondgyák vala _hogy_ az Isten azal _bántódik_ és mint _hogy_ a _bak_ és a _bika_ vérit nem _kíván_ ugy az emberek vére sem _kedves_ nála a márcioniták pedig magok adgyák vala magokot a martyromságra a _test_ valo _gyűlölség_ és _az_  _aki_ azt _teremt_ mondván _hogy_ az a rosz _kezd_ meg visgállyák vala _tehát_ azokot kik ahitért _meghal_ azért _hogy_  _had_  _megtudhat_  _ha_ kellé azokot ugy _tisztelni_ mint martyrokot ugy tettzik mint _ha_ a _kanonizáció_  _innét_ volna _eredet_ baronan302 n126

A midön akeresztényeket meg _fog_ mindgyárt abiro _elébe_ vitték _ki_ a székiben ülvén _megkérdez_ vala öket _ha_  _megtagad_  _hogy_  _keresztény_ továb nem visgálták _hanem_  _elbocsát_ mert azt _tud_  _hogy_ akik _igaz_  _keresztény_ azok azt _soha_ meg nem _tagad_  _de_  _hogy_  _bizonyos_ lehesen abiró _abban_  _hogy_ nem _keresztény_ némelykor ót mindgyárt maga elöt _bálványozó_  _ceremónia_  _cselekedtet_ vélek vagy a _Krisztus_ ellen mondatot valamely _káromlás_ plinlibrX epist97 _hogy_  _ha_ pedig _keresztény_ vallották magokot mindent _elkövet_  _hogy_ meg nyerhessék öket _először_ szép szoval és _ígéret_ azután _fenyegetés_ végtire _kínzás_ azon is _igyekezik_  _hogy_  _ha_ tsak valamely _csalárdság_ vétekben _ejthet_ öket akarattyok ellen is azért _hogy_ azután azt mondhassák nékik _hogy_ már nem lehet viszá vonni _cselekedet_ mint _hogy_ atörvényes _dolog_ apiatzon mennek vala végben azért _szokás_ volt ót valamely _bálvány_ vagy _oltár_ lenni ugyan ót áldozatokot is _tesz_ a _keresztény_ elött és azon _igyekezik_  _hogy_ azokbol _étethet_ öket _de_ söt még _erő_ fel is tátatták szájokot és _hús_  _tesz_  _bele_ vagy leg aláb egy nehány _csepp_  _bor_  _tölt_  _bele_ azon _bor_ melyet az _isten_ ajánlottak noha akeresztények azt _jól_  _tud_ is _hogy_ nem a _megfertőztet_ az _ember_ a mi aszájban mégyen _hanem_ a mi a szivböl _ki_  _jön_  _mindazonáltal_ azon voltanak minden _erő_  _hogy_  _kis_  _botránkoztatás_ ne adnának agyengébeknek volt olyan akinek _eleven_ szenet _tesz_  _tömjén_  _kéz_  _de_  _aki_ inkáb el szenvedé _hogy_ a _kéz_  _elég_ mint sem meg mozdittsa nehogy azt mondhassák az után _hogy_  _tömjén_ ajánlot abálványnak szent _Baszileiosz_ erröl nagy _dicséret_  _beszél_ hom18 Rend _szerint_ akeresztényeket _csiga_  _teker_ vagy a _kéz_ fel akasztották öket és alábokra valamely nehéz _teher_  _köt_ : vagy öket meg veszöszték _megbotoz_ vagy _megostoroz_ olyan _sok_ águ _ostor_ a melynek avégin _hegyes_ vasak voltanak ezt scorpionak nevezték menyi _sok_ számu _meghal_ averésben némelyeket _lefektet_ és az _oldal_ sütögették és el szaggatták _vasfésű_ ugy anyira _hogy_ az _oldal_ fel nyitották és a _tűz_ atestekben _hatván_  _megfojt_ a szenvedöket _de_ még _hogy_ a sebek _fájdalmas_ legyenek némelykor _ecet_ és sóval _megdörgöl_ és _ha_ valamennyire a seb bé _kezd_ forrani _olyankor_ azt fel nyitották és nem _enged_  _hogy_  _meggyógyul_ 


20 Beszélgetés 
A martyrok _cselekedet_ 

A _kínzás_  _közben_ pedig _kérdez_ öket és amit a _bíró_  _kérdez_ vagy a mit a martyr _felel_ néki azt mind egy szóig _leír_ anotáriusok sokal igazábban is _leír_  _akkoron_ akérdéseket és a _felelet_ mint sem mostanában mert mint _hogy_ arégiek _tud_ a rövideden valo _írás_ mesterségit _holott_ egy _kis_  _jegyzés_ egész szót tett azért ök _oly_  _hamar_  _írhat_ valamint mások _beszél_ és ugyan azon szókót _leír_ a melyeket _hall_ mondani

A mit nálunk _vallatás_  _hív_ ök azt _acta_ vagy _cselekedet_ nevezik vala akeresztények pedig nagy szorgalmatoságal _igyekezik_ azon _hogy_ az párja ö nálok meg legyen ahivekre tett _törvény_ és azt _drága_ meg veszik vala az illyen _cselekedet_ a martyrok szenvedési meg valának _írva_ és azokot _közönséges_  _egyezés_ atemplomokban meg _tart_ act st tharaci infi azt _tart_  _hogy_ szent _Kelemen_ pápa romaban _hét_ notariusokot rendele kik a martyrok _cselekedet_  _ír_ és szent _Cyprianus_ az üldöztetésekben azt _hagy_  _hogy_  _felír_ szorgalmatosan anapját amelyen a martyrok meg _hal_ a _Diocletianus_ üldöztetésekor a martyrok _cselekedet_ tsak nem mind el vesztenek és noha a _Kaiszareiai_  _Euszébiosz_ sokat _összegyűjt_  _mindazonáltal_ azokis el vesztenek st greglib VII epist _ad_ eulog szent _Gergely_ pápa _idő_ már nehéz vala _találni_ a nevek _katalógus_ meg volt és _hogy_ mely napon _meghal_  _tudniillik_ a martyrologiumok

Az illyen _vallatás_  _inkább_ arra _kényszerít_ a _keresztény_  _hogy_ vallyák _ki_ atársokot _inkább_ apüspökököt papokot _diakónus_ és adgya elö a szent _könyv_  _de_  _inkább_  _Diocletianus_  _idő_ valanak _inkább_ azon apogányok _hogy_ a szent _könyv_ el veszthessék _gondolván_  _hogy_ a _bizonyos_ módgya volna a vallás el rontására azért nagy szorgalmatoságal _keres_ mindenüt és _ahol_ valami _keresztény_  _könyv_  _kaphat_ mind _eléget_  _de_ söt még a _templom_ és az _olvas_  _ház_ is _felkeres_ st felic tibur a _keresztény_ az illyen _kérdés_ igen meg _tart_ atitkot senkit nem neveztenek _hanem_ tsak ezeket _felel_  _hogy_ az Isten öket _megtanít_ meg _tart_ és _hogy_ a _Szentírás_ a szivekben _hordoz_ akik pedig olyan nyomorultak valának _hogy_ a _Szentírás_ elö adták a pásztorokot vagy a _hív_ el árulták azokot _traditore_ az az áruloknak nevezték azért a martyrok akinzáskor _egyéb_ nem mondottak _hanem_ az _isten_  _dicsér_  _irgalmasság_ és segittségét _kér_ 

21 Beszélgetés 
A _tömlöc_ 

A _vallatás_ után akik álhatatosan meg maradának akereszténységben a _kínzás_  _küld_  _de_  _gyakorta_ atömlötzben _tesz_  _hogy_ inkáb meg probállyák és _megkínoztathat_  _de_ sött még a _tömlöc_ valo letel is _ki_ volt mivel azokot kik akristusrol vallást _tesz_ aleg büdöseb és setéteb _tömlöc_ zárták _béklyó_  _tesz_  _kéz_ lábokot némellyeket _kaloda_  _tesz_ némely kor _behint_ a _tömlöc_  _cserép_ vagy üveg _darab_ és azon sebesen mezitelen _fektet_ a _föld_ vpaulin nat4stfelic némelykor a sebeket rothadni _hagy_  _éhen_ és szomjuságal _megöl_ öket martyr16 apol _de_ st encratide némelykor pedig mind a sebeket _gyógyíttat_ mind jó _gond_ viseltek reájok azért _hogy_ továb _kínozhat_ st Cypr epist22 rend _szerint_ igen _tilt_ a _keresztény_ raboknak az _idegen_  _beszélni_ mert ök _sok_  _hitetlen_  _megtérít_ sőt még atömlötz tartókót és az _örző_ is _megtérít_ némelykor olyanokot _bocsát_  _hozzá_  _aki_  _gondol_  _hogy_  _megtántoríthat_ álhatatoságokot ugy mint valamelyiknek vagy az attyát vagy annyát _húg_  _gyermek_  _feleség_  _aki_ sirások és _édes_  _beszéd_ nagy _kísért_ valának és _sokszor_  _aki_ a _kín_ meg nem _győzhet_ az _ilyen_ sirások _megtántorít_  _ha_ valamely martyr _terhes_  _talál_ lenni amidön meg _fog_ atörvény _szerint_  _addig_ meg nem _öl_ amég _terhes_ volt valamint etörtént szent _Felicitas_ acta ssperpet et felicit

Az _anyaszentegyház_ nagy _gond_ vala az _ilyen_ szent rabokra ConstapostVcl stCyprep _II_ a _diakónus_  _gyakorta_ el mentenek _hozzá_  _hogy_ valamiben szolgállyanak nékik vagy az _üzenet_ meg vigyék másoknak vagy más _egyéb_ szükségekben segittsék ahivek _közül_ még mások is mentenek látogatásokra és vigasztalásokra áldgyák vala szenvedéseket és azokban részt venni _óhajt_ lántzokot meg tsokolták sebeket _orvosol_ és _tesz_ szükségekröl vittek nékik ágyat ruhát _étel_ tertul 2 _ad_ uxo _c_ 4 söt még _Tertullianus_ azon panaszolkodot _hogy_ a _tömlöc_  _bőven_ lakoznak _de_ jejun _c_ 12 az illyen állapotokban a _hív_ semmit el nem mulattak _ha_ a _tömlöc_ bé nem akarták öket _bocsátani_ azon voltanak _hogy_ az _örző_ és a _tömlöctartó_ pénzel meg nyerhesék _ha_ szinte szidalmazták is öket _de_ arra nem _hajt_ söt még az ütést is el szenvedtek a _tömlöc_ ajtajánál _éjszaka_  _tölt_ tsak _hogy_ valami alkalmatoságot _találhat_ a bé menetelre mikor pedig bé mehettek ugy _tekint_ a _tömlöc_ valamint a _templom_ a melyek meg valának szenteltetve anyi _sok_ szentek _jelenvaló_ létekel ót _imádkozik_ és a papok oda el mentenek ajánlani a szent áldozatot azért _hogy_ az a vigasztalások légyen a _vallástevő_ / _confessor_ / _hogy_ evilágbol kine menyenek akristus _Jézus_  _test_ és vérének vétele nélkül valamint szCypr mondgya ep5 et 6 _hogy_  _ha_ pediglen püspök vagy pap volt a _tömlöc_ a _hív_ oda _gyülekezik_ és az _isteni_ szolgálat után az _Eucharisztia_  _ki_  _ki_ amaga _ház_ vitte az illyen állapotokban amint lehetet _az_ alkalmaztatták magokot mivel valának olyan püspökök kik a _diakónus_  _kéz_ szenteltenek mivel semmi _az_ valo alkalmatoság nem volt _hát_ az a nevezetes antiochiai martyr szent lucianus _meglévén_  _kötözve_ a maga melyén szentelé meg a _kenyér_ philost _III_ hist c13 el lehet _ítélni_  _hogy_ mint _hallgat_ a mise után valo _intés_ az egész _anyaszentegyház_ ugy _tisztel_ ezeket a szent rabokot mint a menyben _megkoronázott_ ezeknek nagy _hitel_ volt apüspökök elött az ö _kérés_  _megenged_ azoknak kik a _bálványozás_  _esik_  _de_  _idő_ meg _kelletik_ az illyeneknek mérsékelni _kérés_ mivel némelyekben _közüle_ nagyob vala a _buzgóság_ mint sem a meg választásbol álló _helyes_  _kérés_ st Cypr _de_ laps 1ep101112


22 Beszélgetés 
A réliquiákról

A _keresztény_  _elkísér_ amartyrokot még apiatzra is _ahol_  _kínoz_ öket és más _egyéb_  _hely_ is _ahol_ öket _megöl_ rend _szerint_ avaroson _kívül_  _megölettetik_ és az ollyan martyroknak akik vagy _csoda_ vagy _kemény_  _természet_ miat a _kín_ meg nem _holt_ azoknak _fej_ vették a _hív_ pedig seregel mentenek oda és _csodálkozik_ az ö alhatatoságokon az illyen példa meg is _erősít_ öket ahitben az utolso szavokra pedig igen _figyelmez_ amelyek _imádság_ állottanak valamint a szent polycarpus szavai apEuseb _IV_ hist15 _sokszor_  _történik_  _hogy_ ahivek _bátorít_ a martyrokot _Origenes_ egy nehány szor veszedelemreveté az _élet_ az illyen alkalmatoságokban EusebVIhist3 _sok_ példa vagyon olyan _hogy_ martyrságot szenvedtettek az olyanokal akik másokot _biztat_ és _bátorít_ 

A _hív_ minden _tartás_ nélkül a martyrok mellé mennek vala a midön _kínoz_ öket vagy ruhával vagy spongyiával a véreket fel szedték a _föld_ és azt meg _tart_  _hét_ aszszonyokot _megöl_  _egyszer_ azért _hogy_ a szent _Balázs_ vérit fel szedték martyrol rom3 _febr_ pontdiac és amidön szent _Cyprianus_  _fej_ vevék a _hív_ ruhákot _terít_  _körülötte_  _hogy_ a vére _az_  _folyik_ ugyan _hasonló_ szorgalmatoságal _elkap_ a martyrok _test_ vagy valami részeit mert _sokszor_ tsak atsontok vagy a _hamv_ marada amidön vagy meg _éget_ vagy a vadakkal _megétet_ st bonifac an és _innét_ neveztetének areliquiák ahivek az illyen _holttest_  _drága_ meg vették ahóhéroktól és azokot _tisztességes_  _eltemet_  _de_  _gyakorta_ az _ilyen_  _cselekedet_ öket is _megöl_ valának olyanok _hogy_  _halál_ szenvedének azért _hogy_ a martyrok testét meg tsokolták azért _hogy_ nem _enged_ aholt _test_ rutul _bánni_ martyrom17 _febr_  _de_ stjuliano7decem _de_ st agatho 15 mart avendég fogadost sz _Theodoretus_ azért meg ölék _hogy_  _hét_ szüzeknek _test_ atóból _kihúz_  _aki_  _eleven_ vetették volt oda actst theod a szent _Ignác_  _tanítvány_ romábol viszá vivék antiochiában az ö reliquiáit

A pogányok látván _hogy_  _oly_ igen _kap_ aréliquiakon annál is inkáb el rejtették és el szelyeztették amartyrok _test_ v romae sub teranealibr _I_ c23 azt is _gondol_  _hogy_  _azáltal_  _megcsökken_ ahivekben afeltámadásrol valo reménség epist ecclesviennapud Euseb Vc3 _ti_ azzal _hízelkedik_ magatoknak mondgyák vala apogányok ahiveknek _hogy_ a _ti_  _test_ meg maradnak _mindaddig_ anapig a melyen _gondol_  _hogy_  _feltámad_ és azt reméllitek _hogy_ azokot _kenet_  _megken_ és _drága_ matériákban _takar_ az aszszonyok _aki_  _megcsal_  _tudomány_ lészen minékünk arra _gond_ erre valo nézve _összeelegyít_ a mártyrok _test_ akardosok vagy más _megölet_  _test_ vagy _az_  _kő_  _kötvén_ avizben vetették vagy meg _éget_ és a _hamv_ a széllel _elfújtat_ actss tharac in fineprud _de_ stvinc

 _de_ mind ezeket tsak _hiába_  _cselekedik_ mert _nagy_ része areliquiáknak meg marada vagy a _hív_  _buzgóság_ vagy az _isten_  _csodálatos_ valo _megtartás_ a martyrok _temetőhely_ pedig _tisztelni_  _kezd_  _mihelyt_  _eltemet_  _sok_ szentek szenvedének _halál_ azért _hogy_ a martyrok _temetőhely_  _talál_ öket _imádkozva_ vagy azért _hogy_ üllötték _ünnep_ a mely _ünnep_ minden _esztendő_ meg _tart_ a mint _Tertullianus_ és szent _Cyprianus_ mondgyák és _ugyanezért_ is _feljegyez_  _oly_ szorgalmatoságal a _holta_ napját martyr 17 janu _de_ st diodoro 14 fevr _de_ st proculo 23 jan _de_ st emerent tertul _de_ Corona _c_ 3 st Cypr epist34


23 Beszélgetes 
A _confessor_ vagy a _vallástevő_ 

Az ollyanokot pedig _aki_ meg nem akarának öletni _kiküld_  _haza_ ezt a romaiak nevezék deportationak az illyeneket ugy _tekint_ mint _holt_ mivel vagy _pusztás_ szigetekben _küld_ vagy valamely _idegen_ nép _köz_ öket arelegatio az _elküldés_ a nagy _ember_  _illet_ adeportatio vagy szám _ki_ vetés az aláb valokot és aleg közönségesebbeket a _bánya_  _küld_ ezek az _ország_ rabjai valának és rend _szerint_ meleg vasal _jegy_ sütnek vala ahomlokokra in scripti azért _hogy_ mindenüt meg üsmerjék öket _ha_ el szaladnak ezeknek mindenkor vas volt lábokon nyomorultul _tart_ öket rongyoson _gyakran_  _megver_ és roszul _bánik_ vélek egy szoval ollyan roszul volt állapottyok mint mostanában agállyán lévö raboknak akeresztények az illyeneket segitették a menyiben lehetet

Mind azokot akik az illyen állapotban _meghal_ a _hit_ a martyrok száma _köz_ számlálák és azokot akik abujdosásbol vagy a rabságbol meg menekedhettek _confessor_ nevezék mert ezen aneven nevezik vala mind azokot akik valamit szenvedének ahitért és _közönséges_ mind azokot akik a _bíró_ elött ahitröl vallást _tesz_ az illyenek nagy _tisztelet_ valának ahivek elött és _gyakorta_ az _egyházi_ rendekre _emel_ öket


24 Beszélgetés
Az ExCommunicátiorol vagy a _gyülekezet_ valo
 _kirekesztés_ 

 _de_ mind azokot _aki_ az üldöztetések miat vagy a _gyarlóság_ miat vagy a _kín_ miat ahitet _megtagad_  _deák_ nevezék lapsi az az _megesik_ és ezeket a _gyülekezet_  _ki_ rekesztették _ha_  _közönséges_ penitentziát nem _tart_ Const apost VCap2 az _exkommunikáció_ pedig _abból_ állot _hogy_ el _tilt_ nem tsak a szenttségektöl _de_ még a _templom_ is és a _hív_ vélek semmiben nem _közösül_ vélek nem _eszik_ vélek nem _beszél_ és ugy _kerül_ öket mint a mirigyes _ember_ azért is _hagy_ szent pál _hogy_ ugy _kell_  _kerülni_ arosz _keresztény_ valamint apogányokot 1 Cor59 illyen formában _bánik_ nem tsak a _hittőlszakadt_  _de_ még az _eretnek_ és a Schismaticusokal is mivel rosz _keresztény_ minden _idő_ valának orig in Cels lib 7 in matthtract35 in jeremhom9 szent pál a _korinthoszbeli_ panaszolkodik az olyanokrol kik penitentziát nem _tart_  _tisztátalanság_ 2Cor1221 és a philippieknek az olyanokrol _aki_ akristus _ellenség_ nevezi phi318 az illyenek el valának rekesztve ahivektöl epistClerirom _ad_ Cypr31 tsak apüspökök és apapok _beszélhet_ vélek _hogy_  _megtérít_ akönyörgés pedig mindenkor meg volt _érte_ illyen formában _bánik_  _tehát_ az ollyanokal akik apenitentzia _tartás_ nem _kíván_ 


25 Beszélgetés 
A _penitenciatartás_ 

A kik pedig ezt _kíván_ azokot _visszafogad_ nagy szeretettel _de_ meg választásal _elsőbben_  _megértet_ vélek _hogy_ ollyan _kegyelem_  _cselekedik_ vélek a melyet nem _kell_ tsak _könnyű_ meg adni és meg probálák öket egy _kevés_  _idő_ valo _halogatás_  _hogy_  _ha_ valoságos és állandoé az ö _megtérés_ a püspökököt _illet_ ahalálos vétkekért valo penitenzia rendelés Concilelib c32 ök is _tesz_ arrol _ítélet_  _ha_ bé kellé venni a _bűnös_ penitentziára menyi _idő_  _kell_ annak _tartani_  _ha_  _titkon_ vagy nyilvan kellé véle penitentziát _tartatni_  _ha_ szükségesé amások _épület_  _hogy_ nyilván valo _gyónás_  _tesz_ mert rend _szerint_ agyonás tsak _titkon_ volt a pap elött st leo epist136 al80 az _ifjú_ nem vették _könnyű_ bé apenitentziára az _ifjúság_  _gyarlóság_ miat _tartván_ attol _hogy_ állando ne légyen _megtérés_ igen _gyanakodik_ az ollyanokrol kik a _betegség_ utolso _óra_  _hagy_ apenitentzia _tartás_ és _ha_  _meggyógyul_  _kénytelen_ valának _betölteni_ a szabot rend _szerint_ valo penitentziát staugserm57 _de_ temp

Sokan valának olyanok _aki_ nyilván valo penitentziát _tart_  _aki_ pedig vétkeket mások meg nem _tudhat_ ollyanok is sokan valának akik _titkon_  _tart_ penitentziát még a nagy vétkekért is st augepist _ad_ janua118 prosper _II_ Contempla _c_ 7 valamint az aszszonyok a _házasságtörés_ a _férj_ valo nézve és meg mások is _aki_ nyilván valo _penitenciatartás_  _botránkozás_  _okozhat_ vagy még _halál_ is _ha_ a vétkeket _ki_ nyilatkoztatták volna st leoepist80 et 92 _ad_ rustic _c_ 2 _de_ mint _hogy_  _abban_ az _idő_  _közönséges_  _dolog_ vala ahivek _között_ a _böjtölés_ az _imádság_ a _föld_ valo _fekvés_ azért nem is visgálták _ha_ valaki az illyeneket _követ_ apenitentzia _tartás_ szabot _idő_ és rendi volt a vétkeknek nagy vagy _kicsinység_  _képest_  _de_ valamely _különböztetés_ némely _anyaszentegyház_ szokások _szerint_ és az _idő_  _szerint_ mivel alegg régieb szabot rendei a _penitenciatartás_  _kemény_ szent _Baszileiosz_ a lopásért _két_  _esztendő_ tészen fel a szabad személlyek _között_ valo vétekért _hét_  _esztendő_ a _káromlás_  _tizenegy_  _esztendő_ aházaság törésért _tizenöt_  _esztendő_ agyilkoságért _Husz_  _esztendő_ ahit tagadásért _holt_ valo penitentziát epist3Can _ad_ amphiloc _c_ 565859616473

Azok pediglen _aki_  _közönséges_ valo penitentziát _kelletik_  _tartani_ szakadozot ruhákban mentenek anagy _böjt_ elsö napján a _templom_ ajtaja _elébe_ vhier epitaph fabiolaesozom VII hist _c_ 16 lib 1 sacrarom ecclesn16 mint _hogy_ arégieknél a _gyász_ az illyen rongyos _köntös_ állot tertul _de_ paenit _c_ _II_  _de_ pudicc13 nem tsak a sidoknál amint azt meg lehet látni az _izraelita_ szokásiban _hanem_ még agörögöknél és a romaiaknál is a _penitenciatartó_ a _templom_ bé menvén a püspök _hamv_ tett fejekre és a _cilícium_ magokot bé fedezék és a _föld_  _leborulván_ ugy maradának _mindaddig_ valamég a püspök az _egyházai_ és anép _térd_ álva az _érte_ valo _imádság_ el nem végezték azután apüspök szép _intés_  _elébe_  _ad_  _hogy_ egy _idő_ öket a _templom_  _ki_ rekesztené valamint az Isten _kiküld_  _Ádám_ vétkéért aparaditsombol _de_  _biztatván_ és vigasztalván öket _hogy_ munkálkodgyanak és reméllyenek az Isten _irgalmasság_ azt el végezvén atemplombol _kiküld_ öket és azonal atemplom ajtait bé zárták utánnok lib sacrament ibid apenitentzia _tart_ rend _szerint_ bé zárkozva maradnak vala _ház_ és valamely nehéz munkában _foglal_ magokot _ha_ minden nap nem is _de_ igen _gyakorta_  _kenyér_ és vizel _böjtöltet_ öket _hosszú_  _imádság_ mondattak vélek _térd_ vagy _leborulva_ a _föld_  _fekszik_ és alamisnát _kelletik_ adni kinek kinek amaga _érték_  _szerint_ apenitentzia _tartás_  _idő_ nem tsak amulattságokot _elkerül_  _hanem_ még akülsö _dolog_ is és söt még ahivekel valo _társalkodás_ is szükség nélkül tsak _éppen_  _ünnepnap_ mentenek _ki_  _ház_  _akkor_ is tsak a _templom_ ajtaja _elébe_  _hanem_  _bizonyos_  _idő_ mulva atemplomban _bebocsát_ öket _hogy_  _hallgathat_ az _olvasás_ és a prédikátziot _de_ az aldozat _kezdet_  _ki_  _kelletik_ menniek _idő_ meg _enged_  _hogy_ a _hív_  _könyörög_  _de_  _leborulva_ és vegtire _fennállva_ valamint atöbbi _hogy_ pedíglen _megkülönböztet_ öket atöbbitöl atemplomban _bal_ felöl _helyheztet_  _tehát_ negy rendben lévö _penitenciatartó_ valának ugy mint a sirok ahalgatok ale borultak és akik már _fennállhat_ Concancyr

Példának okáért aszán szándékal valo _gyilkos_ a sirok _között_ negy _esztendő_ marada akönyörgések alat a _templom_ ajtaja elöt _kelletik_ néki maradni még nem is a _templom_ pitvarában _hanem_  _kívül_ akár mitsodás _idő_ append _ad_ epist stgregthaum61 a _cilícium_  _befedezvén_ magát a _fej_  _hamu_ volt illyen állapotban _kér_ ahiveket kik a _templom_ mentenek _hogy_ szánnyák meg és _imádkozik_  _érte_ a mint _hogy_ még most is _imádkozik_ az _anyaszentegyház_  _nagyböjt_ az _penitenciatartó_ azután _öt_  _esztendő_ marada a _hallgat_  _között_ atemplom pitvarában már szabad vala menni és _onnét_  _hallgatni_ atanyitásokot _innét_ a _harmadik_ rendben _tetet_ és szabad volt ahivekel _imádkozni_  _de_ tsak ugyan azon ahelyen atemplom pitvarában és _leborulva_  _ebben_ arendben _hét_  _esztendő_  _kelletik_  _tölteni_ az után az utolso rendben lépet _ahol_ négy _esztendő_ marada ahivekel _jelen_ lehetet az _imádság_ és _fennállva_  _imádkozhat_ik_ mint atöbbi _de_ nem _kommunikálhat_ végtire apenitentzia tartásának _Husz_  _esztendő_  _betöltvén_ a _communio_ valo részesülésre szabadságot adtak

A _házasságtörés_ valo _tizenöt_  _esztendő_ is illyen formában _kelletik_ el _tölteni_ ugy mint négy _esztendő_ a sirok _között_  _öt_ a _hallgat_  _között_ négy ig a leborultak _között_  _kettő_ mikor már ahivekel _fennállva_  _imádkozhat_ik_ apenitentzia tartókot apüspök _gyakorta_ meg látogatta vagy valamely papot _küld_  _hozzá_ akik öket meg visgálták Const apost libr261 némellyeket _megbátorít_ némelyeket _megijeszt_ másokot meg vigasztalt _osztogatván_ kinek kinek nyavalyájához _képest_ az _orvosság_ mivel a püspökök ugy _tekint_ a _penitenciatartás_  _osztogatás_ valamint alelki _orvosság_ stambr inps37 et 3 epist19 azt _tart_  _hogy_ a lelki _gyógyítás_ annyi _tudomány_  _gondviselés_  _békesség_  _tűrés_ és _figyelmetesség_  _kívántatik_ valamint atesti _gyógyítás_ stgreg nazorl és _hogy_ a vetkes szokások el rontásokra _sok_  _idő_  _kívántatik_ arra igen vigyáztanak _hogy_ a _keménység_  _kétség_ ne _ejt_ abünösököt ne _hogy_ viszá _tér_ a pogány _élet_  _de_ másként meg fedették _tűrhetetlenség_  _tudván_ azt _hogy_ mitsoda ártalmas légyen ahirtelen valo _feloldozás_ Clerrom epl azért tsak azokot _feloldoz_  _teljesség_  _aki_ azt _könnyhullatás_  _kér_ és akik szokásokot meg változtatták az alkalmatlanok semit nem nyertek a _fenyegetődző_ meg annál _kevés_ nem _könnyű_  _dolog_ volt az ollyan püspökököt _megijeszteni_ akik meg szokták volt apogányok üldözéseket stCypr ep _ad_ Corn ökk azt _tart_  _hogy_ igen _kell_ munkálodni a mások üdveségin magát pedig el nem _kell_ veszteni azokal kik meg nem jóbbittyák magokot stambr _II_ penitep9 apüspök _engedelem_ ment _tehát_ a _penitenciatartó_  _egy_ rendböl a másikában és mindenkor nem vigyáztak az _idő_  _de_ azt meg röviditették _ha_  _helyes_  _ok_  _kíván_ ugy mint _ha_  _buzgó_ volt a _penitenciatartó_  _ha_  _halálos_  _betegség_ vagy üldöztetésben _esik_ mert az illyen állapotokban igen vigyáztanak arra _hogy_ szenttség nélkül meg ne _hall_ a _penitenciatartó_ v st Cyprep51 az illyen _engedelem_ mely a _penitenciatartás_  _idő_ meg röviditette _indulgencia_ nevezték _ha_ apenitentzia _tartó_  _meghal_ minek elötte _idő_  _kitölthet_ és magát _feloldoztathat_ik_ az ö üdvesége felöl jó _ítélet_ voltanak _őérte_  _imádkozik_ és a szent áldozatot ajánlották Conc arel2 _c_ 23 ConcCartha4 _c_ 59

Midön apüspök _helyes_  _ítél_  _hogy_ a _penitenciatartás_ vége legyen rend _szerint_ a _nagyböjt_ végin _elhagyat_ azért _hogy_ a _penitenciatartó_ részesülhessen a szenttségekben ahusvéti napokon a _penitenciatartó_  _nagycsütörtök_ a _templom_ ajtaja _elébe_  _gyűlvén_ apüspök minek utánna _sok_  _imádság_ mondott volna reájok az archidiaconus _kérés_ a _templom_  _bebocsát_ öket ordo rom nl libr 1 sacramromeccl n38 mondván apüspöknek _hogy_ a volna a _kegyelmesség_  _idő_ és _hogy_ az _igazságos_  _dolog_ az _eltévelyedett_  _juh_ bé venni mivel az _anyaszentegyház_ a _juh_ szaporittya az ujjonnan valo _megkeresztelt_ azután apüspök az Isten _irgalmasság_ és az _élet_  _megjobbítás_ valo _intés_  _ad_ nékik végtire az _anyaszentegyház_  _kérés_  _megkegyelmezvén_ és el hitetvén magával _megtérés_  _feloldoz_ öket nagy _ceremónia_ azután _megborotválkozván_ arongyos _köntös_ le veték és ugy _kezd_  _élni_ valamint a töb _hív_  _kétség_ nélkül valának valamely _különbség_ ezekben a _külső_  _ceremónia_ az _idő_ és a _hely_  _képest_ noha mind azok tsak egy végre voltanak és igen _használ_ avétek _iszonyúság_ meg üsmérésére és _hogy_ mitsoda nehéz _dolog_ légyen _abból_  _ki_  _kelni_ a jó _életű_ is _használ_ mert annál inkáb _követ_  _hivatal_  _ha_ az _ember_ mondgya szent ágoston: egy szers mind viszá térne az _előbbeni_  _boldog_ állapottyára tsak _játék_  _tart_ a _halálos_ vétekben valo _eset_ serm34 _de_ divers

Hogy _ha_ a _penitenciatartó_ apenitentzia tartásának _idő_ alat valamely ujjab vétekben _esik_  _ismét_ ujjontában _kelletik_  _elkezdeni_ apenitentzia _tartás_  _ha_ láták _hogy_ magát meg nem jobbittya se _élet_ meg nem változtattya tsak _abban_ az állapottyában _hagy_ és a szenttségekhez nem _járulhat_  _hogy_  _ha_ pediglen a _feloldoztatás_ után valamely nagy vétekben _esik_ azután nem lehete része a szenttségekben mivel tsak egy szer lehetet _közönséges_ valo penitentziát _tartani_  _egyéb_ már nem _cselekedhetvén_  _imádkozik_  _érte_ mind a _megtérés_  _int_ és mind arra _hogy_ reméllyen az _isten_ véghetetlen valo _irgalmasság_ staugep54 _ad_ maced _c_ 7 _közönséges_ sokat nem _tart_ az ollyan _penitenciatartás_ felöl _ha_  _gyakorta_ volt avétekben valo _esés_ valának olyan vétkek a melyekért _holt_  _kelletik_ penitentziát _tartani_ és tsak az utolso _óra_ adták fel a _communio_ apenitentzia _tartás_ az ollyan _hittagadó_ bénem vették akik azt _halálos_  _betegség_  _halogat_ és noha arra _bevesz_ a _másféle_  _bűnös_  _mindazáltal_ nem igen _tart_  _hasznos_ az illyen _penitenciatartás_ amelyet tsak az _örökkévaló_  _kín_  _félelem_  _cselekedik_ stCyprep53 _ad_ anton Concarel1 Can22 az ollyanokot kik egy szer _közönséges_ valo penitentziát _tart_ semmi féle _egyházi_ rendben bé nem vették ConcnicCan 910 Conccarthag _IV_ _c_ 68 _hogy_  _ha_ pediglen egy pap vagy egy más _klerikus_ ollyan vétekben _esik_ a melyért _közönséges_ valo penitentziát _kelletik_  _tartani_ tsak a maga rendét vesztette el az az _hogy_ az papságbol le _tesz_ és semmi _egyházi_  _hivatal_ nem _gyakorolhat_ és a világiak _közé_ számlálták más penitentziát nem adtanak az ollyanoknak azért _hogy_  _két_ meg ne büntetödgyék és _hogy_  _megtartatik_ a _tisztelet_ az _egyházi_ rend szenttségéhez Canapost XXIV

Ha valaki _csodálkozik_ az illyen régi _rendtartás_ tsak azt _meggondol_  _hogy_  _akkoron_ az illyen _penitenciatartás_ méltó vétkek ritkák valának a _keresztény_  _között_ valamint _hogy_ ajól neveltettek és a _becsületszerető_ nem igen _esik_ ollyan vétkekben amellyeket meg szokot _büntetni_ a törvény _gyalázatos_  _halál_ az is ritkán _történik_  _hogy_ olyan _keresztény_  _aki_ ugy meg válogatták és _oktat_  _házasságtörés_  _gyilkosság_ vagy más _halálos_ vétekben _esik_ magok apogányok azt meg vallották _hogy_ a _keresztény_ tények _teljesség_ ellene mondotanak arosz _kívánság_  _Origenes_ azt mondgya _hogy_ az _ilyen_ vétkek fel nem _találtatik_ a valoságos _keresztény_ orig in Cels _Tertullianus_  _ír_  _hogy_ a _katolikus_  _könnyű_ meg üsmérni az _eretnek_ az ö _különböző_ szokásokbol és azt szemekre _hány_ a pogányoknak _hogy_ a _tömlöc_ tsak pogányokal voltanak _tele_ vagy _keresztény_  _aki_ tsak a _kereszténység_ vadolták mivel _ha_ másal vádolták volna _keresztény_ nem lettek volna az artatlanság mi nékünk igen szükséges mi azt _jól_ üsmérjük azt az _isten_  _tanul_  _aki_  _tökéletes_ mester és azt meg is _tart_  _hűséges_ mivel olyan _bíró_ vettük akit nem lehet meg vetni apolog _c_ 45


26 Beszélgetés 
Ascetae a _barát_ és a szüzekröl

Valának olyan _keresztény_ akik _kötelesség_ nélkül szabad akarattyokbol a _penitenciatartás_  _követ_  _követvén_ a profétákot és _keresztelő_ szent _János_ és _hogy_ szent pál _szerint_ a szolgálat alá vessék _test_ 1 cor926 ezeket nevezik vala _aszkéta_ az illyenek rend _szerint_ el zárták magokot és igen _különös_  _él_ magokot mindentöl _megtartóztat_ és akeresztényi mértekletességhez _rendkívül_ valo _böjt_ adtanak ezek száraz _eledel_  _élvén_  _két_ vagy _három_ napig sem _eszik_ mezitláb _jár_ a _föld_  _fekszik_  _éjszaka_  _gyakorta_  _felkel_ a _Szentírás_ szorgalmatoságal _olvas_ és tsak nem szüntelen _imádkozik_ az illyenek _közül_ sokan nagy püspökök lettenek _Origenes_ illyen _élet_  _él_ in numerhom25

Sokan valának aleányok _közül_ is kik _isten_ szentelék szüzeségeket magok szabad akarattyokbol ezek is _hasonló_ sanyaruságal valo _élet_  _él_ 

Nem _tart_ valoságos szüzeknek az ollyanokot kik a mulattságokot és a _hosszú_  _trécselés_  _keres_ kik aszépen valo szóllást szerették _de_ még annál inkáb nem _tart_ az olyanokot akik a magok szépségeket a _cifraság_ szerették és akik _kényes_  _jár_ szent _Cyprianus_ azt _javall_ aszüzeknek _hogy_ ellene mondgyanak atzifrálkodásoknak és annak ami aszépséghez _tartozik_  _jól_  _tudván_ azt _hogy_ miképpen ragaszkodnak a leányok az ollyan _hiábavalóság_ és _hogy_ azok mitsoda roszra _fordulhat_ Cypr _de_ habvirg az elsö _idő_ az _isten_ szenteltetett szüzek _többnyire_ az attyok _ház_ maradtanak vagy is _három_ négyen _különös_ laktanak _máshová_ nem _jár_ tsak a _templom_ ót is _különös_  _hely_ volt atöb aszonyoktol _ha_ valamelyik meg szegte fel tett szándekát és _férj_ ment annak penitentziát _kelletik_  _tartani_ 


27 Beszélgetés 
Az _özvegy_  _diakonissza_ 

A mely _özvegy_ le mondának a másodszori _házasság_ azok tsak nem olyan _élet_  _él_ mint a szüzek noha anyira el nem zárták magokot mert a _külső_  _jó_  _cselekedet_  _foglal_ magokot ugy mint a _beteg_ látogatták arabokot _főképpen_ a martyrokot _confessor_ a szegényeket _táplál_ és a _halott_  _eltemet_  _de_ az illyen jó _cselekedet_ atöbb _keresztény_ aszonyok is szorgalmatoskodtanak _de_ az _özvegy_ mint szabadabbak ezeket inkáb _gyakorolhat_ aleg _öreg_  _özvegyasszony_  _közül_ választtyák vala a _diakonissza_ ugy mint a _hatvanesztendős_  _de_ azután negyvenre rendelék v Const apost lib 3 némelykor a szüzeket is _bevesz_ erre a _hivatal_ amidön a _diakonisszaság_ bé vétettek a püspök reájok _tesz_  _kéz_ és az _egyházi_ rendben számlaltattanak mivel ök az aszszonyok _között_ a _diakónusi_  _hivatal_ vitték végben Concnicae _c_ 17 ConcCalched _c_ 15 epiphan haer79 n3

Az ö _hivatal_ volt _hogy_  _gond_ legyen az olyan aszonyokra _aki_ abetegség szegénység vagy más nyomoruság miat _tartani_  _kelletik_ az anyaszent egyháznak Const apost ök _tanít_ az olyan aszszonyokot _aki_ ahitre _kelletik_  _tanítani_ ök vitték akeresztelésre az aszszonyokot és a leányokot ök vetkeztették és _felöltöztet_ a _keresztelés_ után ök _őriz_ az aszszonyok felöl a _templom_ ajtaját arra is vigyáztanak _hogy_  _ki_  _ki_ amaga rende _szerint_ üllyön _csendes_ és _tisztességes_ visellye magát a _diakonissza_ számot adtanak amagok _hivatal_ a püspöknek a papoknak vagy a _diakónus_ ezekre valának _bízva_ mind azok a _dolog_ amelyek az aszszonyokot _ül_ 

A püspököknek nagy _békességes_  _tűrés_ és vigyázásal _kelletik_  _igazgatni_ mind ezeket az aszszonyokot _hogy_ a _diakonissza_ amértékleteségben és _hivatal_  _illendő_ szorgalmatosságban _tarthat_ mert igen nehéz _dolog_ vala azt meg gátolni _hogy_ az illyen _öregasszony_  _könnyű_  _hitel_ ne adgyanak vagy nyughatatlanok ne legyenek vagy ollyanok akik mindent akarnak látni s’ _hallani_  _hamis_  _haragos_ vagy mód nélkül valo _kemény_ ne legyenek arra igen _kelletik_ vigyázni _hogy_ a _tanítás_ szine alat magokot igen _tudós_ ne _tart_  _hogy_ a szent _titok_  _helytelen_ ne _beszél_ és _hogy_ valamely meséket _haszontalanság_ ne _tanít_ 


28 Beszelgetés 
A szegényekre valo _gondviselés_ 

Az _anyaszentegyház_ vala _gond_ minden féle szegényekre akik pedig _dolgozhat_ azokot nem számlállyák vala a szegények _köz_ mivel olyan állapotban valának _hogy_ nem _kelletik_  _teher_ lenni masoknak söt még segitthették a több szegényeket is mivel azt _tart_  _hogy_ egy jó _keresztény_ nem tsak maga _táplálás_  _kell_  _dolgozni_  _hanem_ még azokéra is akik nem _dolgozhat_ orig in matth tract 31 vst basilregsus42 _de_ másként is az _ország_  _törvény_ azt meg nem _enged_  _hogy_  _dolog_ tehetö _koldus_ legyenek 17 Cod _de_ mend valid lib 11 mert mint _hogy_  _akkoron_  _szokás_ vala arab _tartás_  _ha_ az ollyan _dolog_ tehetö _koldus_ szabadok valának azokot valamely _föld_  _letelepít_  _hogy_ azt mivellyék Colonatu perpetuo fulciatur _ha_ pediglen rabok valának nem _bán_ akár _ki_  _felfoghat_ öket _hasonló_  _ha_ valaki valamely el vettetet _gyermek_  _talál_ azé voltak _aki_ azokot fel nevelte argum 13 Cod _de_ ins expos ez igy lévén _éppen_ nem valának _másféle_  _koldus_  _hanem_ valamely _megöregedett_ rabok kik vakok _csonka_  _béna_ voltak és _aki_ olyan _kegyetlen_ urok volt _hogy_ nem akarta öket _táplálni_ 

A _keresztény_ az illyenekre viselnek vala _tehát_  _gond_ és az illyenekröl mongya prudencius _hogy_ szent lörintz meg mutatá öket aromai praefectusnak a _templom_  _kincs_  _gyanánt_ a _gyermek_ nagy _gond_ volt _főképpen_ a martyrok árváira azután az ollyanokra _aki_ az uttzára _kitesz_ és mind az ollyanokra _aki_  _talál_ és öket akeresztényi vallasban nevelték act ssperpe et felic a szegényekre valo _gondviselés_ arra vigyáztanak _hogy_ a testi _jó_ lelki _jó_ is szerezenek nékik _ezért_ is _előbbször_ a _keresztény_  _koldus_ tettenek _jól_ akeresztények _közül_ is aleg _jobb_  _erkölcsű_ és el _hagy_ azokot kik magokot meg nem jobitották minden féle _ember_ el nem veszik vala az alamisnát azoktol akik a _gyülekezet_  _ki_ rekesztettek volt az _uzsorás_  _házasságtörő_ a _rosszéletű_ aszszonyoknak alamisnájokot bé nem veszik vala Const apost _IV_ Cap5679 jobban szerették inkáb nem adni aszegényeknek mint sem ezektöl valamit el vegyenek _azonkívül_ is _bíz_ az Isten rendelésében _aki_ rendelhetet nékik másunan is actst afrae

Mindenik _anyaszentegyház_ vala _elegendő_  _fundus_ a szegények és a _jövevény_  _táplálás_ a _temetés_ és más _közönséges_ valo _költség_ ugy mint az egy _háziszolga_  _tartás_ a _gyertya_ az _oltár_  _eszköz_ st _juss_ 1 apol _Tertull_ apol _c_ 39 aromai _anyaszentegyház_ szent _Cornelius_ pápa _idő_ 250 _esztendő_  _tájban_  _százötvennégy_  _egyházi_ szolgákot _tart_ és _több_  _tizenötszáz_ szegénynél euseblib VIhist _c_ 43 _de_ sött még ezen _idő_ elött is az üldöztetésekben a szegény _anyaszentegyház_ segittséget _küld_ ugy _hasonló_ a _bánya_ lévö _confessor_ euseb _IV_ hist _c_ 23 az elsö _három_ saeculumokban az illyen _közönséges_ valo _jószág_ az _anyaszentegyház_ mind inkáb _ingó-bingó_  _java_ állot _eledelnemű_  _köntös_ és _készpénz_ mind ezeket a _hív_ magok akarattyokbol adgyák vala minden _hét_ vagy minden _hónap_ vagy a mikor akarták mivel arra nem volt szabot rend _de_ senkit nem _erőltet_ az illyen ajándékokra _Tertull_ apol _c_ 39

Arra _mindazáltal_  _int_ ahiveket mint vallásbéli _kötelesség_  _hogy_ az _anyaszentegyház_ meg adgyák a _földi_  _gyümölcs_ sengéjét és _tized_ ugy _hasonló_ amarhájokbol is az _egyházi_ szolgáknak és a szegényeknek _táplálás_  _Origenes_ azt _tart_  _hogy_ az _ó_ törvény erre mostanában is _kötelez_ és _hogy_ az _evangélium_ nem _hogy_ ezt el törölte volna _de_ sött inkáb _hagy_ hom _II_ in num V17 in jos _de_ azt nem láttyuk _hogy_  _kényszerít_ azokot erre kik ezt el mulatták az illyen ajándékot vagy a püspök vagy a _diakónus_  _kéz_ adták és nem volt szabad _másféle_ ajándékot _tenni_ az _oltár_ akenyéren és a _bor_  _kívül_ az _anyaszentegyház_ vala _földi_  _jószág_ még az üldözéseknek _idő_ is mivel _hogy_ azoknak vége lett parantsolat _kiadatik_  _hogy_  _visszaadatik_ ezt láttyuk _Constantinus_ és licinius parantsolattyibol 313 _esztendő_ aplact _de_ mortpersec45 euseb Xhist _c_ 5

Ezek _tehát_ az _anyaszentegyház_  _kincs_ a melyeken _oly_ igen _kap_ apogányok és a melyek az üldözéseknek _egy_  _ok_ valának amint ezt láttyuk a szent lörintz példájábol a _diakónus_  _hivatal_ vala _hogy_  _kéz_ vegyék mindazt valamit adtanak az _egyházi_  _közönséges_ valo szükségre _az_ ök vigyáztanak és ök is _elosztogat_ apüspök parantsolattya _szerint_ a kinek is ök adták _tudta_ kinek kinek szükségit az ö _hivatal_ állot _hogy_ végire mennyenek kinek mire vagyon szüksége _írás_  _kelletik_ nékik _tartani_ az _egyházi_ szolgáknak a szüzeknek _özvegy_ és más _egyéb_ szegényeknek számokot _aki_  _kelletik_  _táplálni_ az _anyaszentegyház_ ök visgálták meg az ujjakot kik bé akarták magokot _íratni_  _őneki_ vala _gond_  _hogy_ a _jövevény_ szálások és _eledel_ legyen a világiak minden _dolog_  _őhozzájuk_ mentenek ök is _bejelent_  _dolog_ a püspöknek _aki_ nem mentenek szabadosan _tisztelet_  _ok_ ez igy lévén a _diakónus_  _élet_ munkás _élet_ vala _gyakorta_ is _kelletik_  _ki_ menni nékik ide s’ _tova_ a városra és némelykor _hosszú_ utra is menni ebböl az _ok_ nem viseltenek _hosszú_ palástot se _oly_  _bő_  _köntös_ mint apapok _hanem_ szük _köntös_ vagy _dalmatika_  _hogy_  _könnyű_  _járhat_ és munkálodhassanak Const apost _II_  _c_ 51


29 Beszélgetés 
A _szállásadás_ 

A _szállásadás_ rend _szerint_ valo _szokás_ volt még a pogányok _között_ is a _görög_ és a romaiaknál az _emberséges_ emberek nem igen _gyakorol_ avendég fogadokot _aki_ valami _dolog_ volt valamely városban ót nékik üsmeröjök volt vagy jó akarojok _aki_ szálottanak viszontag a mikor _kívántatik_ azok is ezekhez szállottanak az illyen üsmerettség és _szállásadás_  _fiú_  _fiú_ maradot és ez igen segitette avárosok _között_ valo _barátság_  _megtartás_ azt _tart_  _hogy_ a _szállásadás_  _Jupiter_  _jelen_ vagyon az uton _járó_ és az asztalt a melyen véle _eszik_ szentnek _tart_ a sidok ezt a szokást mindenkor meg _tart_ most is meg _tart_ magok _között_ 

Nem _kell_  _tehát_ azt _csodálni_  _ha_ a _keresztény_  _szokás_ volt a _szállásadás_ mivel ök _egymás_ atyafiaknak és jó akaroknak _tart_  _tudván_ azt is _hogy_ a _Krisztus_ azt ugy _hagy_ mint _érdemes_ jó _cselekedet_ matth 2534 _mihelyt_ valamely uton _járó_  _jel_ adta _hogy_  _keresztény_ és az _anyaszentegyház_ valo azonnal _örömest_ bé _fogad_ azt _tartván_  _hogy_ magát akristust nem _befogad_  _ha_ az ollyat bé nem _fogad_  _de_ szükséges volt _hogy_ magát meg üsmértesse erre valo nézve akeresztények _aki_  _hosszú_ utra _kelletik_ menni a püspöktöl levelet vettek a mely levelben _bizonyos_  _jel_ volt és a melyet tsak a _keresztény_  _tud_ vprior _de_ litt _kánon_ a _jel_ meg lehetet üsmérni _hogy_  _micsodaféle_ renden volt az utozó _ha_  _katolikus_ volté vagy _eretnek_  _ha_  _katekumenus_ vagy _penitenciatartó_  _ha_  _egyházi_ szolgaé és mitsoda rendben mivel az egy _háziszolga_ nem utoztanak a püspök szabad levele nélkül

Leg _elsőbben_ is a _gazda_ meg mosta avendéginek lábokot ezt a szokást _sok_  _hely_ láttyuk a _Szentírás_ eszükséges is volt mivel a régiek mind inkáb mezit láb _jár_ ettöl vagyon _hogy_ szent pálnál a láb mosás a _szállásadás_ együt _jár_ 1 tim 510 _hogy_  _ha_ avendég az _anyaszentegyház_  _egyesség_ volt együt _imádkozik_ véle minden _tisztelet_ meg adtak néki ö tett _könyörgés_ az asztalnál az elsö _hely_ ült aháznál lévö _cseléd_  _oktat_ agazda szerentsésnek _tart_ magát és az utózoval valo _étel_ szentebnek _tart_ az _egyházi_ szolgáknak pedig amagok rendíhez valo _tisztelet_ meg adták _hogy_  _ha_ pedig valamely püspök utozot mindenüt arra _kér_  _hogy_  _isteni_ szolgálatot _tesz_ és predikályon meg akarván _ezáltal_ mutatni apapi _hivatal_ és az _anyaszentegyház_  _egyesség_  _-e_ szerent is _bánik_ szent _Anicetus_ pápa szent polycarpusal const apost2 Cap 58 euseb _IV_ hist _c_ 14 valának olyan szentek _aki_ az _egyházi_ szolgaknak vagy másoknak valo _szállásadás_ martyrságot szenvedtenek valamint ángliában ahires szent álbánus a _keresztény_ szállást adtanak még a pogányoknak is a _fejedelem_ parantsolatit nagy _engedelmesség_ viszik vala végben a midön azt parantsolták nékik _hogy_ szállást adgyanak ahadi _ember_ vagy másoknak kik az _ország_ szolgálattyában _jár_ szent pacomus ahadakban lévén még igen _ifjúkor_ a mely seregben volt azt ollyan városban _küld_  _ahol_  _csodálkozás_ látta _hogy_ a lakosok igen jó szivel _fogad_ öket mint _ha_ leg régieb _jóakaró_ lettenek volna nékiek erre valo nézve _tudakozódni_  _kezd_ alakosok felöl és azt mondák néki _hogy_ azt a várost ollyan _különös_ vallásu nép lakja _aki_  _keresztény_ neveznek azonnal _kérdezkedni_  _kezd_ töllök vallásokrol és ugyan ót is _kezd_  _gondolkodni_  _megtérés_ 


30 Beszélgetés 
A Betegekröl

A _keresztény_ nagy _gond_ vala abetegekre amint is ezt az _evangélium_ igen _hagy_ válériánus _császár_  _idő_ nagy pestis léven alexándriában akeresztények meg akarván mutatni _felebaráti_ szereteteket üldözöjökhöz _oly_ nagy szorgalmatoságal viseltek _gond_ a _beteg_  _hogy_ sokan _közüle_ pestisben _meghal_ és az illyeneket ugy _tisztel_ mint martyrokot EusebVIIhist _c_ 22 apapok _gyakran_ látogatták abetegeket öket vigasztalták _érte_  _imádkozik_ a szenttségeket nékik fel adták aviáticumot tsak a _kenyér_ szine alat _felad_ és azt szükségben egy világi is _elvihet_ abetegnek amint eki tettzik az _öreg_ serápius _história_ eusebVIhist44 nem tsak aszentelt _olaj_  _meggyógyít_ abetegeket _de_ hamás féle szentelt _olaj_ nem volt tsak azal az _olaj_ is sokakot _meggyógyít_ a mely a martyrok _koporsó_ elött _ég_ a lámpásokban

A pogányoknak semmi reménségek nem lévén _halál_ után abetegséget ollyan rosznak _tart_ amely _megfoszt_ öket ez _élet_  _java_ vagy ollyannak mint amely semmivé valo lételek után meg menti öket anyomorusagoktol igen _kevés_ valának ollyanok kik _hitel_ adtanak volna annak amit apoéták mondottak amás világon lévö _kín_ vagy _jutalom_ adeo ne me delirare censes ut ista Credam Cictuscquaestlib _I_ n6 nec pueri Credunt juven ez igy lévén nem _int_  _hanem_ inkáb mulatatták ahaldoklokot és az _egészséges_ azon _igyekezik_  _hogy_ mentöl továb _tarthat_ az _élet_  _gyönyörűség_  _közönséges_ azt _tart_ a mit szent pál mond _felőle_  _Izajás_ után tsak _eszik_  _iszik_  _holnap_ ugy is _meghal_ 1 cor 1532 _Horatius_ minden lelki _tudomány_ ezen végezödik el nagyob példát erröl nem _tud_ mint a petronius _halál_ néró _idő_ tacitannal16 valának olyanok kik a _filozófia_ vigasztalák magokot és a _csendes_ valo _halál_  _keres_ 

A _keresztény_  _másféle_  _tudomány_ léven ahalált ugy _tekint_ mint az _örökkévaloság_  _kapu_ azért tsak nem mind jó _élet_  _élvén_ ahalált inkáb _óhajt_ mint sem _fél_ tölle és nem szomorkodtanak anyit az attyok vagy attyok fia _halál_ mint a menyit _örül_  _boldogság_ és azon _hogy_ remélették öket meg látni amenyekben Cypr _de_ mortal et in demetr ök a _halál_ ugy _tekint_ mint az álmót valamint az _írás_ mondgya dormivit Cum patribus suis erröl is nevezték atemetö _hely_  _cinterem_ Coemeterium az az _görög_  _alvóhely_ 


31 Beszélgetés 
A _temetés_ 

Hogy a _feltámadás_ valo _hit_ jobban meg mutathassák atemetésekre nagy _gond_ vala és _az_ sokat _költ_ azö _élet_ modgyához _képest_ aholt _test_ meg nem _éget_ mint agörögök és a romaiak se az _egyíptumbeli_  _babonaság_ nem _követ_ kik _drága_  _kenet_ és _fűszerszám_  _megken_ aholt _test_ és azokot aházaknál _tartván_ az ágyra _ki_ nyujtoztatták szent _Antal_  _elég_  _beszél_ az illyen _szokás_ ellen a melyet még _tart_ az ö _idő_ viestant _c_ 31

A _keresztény_ ugy _eltemet_ aholt _test_ valamint a sidók vbaronan34 n310 minek utánna meg mosták _kenet_  _megken_ és apogányok nem _költ_ annyi _fűszerszám_ az áldozatokra mint ök aholt _test_ mondgya _Tertullianus_ apol _c_ 42 vékóny ruhákban vagy selyem matériákban _takar_ némelykor _drága_  _köntös_  _felöltöztet_  _harmadnap_  _ki_ nyujtoztatva _hagy_ és azon _idő_ alat igen vigyáztanak reájok és _imádkozik_ mellettek azután _temetni_ vitték és sokan _kísér_  _gyertya_  _énekelvén_ soltárokot és _himnusz_ az Isten _dicséret_ és a _feltámadás_ valo reménségnek meg mutatására Constap6 _c_ ult VII _c_ 4142 prudhymn in exeq _imádság_ mondottak _érte_ a szent áldozatokot ajánlották és a szegényeket meg vendéglették amely vendégelést nevezék _agapes_ ezt nevezik a mi nyelvünkön _tor_  _esztendő_ mulva ujontában _emlékezet_  _tesz_  _felőle_ és azt _gyakorol_  _esztendő_  _esztendő_ noha a szent áldozatban minden nap volt _emlékezik_  _felőle_  _Tertull_  _de_ Coromilit _c_ 3 origin _jobb_ hom3 Cyprep66

Az _anyaszentegyház_ valának atemetésre rendeltetet _ember_  _aki_ sir ásoknak nevezték fossores laborantes _aki_ némelykor az egy _háziszolga_  _köz_ számlálák aholt _test_  _gyakorta_  _sok_ féle _eszköz_  _eltemet_ ahalot _tisztesség_ vagy azért _hogy_  _emlékezet_  _fennmarad_ ugy mint valamely _jel_  _tisztség_ vagy valamely _eszköz_ amelyel _kínoz_ vagy valamely _edény_  _tele_ vérekel a martyrságoknak _acta_ az _epitáfium_ vagy numismákot vagy laurus ágat _kereszt_ vagy az _evangélium_ vbaron an14 n288 apogányok _drága_  _temető_  _tart_ aholt _test_  _hamv_ a melyeket mind inkáb az ut szélyire _épít_ a _keresztény_  _ellenben_ el rejtik vala a _holttest_  _kőpince_ teszik vala valamint roma mellet valának a Catacombesek longae fornices subterranea _ad_ tertium lapidem ab urbe roma quae martyrum sepulcra putantur

Ezek a _föld_ alat valo _hely_ igen morsálodo és _fövenyes_  _kő_ valának _kifaragva_ akeresztények ezeket _cinterem_  _csinál_ ezekben apintzékben _grádics_ mennek alá és ót _hosszú_ uttzákra _talál_ az uttzák széllyin _kétfelől_  _két_ vagy _három_ sorjával egy más felet _vakablak_ vagy is _almárium_ vannak mélyen _ki_ vagva _ahova_  _tesz_ aholt _test_ helyel helyel _bolthajtásos_  _tágas_  _ház_  _talál_ és _körös-körül_  _hasonló_  _vakablak_ vannak valamint az uttzákon _többnyire_ ezek a _ház_ az _ó_ és az _újtestamentumbeli_  _dolog_ vannak bé _írva_ valamint a szent _egyház_ valának ugyan ót a _föld_ alat _templom_ is _talál_ mindenike ezeknek a _föld_ alat lévö _cinterem_ vagyon olyan nagy mint egy _hóstát_ és némelyike _közüle_  _két_ vagy _három_ sorjában vannak _leásva_ a _föld_ avalo _hogy_  _bátorságos_ el rejthették oda magokat a _keresztény_ az üldöztetésekkor a martyrok reliquiait ót _eltarthat_ és oda _gyülekezhet_ az _isteni_ szolgálatra ezekröl a nevezetes és _csodálatos_  _cinterem_  _sok_  _idő_ semit nem _tud_ mivel a _föld_ le omolván az ajtait egészen el lepte volt _hanem_ az _elmúlt_ saeculumnak a vége _felé_ akadtanak reájok ezek a _hely_ a martyrok _koncílium_ is neveztetnek mert _odagyűjt_ az ö _test_ vagy _föveny_ a _fövenyes_  _föld_ arénaira _Afrika_ atzintermeket szérüknek is nevezték areae baron _ad_ martyr 3 janu 23 jun Et 3 sept

Mindenkor meg volt az a nagy áitatoság _hogy_ a martyrok mellé _kíván_  _ki_  _ki_ magát _temettetni_  _ezért_ lett _idő_ anyi _temetés_ atemplomokban noha sokáig meg _tart_ azt a szokást _hogy_ tsak a városokon _kívül_  _temet_ thomassdiscp1libr1c55n11 a reliquiákhoz valo _tisztelet_ és a _feltámadás_ valo _hív_ el törlék a _keresztény_ elméjekböl azt az _irtózás_ amelyel valának a régiek még az _izraelita_ is a _holttest_ és atemetö _hely_ 


32 Beszélgetés 
A püspökökröl és más _egyházi_ 

Hogy egészen el végezem az elsö _idő_ valo _beszéd_ szükséges még egy nehány szót mondani apüspokökröl és atöb _egyházi_ is _Origenes_ avárosiak _gyülekezet_ akeresztény _anyaszentegyházbeli_  _gyülekezet_  _hasonlítván_ mondgya mint nyilvánságos _dolog_  _hogy_ azok kik az _anyaszentegyház_  _igazgat_ valoságosan jó _erkölcsű_ és _érdemes_ és a városi magistratusok tsak nével azok ContrCels3 _ez_  _Celsus_ ellen valo munkájában mondgya vetekedvén apogányokal akik elött _csúf_ lett volna _hogy_  _ha_ tsak ez az _igazság_ nyilván valo nem let volna az elsö _három_ saeculumokban mint _hogy_  _sok_ számu püspökököt látunk romában és _Jeruzsálem_  _abból_  _elítélhet_  _hogy_ annak _nagy_ része martyrságot szenvedet és az elsö nyolcz vagy _kilencszáz_  _esztendő_ alat _talán_  _több_ nem _talál_  _három_ vagy négy pápánál _aki_ szenteknek nem _tart_ az elsö saeculumokban lévö püspökök _aki_  _emlékezik_ ahistoria nevezetesek valának _jó_  _erkölcs_ és _érdemes_ voltokért azért is alexander severus _császár_  _hogy_ rneg mutassa mitsoda szorgalmatoságal _kell_ választani és meg visgálni aközönséges _tisztviselő_ akeresztényeket adgya vala például lamprid in alex azokot választák _tehát_ ahivek _közül_  _aki_ szent _élet_ és jó _erkölcs_  _inkább_  _tündöklik_ és _nagy_ probában voltak tertulapol _c_ 39vorigContrCelslib 8in fin

A püspökséget rend _szerint_  _jutalom_ adták az ollyan _confessor_ kik akinokban _nagy_ álhatatoságat mutattak illyenek valának aurélius és _Celerinus_  _aki_ szent _Cyprianus_  _olvasó_ tett Cyprep333435 az utolson egy nehány sebek valának _azonkívül_ egy nehány attyafiai martyrságot szenvedtenek illyen vala a numidius pap _aki_ minek utánna sokakot _bátorít_ a martyrságra és atöbbi _között_ a maga _feleség_  _ő_ magát is ugy _hagy_ mint _holt_ 

A püspök _gyakorta_ anép _kérés_ választtya vala az _egyházi_ renden valokot _de_ mindenkor atöb _egyházi_ renden valok _tanács_ vCyprep33 és minek utánna meg visgálta volna valamely _tudós_ papokal _hogy_  _ha_ alkalmatosé _ha_ alkalmatos volt az ö akarattyára nem vigyáztanak nem _hogy_ azt várták volna _hogy_ maga _kér_  _de_ söt még _gyakorta_ akarattya ellen is fel szentelték ugy anyira _hogy_ valának olyanok kik arra _soha_ nem veheték magokot _hogy_  _hivatal_  _kötelesség_  _követ_ Cyprep29 _ad_ cler apüspököt akörül lévö püspökök választották az egész nép elött leg aláb _kettő_ vagy _három_ oda _kelletik_  _gyűlni_ Cyprep68 Can apost VIII _c_ 4 mivel azokban az _idő_ igen nehéz _dolog_ vala nagy _gyülekezet_  _tartani_  _hanem_ midön az üldöztetések meg szüntenek és _gyakorta_ a püspökségek püspökök nélkül valának _sok_  _idő_ originlevithom6 Cannicae: anép _jelenvaló_ létit szükségesnek _ítél_ azért _hogy_ a választotnak mindenik meg látván _érdemes_ voltát _örömest_  _engedelmeskedik_ nékie gregortur Xhist _c_ 3 mivel rend szerent tsak ollyanokot választottak akik ugyan azon _anyaszentegyház_  _megkereszteltetik_ és akik egy nehány _esztendő_ viselték az _egyházi_  _hivatal_ : minek elötte a püspököt fel szentelték _böjtöl_ és _imádkozik_ rend _szerint_ avasárnapra virado _éjszaka_  _imádság_  _tölt_ azután aszenteléshez _kezd_ amely szentelésnek aleg _fő_  _ceremónia_  _abból_ áll _hogy_ ajelen levö püspökök reája _tesz_  _kéz_ ameg lévén aszent áldozatot ajánlották

A püspök se papokot se _diakónus_ se _egyéb_  _egyházi_ szolgákot _több_ nem rendelt tsak amenyi _kívántatik_ az _anyaszentegyház_ ugy mint a püspökségihez _sok_ pedig nem _kívántatik_ mivel szent _Cornelius_ pápa _idő_ 250 dikben a romai _anyaszentegyház_ tsak _negyvenhat_ papja vala és mindenestöl _fogvást_  _százötvennégy_  _egyházi_ szolgai noha anépnek száma igen _sok_ vala eusebVIhist _c_ 43 apüspököknek számok _az_  _képest_ sokal több vala mivel mindenik városban _ahol_  _felesen_ valának akeresztények püspökököt tettenek meg vala _tiltva_  _hogy_ az ollyanokot valamely _tartomány_ az _egyházi_ rendben netegyék akik más _tartomány_  _megkereszteltetik_ mert az _élet_ nem üsmerhették akereszttség elött valo _idő_ pedig nem számlálták az _egyházi_ szolgakot arendelések után az egy _hely_  _holt_ valo maradásra _kényszerít_  _hogy_  _ha_ tsak apüspök másnak nem _enged_ öket mivel _teljesség_ apüspöktöl _függ_ mint _tanítvány_ és mint ollyanok _aki_ ö _oktat_ és _felemel_  _elébb_ valo _hivatal_  _hogy_ azután öket más _egyéb_  _hivatal_  _helyheztethet_  _talemtum_  _szerint_ azok az _ifjú_ martyromok kik szent _Babylas_ és szent _Balázs_ szenvedének _hihető_  _hogy_ azok _közül_ valának _aki_ ökk nevelnek vala fel az _egyházi_ szolgálatra martyr 24 jan 3 _febr_ 30 apr _de_ st laur 21 maj _de_ st valent az _egyházi_ renden valok nem _elhagyhat_ a püspökököt _hogy_ más alá mennyenek szolgálni _engedelem_ nélkül és az ollyat _aki_  _befogad_  _engedelem_ nélkül meg feddették volna mint valamely lopásrol Canapost 14 Cannic

A püspököknek az illyen _hatalom_ az _egyházi_ renden valokon _éppen_ nem _tarthatni_ uralkodásnak mivel a _felebaráti_ szeretettel valo _igazgatás_ vala 1 petr 53 az _egyházi_ renden lévöknek is részek valá apüspök _hatalom_ mivel semmi _olyas_ nem _cselekedik_  _tanács_ nélkül orig in matth 2025 _főképpen_ apapoktol _kér_  _tanács_ ezek voltak az _egyházi_  _tanács_ ollyan _tiszteletes_ is valának és apüspökök ollyan alázatosak _hogy_  _külső_  _kevés_  _különbség_ vala _közötte_ az _egyházi_ renden lévöknek még a püspökökön is mint egy _hatalom_ vala Const apost _II_ Cap28 mivel ök vigyáztanak szüntelen _tanítás_ és szokásira ök segitették minden _külső_  _hivatal_ valamint atanitványok kik mestereket _kísér_ amint _hogy_ ugy is valának _hozzá_  _kapcsolva_ valamint az apostolok akristushoz Const apost VIII _c_ 12 _hogy_  _ha_  _tehát_ apüspök ollyat _tanít_ vagy _cselekedik_ mely _ellenkezik_ az apostoli _hagyás_ az régieb papok és _diakónus_ el nem szenvedték volna _elsőbben_  _felebaráti_ szeretettel _elébe_ adták volna a _fogyatkozás_  _ha_ azal nem _gondol_ valamely más püspöknek panaszt _tesz_ és végtire valamely _koncílium_ bé vádolták volna

Leg nagyob része az _egyházi_ renden lévök _közül_ ugy _él_ mint abarátok tsak _kerti_ veteményel _táplál_ magokot vagy száraztot _hús_  _gyakran_  _böjtöl_ és más _egyéb_ sanyaruságokot is _követ_ amidön meg _enged_ nékik _hivatal_ nagy munkája mindenek felet atisztaság meg volt _hagyva_ mind a püspököknek papoknak és _diakónus_ valo _hogy_  _gyakorta_  _házasember_  _felemel_ ezekre arendekre _de_ ugyan is _hogy_  _találhat_ a sidok és apogányok _között_ kik a _hit_ meg _tér_ olyan _ember_ kik a _tisztaság_  _megtart_ meg ért _időskor_  _de_ söt még nehéz volt tsak ollyanokot is _találni_  _aki_ tsak egy _feleség_ lett volna 1 tim31 mivel szabadok valának mind asidok mind apogányok egy nehányat _tartani_ és az _elválás_  _szokás_ lévén alkalmatoságot adot agyakorta valo változtatásra és amidön ollyat választottak püspöknek _aki_  _feleséges_ volt az ollyan ugy _kezd_ véle _élni_ mint _húg_ ConcelibCan33 és a _deák_  _anyaszentegyház_ mindenkor ugyan azon rendet _megtartat_ apapokal és adiaconusokal _mindazonáltal_ ameg volt nékik _hagyva_  _hogy_  _feleség_  _gond_ legyen Canapost6 és az ollyanokot az urokra valo nézve papnéknak vagy püspöknéknek nevezték presbyterae episcopae

Azt nem szenvedték _hogy_ az _egyházi_ aszszonyokot _tart_ magok mellet Conc anthioch _II_ an270 atöb vádlások _között_ azzal vádolták sámosátiai pált _hogy_  _két_  _ifjú_ aszszonyt _tart_ maga mellet és azokot magával _hordoz_ és _hogy_ meg _enged_ apapjainak és adiaconusinak _hogy_ ollyan aszszonyokot _tarthat_ magok mellet _aki_ nevezték subintroductae agapetae pomponius azon panaszolkodot sz _Cyprianus_  _hogy_ némely szüzek azzal _biztat_ magokot _hogy_ szüzeségeket meg _tart_  _ha_  _férfi_ laknak is _de_ söt még egy _közüle_ olyan _barátság_  _él_ egy _diakónus_  _hogy_ a _kettő_ egy ágya volt ez a _szokás_ a _felebaráti_ szeretetnek szine alat szinlette volt bé magát Cyprep62 mivel az illyenek kik igy _él_ az _egyházi_ az _isten_ szenteltetet szüzek valának vagy más ollyan áitatos személyek _aki_ az _egyházi_ ugy _tart_ mint leányokot vagy _húg_ minden _dolog_ ök _folytat_ egy szoval _gond_ viselték viszontag az aszszonyok aházi _dolog_ viseltek _gond_ az _egyházi_  _ház_ mivel _ha_ együt laktanak is meg akarták _tartani_ atisztaságot szent _Chrysostomus_ azt _tart_  _hogy_ valoságal meg is _tart_ in eos qui tenent sub intr _de_ azt is mondgya _felőle_  _hogy_ igen _örömest_ látták egy mást és _beszélget_ egy másal a mely _kedves_  _dolog_ akét féle nem _között_ és _hogy_ vak merö képen adgyák magokot avétekben valo _esés_  _hogy_ pediglen az illyen rendeletlenséget egy szers mind el töröllyék _teljesség_  _megtilt_ az _egyházi_ kik _házas_ nem valának az _idegen_ aszszonyokal valo lakást a niceai _gyűlés_ ugyan meg _enged_ az anyokal és az egy _testvérhúg_ valo lakást Concnic Can3

Az _anyaszentegyház_ szokási nem valanak mindenüt egy aránsuak _eziránt_  _hogy_ az _egyházi_  _feleség_ ne legyen szent _Hieronimus_ azt mondgya _hogy_ a _napkeleti_  _egyiptomi_  _anyaszentegyház_ és az apostoli szék szüz vagy _tiszta_  _életű_  _egyházi_ vettek bé és noha _feleség_ volt _de_  _férj_ nem lehetének azután st hier in vigilant _c_ 1 ezek _tehát_ ahárom nagy pátriálchális székek roma alexandria és antiochia szent _Epiphaniosz_ azt mondgya _hogy_ az _anyaszentegyház_ bé nem veszi az olyanokot akik _bigámus_ ámbár a második _feleség_ az _első_  _halál_ után vette is el söt még az ollyan is akinek egy _feleség_ vagyon _diakónus_ pap vagy püspök nem lehet _feleség_  _élte_  _hogy_  _ha_ tsak attol el nem _távozik_  _főképpen_ az ollyan _hely_  _ahol_ a szabot rendeket szorosan meg _tart_ episthaeres 59 Cathar n4 mivel azt ö meg vallya _hogy_ némely _hely_ apapok _diakónus_ sub _diakónus_ afeleségekel laktanak ez a _szokás_ mondgya nem _megegyezik_ a rendel _hanem_ az _ember_  _gyarlóság_  _aki_  _enged_ az _idő_ és a sokaságnak akinek másként _egyházi_ szolgákot nem _kaphat_ 

Azon _idő_  _fogvást_  _eltávozik_ agörögök az illyen rendektöl _de_ akár mely _hely_ és _tartomány_ a _közönséges_  _anyaszentegyház_  _soha_ nem volt szabad apapnak meg házasodni fel szenteltetése után _ha_ meg _cselekedik_ le _tesz_  _tűrhetetlenség_  _megbüntetés_ ami az aláb valo _egyházi_ szolgákot _illet_ mint az _olvasó_ és akapun állokot ezek rend _szerint_  _házas_ valának és a _feleség_ laktanak _ezért_ sokan meg is maradának sokaig ezen rendekben _mindaddig_ még a _feleség_  _él_ 

A püspökök és atöb _egyházai_ igen szegényül _él_ vagy is igen _közönséges_ valamint a _közrend_ valok _külső_ semmi öket meg nem külömböztette atöbbitöl szent sabinus püspöktöl abiró azt _kérdez_  _hogy_  _ha_ szabados volnaé vagy rab act st sabin mint _hogy_ az üldöztetésekkor _inkább_ öket _keres_ azért nem akarák _köntös_ vagy más _jel_  _által_ magokot _megkülönböztetni_ atöbbitöl sokan valának ollyanak kik minek elötte az _egyházi_ rendben bé vétetének a szegényeknek _osztogat_  _örökség_ sokan pediglen bé vétetések után _kézi_ munkával _táplál_ magokot valamint szent pál nem azért _hogy_ az _anyaszentegyház_ el nem _tarthat_ öket mivel azt _ki_ adták ami az _egyházi_ szükségekre valo volt és mindeneknek _kiosztogat_ az egy _holnap_ vagy egy _hét_ valo prémondáját azt pedig vagy _étel_ vagy pénzül adták kinek kinek amaga rendihez _képest_ stCyprep34 mint _hogy_ a _feljebbvaló_ renden lévöknek a munkájok több volt a prémondájok is nagyob volt szent pál _hagyás_  _szerint_ 1 tim 517 valának ollyanok is kik _örökség_  _bír_ szent _Cyprianus_ amidön martyromságot szenvede az _örökös_  _kert_  _holmi_  _ház_  _bír_ azt is meg _enged_  _hogy_  _kereskedhet_  _de_ nem olyan _kereskedés_ a mely _kényszeríthet_ öket _ki_ menni atartománybol Concelib _c_ 18

A pasztorok és atöb _egyházi_ nagy _kedvesség_ és _tisztelet_ valának akönyörgéseken apüspök mindenkor _jelen_ volt a _Szentírás_ ö magyarázta és ajánlotta a szent áldozatot minden vasárnapon vagy a statiok napjain mind maga mind a papjai _abban_  _foglalatoskodik_  _hogy_ a _katekumenus_  _tanít_ abetegeket vigasztallyák apenitentzia tartokot _int_ az _ellenkedő_  _megbékéltet_  _aki_ perek volt _eligazít_ és _megegyeztet_ mivel azt el nem szenvedték szent pál _hagyás_  _szerint_  _hogy_ a _keresztény_ apogányok széki _elébe_ mennyenek perlekedni vpatres apbaronan57n3738 és azok kik nem akarák apüspök _igazítás_ alá vetni magokot agyülekezetböl _ki_ rekeszttettek mint ollyan _életű_ kik magokot meg nem jobbittyák tertul apol _c_ 39 _mindazáltal_ a perlekedés igen ritka volt az ollyan _keresztény_  _között_ kik alázatosok _békességes_  _tűrő_ és nem _haszon_  _kereső_ valának apüspök rend _szerint_  _hétfő_ szokta vala meg _hallgatni_ a perlekedö _fél_ azért _hogy_ havalamelyik rész meg nem elégednék _törvénytétel_  _elegendő_  _idő_ lehesen arra _hogy_  _megegyeztet_ öket akövetkezendö vasárnapig amely napon együt _kelletik_  _könyörgeni_ és _kommunikálni_  _hétfő_ nap pedig apüspök amaga székiben ülvén _kétfelől_ apapok voltanak _jelen_ voltanak adiaconusokis és a perlö _fél_  _közép_ állottanak és minek utánna mind akét részt _meghallgat_ azon volt _hogy_ öket _megegyeztet_ és _békéltet_ minek elötte _ki_ mondgya reájok atörvényt azon alkalmatoságal azokot is meg _hallgat_  _ki_ valamely vádlások volt valamelyikére apüspök pedig nem tészen vala _ítélet_ egyedül _hanem_ apapjaival st Cypr ep28

A püspöknek _teljes_  _hatalom_ vala az _anyaszentegyház_  _kincs_ nem is _tart_ attol _hogy_ jó _hely_ ne _költ_ mivel _hacsak_  _kis_  _gyanakodik_ is _felőle_ alelkekre valo _igazgatás_  _éppen_ nem _bíz_ reája amelyek _drága_ minden _kincs_ a szükségben lévök _őhozzá_  _folyamodik_  _tehát_ mivel attyok volt a szegényeknek és _gyámol_ anyomorultaknak

Ki _csodálkozhat_ik_  _tehát_ azon _ha_ a _hív_  _oly_ nagy szeretettel és _tisztelet_ valának apüspökökhöz azt _ír_ szent polycárpus felöl _hogy_ a volt leg szerentséseb _aki_ az ö saruját le vonhatta rend _szerint_ a midön apapokot _elől_  _talál_  _előtte_  _leborul_ a lábokot meg tsokolták és ót várták áldásokot _boldog_  _tart_ magát az ollyan _aki_ tsak egy _diakónus_ szállást adhatot vagy asztalához _hívhat_ 

Semmi féle nagy _dolog_ nem _kezd_ apásztor hirenélkül ugyan öis volt egyedül _juh_ vezérlöje ígnatpassim in epist ugy _tekint_ öket mint Isten _ember_ és akristus _helytartó_ ugy annyira _hogy_ apüspököt és apapokot _inkább_ a _magahittség_  _kísértet_  _félthet_ valamint azokot is _aki_ ajövendölésnek és atsuda tételnek _kegyelem_ vala mivel az illyen _kegyelem_  _abban_ az _idő_  _bőséges_ vala minden _hatalom_ az illyen _fiúi_ szeretet és _tisztelet_  _ad_ apásztoroknak mivel más modal nem _kötelezhet_ ahiveket az _engedelmesség_  _hanem_ tsak ajovalásal _intés_ és alelki _büntetés_ Chrysostsacerd lib2 és az ollyanok kik _oly_  _istentelen_ voltanak _hogy_ meg vetették _intés_ vagy lelki _büntetés_ atesti _büntetés_ nem _tarthat_ 


33 Beszélgetés 
A _keresztény_  _békességes_  _tűrés_ 

Illyenek valának _tehát_ a _keresztény_ szokási _mindaddig_ valamég apogányság uralkodék és az üldöztetések _tart_  _közönséges_ az illyen állapotban valo létel az _isten_  _és_ magokra valo nagy vigyázásra és _figyelmetesség_  _kötelez_ öket mert _mihelyt_ az üldöztetés _elkezdődik_ az _óra_ sem _tud_ a melyben _elárultatik_ vagy _feleség_ vagy ollyan attyafiaitol kik _jószág_ vágytanak st hiervitapauli init az adosi tsak az illyen _idő_ varták _hogy_ meg menekedhessenek az adoság alol és a rabok a rabságbol stbasilorat5 in st _Júlia_  _ha_ valamely pogány meg szeretet egy _keresztény_ leányt arra _kényszeríthet_  _hogy_ magát vagy meg adgya vagy _készül_ a _kín_ pallard hist laus _c_ 3 szent _Justinus_  _ír_  _hogy_ egy _keresztény_ aszszonyt aférje azért bé vádolta _hogy_ nem akart _több_ véle _közösülni_ és _hogy_ egy _ember_ tsak azért _megölet_ mert azt meré _kérdeni_ abirótol _hogy_ miért _megölet_ azon _ember_  _ki_  _megtérít_ ezt az aszszonyt tsak a _keresztény_ neviért _juss_ 2 apolinit amidön egy _kevés_  _idő_  _békesség_ volt az _anyaszentegyház_ minden nap tsak attol _tarthat_  _hogy_ az üldöztetés _ismét_ el ne kezdödgyék _soha_ pedig az a _békesség_ ollyan _csendes_ nem volt _hogy_ sokan a _keresztény_  _közül_ ne szenvedtek volna vagy anép _feltámadás_ miat vagy más képen mivel _sok_ martyromokot látunk alexander _idő_ és mások _idő_ kik nem _indít_ üldöztetéseket szent melitonus azon panaszolkodik antonius _császár_  _hogy_ a _keresztény_ szabadoson _húz_ vonnyák ollyan parantsolatnak szine alat amely _hír_ nintsen aCsászárnak ap Euseb _IV_ hist26 _ha_ szinte a _kínzás_ és az _erőszaktétel_ meg szüntenek is _de_ a _gyűlölség_  _soha_ meg nem szüntenek erre valo nézve szabad volt akár kinek _becsteleníteni_ akeresztényeket _őellenük_  _beszélni_ vagy _írni_ öket _csúfolni_ és _belőle_  _komédia_  _csinálni_ nem tsak _büntetetlen_ maradának mind az illyenek _de_ sött még _jó_ és _dicséretes_  _dolog_  _tart_ lenni _kénytelen_ valának minden nap látni apogányok _ceremónia_ mindenüt _dísztelen_  _bálványkép_  _tekinteni_ és a _fajtalanság_ valo _ház_ mellet el menni és mindenüt _istentelen_  _beszéd_  _hallani_ ugyan is _erős_ szivüeknek _kelletik_ nékik lenni _hogy_  _megtarthat_ annyi akadály _között_ az _élő_  _hit_ és azt a _tiszta_ szokást _gyarló_  _keresztény_ is _tart_ az ollyanokot _aki_ tsak a _beszéd_  _megtántorít_ 

Igen nagy _okosság_  _kelletik_ amaga _határ_  _tartani_ az Isten _fia_  _illendő_ szabadságot és azt a _bátorság_ a melynek _fundamentum_ a jó lelki üsméret 1 petr _II_ 16 _tud_ meg vetni az _ellene_ valo _káromlás_ zugolodás és _gyűlölség_ nélkül se _káromló_ ellen nem _támad_ azt igen _kerül_  _hogy_ okot ne adgyanak az üldöztetésekre mindennel _békesség_ maradtanak amenyiben töllök lehete valami avallást nem _illet_ vagy ami apogányokot _ellene_  _felgerjeszthet_ attol magokot _megtartóztat_ akeresztényeknek nem vala szükséges _hogy_ magokot _megkülönböztet_ atöbitöl mivel ugy _él_ valamint atöb romaiak _görög_ és a töb _ország_ lakosi mindenben ami nem _ellenkezik_ avallásal és ajó szokásal ahitröl valo vetekedésnek _béke_  _hagy_  _ha_ látták _hogy_ nintsen _haszon_  _hanem_  _imádkozik_  _érte_ meg akarván öket nyerni abékeséges _tűrés_  _által_ és szüntelen valo _javall_  _fizet_ aroszért

szent _Ignác_ mit mond _az_ kik _ő_  _őriz_  _tíz_ leopárdutz _között_ vagyok _megkötöztetve_ akik még annál roszabbak _ha_ jót _tesz_ vélek _de_ az ö _hamisság_ az én _oktatás_ vannak epist _ad_ rom szent polycárpus _öröm_  _fogad_ azokot kik _ő_ meg _fog_ és nagy _becsület_  _jól_  _tart_ öket epist ecclsmyirn szent _Cyprianus_  _huszonöt_ arany pénzt _adat_ a _hóhér_ szent maximiliánus a magáénak új _köntös_  _adat_ egy pál nevü martyr _halál_  _ítéltetvén_  _imádkozik_ az _atyjafia_ a sidokért pogányokért a _jelenvaló_ abiroért _aki_  _halál_  _ítél_ és a _hóhér_ Eusebmartpalae _c_ 8

 _de_ azö _békességes_  _tűrés_  _nagy_  _fényesség_ a _fejedelem_ és a _bíró_  _kitetszik_  _soha_ sem _hall_ öket panaszolkodni atisztekre mindenben _engedelmesség_ és _tisztelet_ valának _hozzá_  _hogy_  _ha_ tsak avallásal _ellenkező_  _dolog_ nem _kíván_ töllök az adot _öröm_  _megfizet_ 

Nem _hogy_  _háborúság_ vagy _támadás_  _indít_  _de_  _soha_ semmi részek nem volt a _három_ elsö saeculumokban lévö _császár_  _megölettetés_ akar mely _kegyetlenség_ üldözték is öket tertul apol _c_ 353637 tsak _éppen_ a _keresztény_ nem _keres_  _halál_ nérónak _Domitianus_  _Commodus_  _Caracalla_ és más több _kegyetlen_ akeresztények annyi _sok_  _igazságtalanság_ és _halhatatlan_  _kegyetlenség_ után is _fegyver_ nem _fog_  _oltalom_ noha ök _több_ valának mint sem akár melyik nemzet _ki_ a romaiak ellen _hadakozik_  _de_ söt még anyi _sok_  _keresztény_ vitézek kik a romai _had_  _között_ valának _fegyver_ tsak _éppen_ azok ellen _fordít_  _aki_ ellen azö _fejedelem_ parantsolta nékik és azt láttyuk _hogy_ egy egész légyio inkáb _meghagy_ magát öletni mint sem az ellen _cselekedni_ amivel az _isten_ és a _császár_  _tartozik_ act st mauric

Nem _örömest_  _kíván_ magokot menteni amidön vádoltattak az egész elsö saeculum alat _beér_ aszenvedésel az ö szenttséges mesterek példája _szerint_  _aki_ semmit nem _felel_ vádloinak és _meghagy_ magát _igazságtalan_ itéltetni _hanem_  _Hadrianus_  _császár_  _idő_ már _kezd_  _holmi_  _apológia_  _írni_ vEus _IV_ hist 325

Ez a _meggyőzhetetlen_  _békességes_  _tűrés_ az _evangélium_ alá veté ahatalmasságokot noha még az üldöztetések _tart_  _mindazáltal_ már meg számlálhatatlan vala akeresztényeknek számok mi tsak _tegnap_  _fogva_ vagyunk mondgya _Tertullianus_ és még is már mi velünk _tele_ vagyon várositok _ház_  _falu_ mezöitek _tanácsház_ apol _c_ 37 amint is _hogy_ minden féle renden lévőkböl valának _keresztény_ amartyrologiumban látunk _tanácsúr_ praefectusokot proconsulokot _quaestor_ söt még _konzul_ is _elég_  _keresztény_ látunk anero _Trajanus_ alexánder _Decius_ valerianus és _Diocletianus_  _császár_ szolgai és _főtiszt_  _között_ 

A nép magában szálván és látván akeresztényeknek gyakortavalo _csodatétel_ és jó _erkölcs_  _tekintet_  _kezd_ öket venni és mindenek _hallata_  _hirdetni_  _hogy_ nagy volna az ö _isten_ és _hogy_ ök ártatlanok volnának némelykor a _megtörténik_  _hogy_ amidön a martyrokot _kínoz_ a nép oda _gyűlvén_ parttyokot _fog_ és a _bíró_  _kő_  _hajigál_  _gyakorta_ anotáriusok _tömlöctartó_ az _őrző_  _hóhér_ meg _tér_ és _keresztény_  _kiált_ egy szers mind lenni magokot _történik_ olyan _dolog_  _hogy_ a _komédiás_  _csúfság_ üzvén a szent _titok_ ugyan a _teátrum_ egy szers mind meg _tér_ és martyrságot szenvedtenek act st genes ugyan ez is _okoz_ az utolso _kegyetlen_ üldöztetést mivel láták _hogy_ minden _keresztény_ akarna lenni _de_ ez az utolso üldöztetés még nagyobra _terjeszt_ és _megerősít_ avallást a mely már _ezután_ nagyob _csendesség_  _kezd_ lenni a midön _Constantinus_ a maga _oltalom_ alá vevé


3 Rész

34 Beszélgetés A _keresztény_  _fejedelem_ 

Már ennek amunkának aharmadik részin vagyok amelyben le _kell_  _írni_ a _keresztény_ szokásit azon _idő_  _fogvást_  _amióta_ az _anyaszentegyház_  _békesség_ és szabadságban volt _háromszáz_  _esztendő_  _fogvást_ sohattyák vala ezt a _békesség_ mint olyan _idő_ amelyben ahivek akadály nélkül szolgalhatták az _isten_  _de_  _idő_ meg probálák _hogy_ az üldöztetés még _hasznos_ volt _mindazáltal_ ugyan azon szokások amelyeket _leír_ sokáig meg maradának azért itt már tsak azt _kell_  _feltenni_  _hogy_ mitsoda _különbség_  _okoz_ azokban avallásnak szabadoson valo _követés_ 

Elöször _keresztény_  _fejedelem_ látni az uj _csoda_ vala az elsö saeculumokban azt senki elnem hitetheté magával _hogy_ a nagy renden lévök az _anyaszentegyház_ szoros rendgye alá vessék magokot azt meg nem foghaták _hogy_ az alázatosság és a sanyargatás _megegyezhet_ik_ a _teljes_  _hatalom_ és a _gazdagság_ ugyan azért is mondgya vala _Tertullianus_  _hogy_ a _császár_ eddig _megtér_  _hogy_  _ha_ egy szers mind _császár_ és _keresztény_ is lehettenek volna apol _c_ 21 _Origenes_ is _hasonló_ monda ContrCels8 ezt a _csoda_ pedig az Isten az egész világ láttára _cselekedik_ ugyan ez is az a leg nevezeteseb változás azokban az _idő_ a melyekröl itt _ír_ mivel az _okoz_ az _anyaszentegyház_ szabadságát:

A _Constantinus_  _megtérés_ mindgyárt meg láthaták a _Krisztus_  _Jézus_ nevét és _kereszt_ aromai zászlokon és ami _addig_ a _gyalázatos_  _halál_  _eszköz_ volt az _ékesség_ let akoronáknak a _császár_ a maga udvarházánál _kápolna_ vala _ahova_ minden nap egyedül bé zarkozot _bizonyos_  _óra_ valo _könyörgés_ és a _Szentírás_  _olvasás_  _főképpen_ vasárnapokon a mely napokot _megtartat_ még apogányokal ís Euseb in vita Const _c_ 1214 _IV_ : _c_ 1721 atáborban _templomforma_ valo sátort _hordoztat_  _ahol_ az _isteni_ szolgálatokot _énekel_ és a _hív_ az ur vatsoráját _osztogat_ sozom 1 histc8 papok és _diakónus_ valának mellette söt még püspökök is _aki_ ugy _tekint_ mint lelki pásztorait _keresztény_  _tesz_ az egész _Konstantinápoly_ városát _húsvét_  _éjszaka_ nagy pompával _tisztel_ nem tsak a _templom_  _de_ az egész város világoságban volt számlálhatatlan szövétnekek vagy is inkáb viaszbol valo _oszlop_  _ég_ a melyek azt a szent _éjszaka_  _fényes_ nappá változtattyák vala annak anagy városnak piattzain asok _csorgó_ fel valának ékesitve a jó pásztornak _kép_ vagy az _oroszlán_  _között_ lévö _Dániel_  _kép_ azt _ki_  _ki_  _tud_  _hogy_ mitsoda méltoságoson _bánik_  _Constantinus_ a nicaeai _gyűlés_ lévö atyákal minden féle alkalmatoságot rendeltete nékik _hogy_ a _gyűlés_ mehessenek a még agyülés _tart_  _addig_ a maga _költség_  _tart_ öket és mindenikét ajándékal _visszabocsát_ apüspökök ellen valo néki _adat_  _instancia_  _megéget_ a _confessor_ lévö _sebhely_  _megcsókolgat_ a _gyűlés_ pedig _testörző_ nélkül ment bé és tsak _akkor_ üle székiben amidön apüspökök _int_ néki utollyára meg vendégelé öket és maga is _jelen_ volt _akkor_ meg lehete látni _hogy_ láthato képen uralkodik akristus még a _király_ is

A nagy _Theodosius_ még nagyob _tisztelet_  _ad_ avallásnak a _keresztény_ jó _erkölcs_  _cselekedet_ egyakran _imádkozik_ minden nagy _dolog_ az _isten_  _folyamodik_ és minden _győzedelem_ néki ajánlya vala valo _hogy_ athessalonika béliek ellen valo _harag_ nagy vétket _cselekedik_  _de_ a _penitenciatartás_ is _az_  _hasonló_ volt szent _Ambrus_ pedig senkit apüspökök _közül_  _hasonló_ nem _tart_ mert ehizelkedés nélkül _bánik_ véle a _császárné_ is igen _dicsér_ jó _erkölcs_ és a szegényekhez valo szeretetiért ez a jó _erkölcs_ mindenkor meg marada a maradékok _között_  _de_  _elég_ inkáb _kitetszik_ pulcheriában _aki_  _tizenöt_  _esztendős_  _kor_ az _isten_ szentelé szüzeségit más _két_  _egytestvér_ leányokal együt ez az udvart el nem _hagyván_ ót _oly_  _buzgóságos_ magános és _jó_  _foglalatoskodó_  _élet_  _él_  _hogy_ az auctorok az udvarát egy _klastrom_  _hasonlít_ 

Az illyen jó _erkölcs_  _iskola_ nevelé fel az _ifjú_  _császár_  _Theodosius_  _egytestvéröcs_ ehasonlo képpen _gyakorol_ ajó _erkölcs_  _felkel_ jó regel nényeivel az _isteni_  _dicséret_  _éneklés_  _gyakorta_  _imádkozik_ a _templom_ nagy ajándékokot adot igen _sok_  _könyv_  _tart_ a _Szentírás_ egészen _tud_ és arrol apüspökökel okoson _beszélget_  _aki_ nagy _tisztelet_ volt igen _sok_  _klastrom_ és _ispotály_  _építtet_ 

A nénye nem tsak a vallás béli _dolog_  _tanít_  _hanem_ még _mindaz_ is a melyeket szükséges tudni egy _császár_  _azonkívül_  _tudós_ mesterei valának atudományokra a lovagolásra és a _fegyverforgatás_ a _hideg_ melegnek _éhség_ szomjuságnak szenvedéséreigen szoktatták

Illyen vala az _ifjú_  _Theodosius_  _császár_ ollyan _idő_ amelyben a _szokás_ igen meg romlot vala marciánus _császár_  _aki_ utánna _következik_ nagy _sok_ szolgálati után _hasonló_  _buzgóságos_ mutata a valláshoz neis _keres_ más _bizonyság_ jó _erkölcs_  _hanem_ azt _hogy_ pulcheria _ő_ választá _férj_ és abirodalmot _igazgató_  _társ_  _de_ ollyan formában _hogy_ szüzeségit _megtarthat_ 


35 Beszélgetés 
Hogy mitsoda formában valának a _templom_  _építve_ 

 _Constantinus_  _császár_  _mihelyt_ végit szakasztá az üldözeseknek azonnal _templomszentelés_ lehete mindenüt látni _Euszébiosz_  _szerint_ XhistCap3 a püspökök _összegyülekezik_ a _keresztény_  _felekezet_ viszá mehetének az _isteni_ szolgálatra szorgalmatosabban el mentenek és a vallás béli _ceremónia_ nagyob _tisztesség_ mennek vala végben itt ahelye azért annak _hogy_ szollyak a _külső_  _isteni_ szolgálatrol _elkezdvén_ azon _hogy_ mitsoda formában valának atemplomok _építve_ amint már azokot láttyuk akönyvekben vagy a régi _épület_  _de_ azt _megtud_ még _előre_  _hogy_ még _akkor_ is nem vala szabad az _isteni_ szolgálatra _összegyülekezni_ olyan _templom_ a mely arend _szerint_ valo _ceremónia_ meg nem volt szentelve se atitkokot másut _ki_ szolgáltatni _hanem_ atemplomban és aszentelt _edény_ mind akettö _ki_ tettzik a szent _Athanasius_ ellen valo _káromlás_ athan apol1 apol2

A _templom_ amenyiben lehetet _távol_  _épít_ atöbb _épület_ atemplom _körül_ vala véve mindenüt udvarokal _kert_ vagy a _templom_ valo _épület_ és mind ezek _kőfal_ valának _bekerítve_ vEuseb hist eccl X _c_ 4 _de_ vita Constlib _III_  _c_ 3435 _c_ 50 lib _IV_  _c_ 58 _előbbször_ akapun _belül_ egy pitvaron _kelletik_  _által_ menni egy négy szegeletü udvarban az udvar _körül_  _folyosó_ valanak és azokot _oszlop_  _tart_ ezen _folyosó_ alat voltanak az ollyan szegények _aki_ meg _enged_  _hogy_  _kérhet_ atemplom ajtaja elött az udvar _közép_  _csorgó_ valának _ahol_ a _hív_ meg mosták _orca_  _kéz_ az _imádság_ elött aszentelt viz _tartó_  _edény_  _innét_ vették fel st Greg _IV_ dialog _c_ 14 azontul _dupla_ pitvarban mentenek és _onnét_  _három_ ajton mentenek a _templom_  _közép_ egy nagy és _kétfelől_  _két_  _kis_ ajton azt mondám _hogy_ a pitvar _dupla_ mivel _egy_  _kívül_ volt a másika _belül_ ezt nevezik vala a _görög_ nárthexnek a _templom_ mellet _kívül_  _két_  _épület_ volt a _keresztelőhely_ amint _ki_ mentenek azon _belül_ a sacristia vagy secretarium vagy _diaconicum_  _sok_  _hely_ a _templom_  _oldal_ mellet végig _kis_ apro _ház_ vagy _cella_ valának Cellae exhedrae akik _különös_ akartanak _imádkozni_ azokban mentenek mostanában _kápolna_ neveznök azokot

A _templom_  _három_ részre volt _osztva_ a széllyesége _szerint_  _kétfelől_ sorjában _oszlop_ valának kik akétt felöl valo _folyosó_  _tart_ az _oltár_ a _templom_ vége _felé_  _napkelet_ volt annak _hát_ meget volt a presbyterium vagy sánctuarium itt atemplom _forma_  _félcirculus_ volt _csinálva_ az _oltár_ annak _közép_  _efelett_  _bolthajtásos_ volt _csigaforma_ azért is nevezték azt adeakok Conchanak lehet _hogy_ a _keresztény_  _eleinte_ azt akarták _követni_ amint szoktak volt ülni a sidó _tanácsúr_ atanácsban _ahol_ abirák _félcirculus-forma_ ültek _közép_ a _főtanácsúr_ ült _hasonló_  _hely_ ült a püspök a presbyteriumban apapok _kétfelől_ az ö széke magosab volt a _többi_ a székeket nevezik vala agörögök synthronos és _deák_ Consessus greg nazCarm _de_ anast némelykor nevezik vala _tribunalis_ és _görög_  _béma_ mivel _hasonló_ volt avilági _bír_ székihez prudent stephll v225 _de_ st hippol apüspök mint _főbíró_ apapok _között_ ült az _oltár_ pedig _körül_ volt véve rostélyokal _azonkívül_ meg más rostély rekesztés volt _ahol_ voltanak az _énekes_ amelyet a _görög_ nevezik choros az illyen _énekes_  _közönséges_  _klerikus_ valának akik tsak arra voltak rendeltetve

Az _oltár_  _márványkő_ valo asztal volt némely _hely_  _tiszta_  _ezüst_ vagy aranybol volt _csinálva_  _sok_  _hely_ pedig tsak _fa_ volt az _oltár_ négy lábon vagy _oszlop_ állót és azt amikor meg lehetet valamely mártyrnak a _temetés_  _tesz_ mert mint _hogy_ az elött _szokás_ volt a _temetőhely_  _gyülekezni_ azért oda _templom_ is _épít_ vagy pediglen a martyrok _test_ vitték oda _ahol_  _templom_  _épít_ és végtire _onnét_  _jön_ eza _szokás_  _hogy_  _oltár_ nem szentelnek reliquia nélkül ezeket a _temető_ nevezik vala az elött _confessio_ azok a _föld_ alat voltanak és az _oltár_ elött mentenek oda le az áldozat után az _oltár_ puszta volt vagy tsak szönyegel _befed_ és semmit arra nem tettenek _idő_ a négy szegeletire negy _oszlop_ tettenek és _az_ felyül _tabernákulumforma_  _hogy_ az _oltár_ egészen _befed_ és amelyet nevezék _cibórium_ mert olyan formáju volt mint egy _felfordított_ pohár mivel arégieknek vala ollyan pohárok a melyet nevezték _ciboria_  _Egyiptom_ lévö _bizonyos_  _gyümölcs_ anevin


36 Beszélgetés 
A _templom_  _ékesség_ 

Mind ezek nagy _gazdag_ valának _felékesítve_ a _cibórium_ és az _oszlop_ melyek azt _tart_  _sok_  _hely_ egészen _ezüst_ voltanak és más fel _ezer_  _font_ nyomtanak anast in silvest in leo _III_ az _oszlop_  _köz_  _drága_ matériábol valo superlátokot tettenek _hogy_ mind anégy felöl bé legyen fedve az _oltár_ a _cibórium_ fel volt ékesitve _kép_ vagy _ezüst_ vagy _aranymunka_ és atetején _aranykereszt_ állot _sok_  _hely_ az _oltár_ feliben arany vagy _ezüstgalamb_  _függeszt_ melyek _jelent_ a szent lelket némely _hely_ ezekben _tart_ a _beteg_ számára az _Eucharisztia_ és némely _hely_  _olyanforma_ skatulyákban _tart_ valamint a mostani _cibórium_ 

 _de_ akövetkezendö saeculumokban _inkább_ amosaicum munkákal _ékesít_ atemplomokot opus musivum amely nem más _hanem_  _sok_ féle szinü negy szegeletü _kis_  _darab_  _üvegecske_  _összerak_  _ostábla_  _forma_ vagy _másféle_  _figura_  _mindazáltal_ atemplomokban más _képírás_ is valának akö _fal_ az _ótestamentumbeli_  _história_ lehete látni _főképpen_ olyanokot amelyek az ujjat _jelent_ ugy mint anoé _bárka_ az _Ábrahám_ áldozattya a _Vörös-tenger_ valo _általmenetel_  _Jónás_ atengerben valo vettetése az _oroszlán_  _között_ lévö _Dániel_  _sok_  _hely_ pedig a _Krisztus_  _csodatétel_  _leír_ amikor a _kenyér_ meg szaporitotta és lázárt _feltámaszt_  _Euszébiosz_  _ír_  _hogy_ még az elsö _idő_  _megtart_ a szent péter szent pál _kép_ söt még akristusét is noha szent agoston azt meg vallya _hogy_ már az ö _idő_ nem lehete _feltalálni_ valoságos _kép_  _hanem_ tsak ollyat amelyet agondolat után _ír_ mint mostanában VIIItrin _c_ 4 n7 _de_ még azoknak amartyromoknak is _leír_  _história_ a _templom_  _aki_ réliquiajok ót volt prudentius erröl szép példát _ad_ szent _Cassianus_ és szent _Hippolytus_ és _Ástérius_ szent _Euphémia_ prudperisteph9 _de_ st Cassibid 11 _de_ st hippoly ezek akép _írás_  _inkább_ atudatlanok számára valának _írva_  _ahonnét_ könyvnélkül _tanul_ valamint szent _Gergely_ pápa mondgya leo _császár_  _ír_ levelében _aki_  _kezdő_ vala akép rontoknak a _férfi_ és az aszszonyok _öl_  _tartván_  _gyermek_ ujokkal mutogattyák nékik vagy más _ifjú_ vagy a pogányoknak ahistoriákot és igy _oktatván_ öket sziveket és elméjeket az _isten_  _emel_ greg _II_ ep1 in Concnicae _II_ atemplom _kapu_ fel valának ékesitve _elefántcsont_  _ezüst_ vagy aranyal superlátok pedig mindenüt valának akapuk elött a _főkapu_ mellé _szokás_ volt réliquiákot _tenni_ azért is _tisztelet_ valának ahivek azokhoz baron _ad_ martyr18nov

A _diaconicum_ vagy a segrestye _alkalmas_ nagyságu _épület_ vala atemplom mellet ót _tart_ atemplom _kincs_ a szent _edény_ azért tsak azok is mehettek oda _aki_ szabad volt azokhoz nyulni ót _tart_ a _könyv_ apapi ruhákot ahivek ajándékit és némelykor az _Eucharisztia_ a secretarium egy nagy palota volt _ahova_  _gyülekezik_ a püspök a _klerikus_  _hogy_ ót vegezen _titkos_ az _egyházi_  _dolog_ vagy _hogy_ a szent áldozathoz _készül_ amint szent márton _cselekedik_  _sok_  _hely_ az illyen palota ollyan _tágas_ volt _hogy_  _koncílium_ is _tarthat_  _benne_ 

A _templom_  _sok_  _kehely_ és paténái valának az elsö _idő_  _többi_  _üveg_ valának noha _ezüst_ és aranybol is _deák_ ez a szó Calix rend _szerint_ valo _ivópohár_  _tesz_ és apatina _eledel_ valo _tál_ a _templombeli_  _kehely_ rend _szerint_  _másfél_  _font_ nyomtanak apaténak nagy medenczék valának amelyek _közönséges_  _tizenöt_  _font_ nyomtanak lib pont in mar et alibi passim lib 30 lib 20 még azokban az _idő_ is _él_  _viaszgyertya_ söt még napal is sokat _meggyújt_  _-e_ tsak nem minden _idő_  _jel_ volt atiszteletnek és a vigasságnak erröl vagyon _emlékezik_ amakabaeusok _könyv_ 2 macc _IV_ 22 aromai magistrátusok elött _tűz_  _hordoz_  _gyertyatartó_ pedig aranybol olyanokot adtak a _templom_  _hogy_ egy _tizennyolc_  _font_ nyomot az _ezüst_  _gyertyatartó_  _huszonkét_  _font_ 

A _keresztelőhely_  _kerekded_ volt _építve_ és egy nehány _grádics_ mentenek fel a vizben valamint egy _fürdő_ azután _márványkő_ valo _kád_  _csinál_ és végtire _márványkő_ valo medenczét valamint mostanában vannak akeresztelö _edény_ greg turlib 2 akeresztelö _hely_ fel valának ékesitve _képírás_ arany és _ezüstedény_ a melyek _ehhez_ aszenttséghez _kívántatik_ rend _szerint_  _keresztelő_ szent _János_  _kép_ ót volt és azon szent _fürdő_ felet egy arany vagy _ezüstgalamb_  _függ_  _hogy_ akristus _kereszteltetés_  _história_ jobban az elmére adhassák

Illyenek valának _tehát_ tsak nem mind arégi _templom_ és amellette valo _épület_ a püspök _ház_ se az _egyházi_  _ház_ nem szollok se az _ispotály_ a melyek rend _szerint_ atemplomhoz _közel_ valának _építve_ 


37 Beszélgetés
Hogy mitsoda _különbség_ volt a szent _egyház_ és apogányok
 _templom_  _között_ 

Mind _azáltal_ apogányok még is azt _hány_ akeresztények szemire _hogy_ nékik nincsen se _templom_ se _oltár_ se üsméretes _kép_ se áldozattyok se _ünnep_ a _keresztény_ ezekre tsak azt _felel_  _hogy_ se a _templom_ se a _csinál_  _oltár_ se avéres áldozatok az _isteni_ méltosághoz nem méltok _hogy_ az _isten_ nem volna más _kép_  _hanem_ a maga fia és azok az _okos_ lelkek kik azt a _fia_  _követvén_  _hasonlít_ az atyához _hogy_ minden _idő_ és minden _hely_ áldoznak néki _dicséretes_ áldozatokot a szeretetnek _tűz_ sziveknek _oltár_ és _hogy_ az _igaz_  _keresztény_ mindenkor _ünnep_ vagyon az ö _ünnep_ nem más _hanem_ avilágtol valo magok el vonások a jó lelki üsméretnek nyugodalma és amenyei _dolog_ valo reménségnek _öröm_  _eszerint_ mentik vala magokot a pogányok elött és nem mondgyák vala mi nékünk _templom_ és _oltár_ vagyon mint nektek noha mind más formában

Ugyan is az illyen szók mind _másféle_  _gondolat_ adnak vala apogányoknak mivel az ö _oltár_ olyan volt mint egy _kőtűzhely_ amely a piaczon valamely _templom_ vagy _bálványkép_ elött volt _fedél_ nélkül azon _éget_ az áldozatokot és arra _bor_  _tej_ mézet és más illyeneket _tölt_ az ö _templom_  _kerekded_ vagy _hosszas_  _kerekded_ volt _építve_  _de_  _többi_ mind _kisded_ és setétek valának amint _hogy_ tsak a _bálvány_ voltak azokban és abálványoknak adot ajándékok mert anép bé nem ment _hanem_  _kívül_ az _oltár_  _körül_ állot

A mi szent _egyház_ igen _hasonlít_ a nagy _iskolaház_ vagy is azokhoz apalotákhoz amelyekben _gyűlés_ szoktak volt _tartani_ és amelyeket arégiek nevezték basilicae baron _ad_ martyr 5aug a mi szent _egyház_ valamely magos _hely_  _tetet_ széket lehetet látni annak számara _ki_ agyülést _tart_ az _olvasó_ számara egy pulpitust azután _könyv_  _almárium_ lámpásokot _gyertyatartó_ egy asztalt amelyet az _idegen_ nem _tud_ mire valo _hanem_ tsak azt _tud_  _hogy_ a _gyülekezet_  _bizonyos_  _idő_  _eszik_ azért is nevezik vala a _keresztény_ agyülekezetnek _hely_ szent _egyház_  _imádkozóhely_ az Isten vagy az ur _ház_ domus dei dominicum ritkán nevezték _templom_  _tudta_ pedig _soha_ sem _delubrum_ vagy _fanum_ a szent _egyház_ pedig neveket a _fundátor_ veszik vala ugy mint romában a liberius vagy sixtus _bazilika_ a lateranumi _bazilika_  _de_  _idő_  _ha_ alkalmatosoknak látták lenni a pogányok _templom_  _meghagy_ és szent _egyház_ szentelték igy _cselekedik_ romában a pantheon és minerva _templom_ 

A szent _egyház_ nem tsak nagyok és _ékes_ valának _hanem_ még _tiszta_ és nagy _őrizet_ alat _tartat_ szent _Hieronimus_ igen _dicsér_ azért nepotianus papot _hogy_ a szent egyházát _tiszta_ és _csinos_  _tart_ és _hogy_ a _kapus_ a _kapu_ szorgalmatosan _őriz_ az alacson renden lévö _tiszt_ az illyen szolgálatot viszik vala végben _sok_ féle nevek is volt ugy mint Cubicularii aeditui _kapus_ segrestyések és az illyenek _felesen_ valának a _fő_ szent _egyház_ meg mostanában is láttyuk mitsoda _hivatal_ volt a _kapus_ pontificrom arendelt _óra_ ök adtanak _jel_ a _könyörgés_ amidön _harang_  _kezd_ lenni a _hetedik_ saeculumban ök _harangoz_ik_ ök nyitották meg a _templom_ ök vigyáztak arra _hogy_ valamely pogány bé ne menyen és _hogy_ semmi _él_ veszen azt láttyuk a szent _Gergely_  _dialógus_  _hogy_ a segrestyések _ékesít_ a _templom_ a nagy _ünnep_ dial1c5 et 3 _c_ 24


38 Beszélgetés 
Hogy a láthato _dolog_ avallásnak segéltenek

A valo _hogy_ a _keresztényi_ vallás _belső_ és lelki vallás _de_ emberek a _keresztény_ és ök is _érzékenységű_ valamint mások sokan még _közüle_ tsak aláthatokra vigyáznak és _kevés_ vannak ollyanok kik az _értelem_ munkáira _figyelmez_  _kell_  _tehát_ láthato _dolog_ segitteni abuzgoságot _ha_ angyalok volnánk mindenüt egy aránt _imádkozhat_ik_ mezön uttzán uton miért _elkerül_ a zörgéseket _kiáltozás_ amídön _imádkozik_  _hanem_ azért _hogy_ segittsük amenyiben lehet _érzékenység_  _gyengeség_  _hogy_ alátás és ahallás az elmét más _dolog_ ne _függeszt_ mivel nem az _isten_ vagyon szüksége a _templom_  _hanem_ nekünk ö minden _hely_  _jelen_ vagyon és mindenüt meg _hallgat_ minket _de_ mi mindenkor nem vagyunk _abban_ az állapotban _hogy_  _ő_  _kér_  _haszontalan_ volna _tehát_  _különös_  _hely_ szentelni az ö szolgálattyára _hogy_  _ha_ azokot ollyan állapotban nem teszik _hogy_  _bennünket_  _buzgóságos_  _indíthat_ 

Példának okáért _elgondol_ egy olyan _templom_ /a mint _hogy_  _elég_ is vagyon olyan/ _ahol_ szüntelen valo _kiáltás_ zörgést _hall_ amely _oly_  _tisztátalan_ volna _hogy_ nem _tud_ az _ember_  _hova_  _térdepel_ a mely _kicsid_ lévén a _sok_ nép _egy_ a másikát _taszigál_ lábokal _tapod_ a szem _tiszteletes_  _dolog_ nem láthatna _hanem_ a _füstös_  _kőfal_ poros _kép_ és más _egyéb_  _tisztátalanság_  _hát_ még arosz _énekes_ kik az _ének_ imide amoda vonnyák és a _fül_  _hasogat_ sokal _könnyű_ volna _figyelmetesség_  _imádkozni_  _egyház_ vagy amezön mint sem egy illyen _templom_  _ellenben_ pedig egy _ékesíttetett_  _tiszta_  _csinos_ és _csendes_  _templom_  _ahol_ az _isteni_ szolgálat szép rendel megyen végben ót _figyelmetesség_ lehet _imádkozni_ mind szivel mind szájal

Az elsö _időbeli_ szent püspökök az illyenekre igen vigyáztanak azok a szentek pedig _görög_ vagy romaiak valának és sokan _közüle_  _filozófus_ akik _jól_  _tud_ a _tisztességes_  _dolog_ azt is _tud_  _hogy_ a szép rend és a _külső_  _tisztaság_  _belső_ valo _tiszta_  _gondolat_  _felgerjeszt_ a _buzgóságos_ nagy _dolog_  _állítván_ azt minden modon segitették azon _igyekezik_  _hogy_ az _isteni_ szolgálat _főképpen_ a szent áldozat nagy méltoságal és _tisztelet_ menyen végben és _hogy_ ót a nép mind alkalmatosan mind _tiszteletes_ lehessen _mindazáltal_ igen _jól_  _tud_  _onnét_  _ki_ rekeszteni a világi pompát és mind azokot a mik az _érzékenység_  _kecsegtethet_ mivel azokot nem _kecsegtetni_  _hanem_ segitteni akarák mind ezeket jobban meg lehet _érteni_ a lyturgiákból


39 Beszélgetés 
Az _isteni_  _szolgálat_ vagy a lyturgiának rendiröl

A szent áldozatot minden vasárnapokon ajánlották _de_  _azonkívül_ minden _hét_  _két_ szeredán és pénteken amartyrok _ünnep_ aböjti napokon vagy még _gyakran_ is _ahol_ már mitsoda _szokás_ volt az _isten_ tett _fogadás_ valo miséket is mondottak a _közönséges_ vagy _különös_ valo áitatoságbol Chrys in joan hom 25init meg _történik_  _sokszor_  _hogy_ napjában egy nehány miseket mondottanak Cardbona 1 liturg _c_ 18 _de_ azokot vagy a püspök vagy ugyan azon egy pap mondotta valamint még mostanában is _cselekedik_  _karácsony_  _éjszaka_ azt _tart_  _hogy_  _harmadik_ leo pápa némelykor egy nap _hét_ vagy _kilenc_ misét is mondot vasárnapokon és _ünnepnap_ a _tertius_ után volt amise a _böjti_ napokon _késő_ vlafr strab _c_ 21 arendelt _óra_ az egész nép anagy _templom_  _gyülekezik_ és _onnét_ apüspökel azon _hely_ ment _ahol_  _kelletik_ lenni astationak vCodsacr mivel apüspök illyen formában mindenik _templom_ látogatására el megyen vala anépel _innét_ is _ered_ aprocessiok vordrom

A még a nép atemplomban bé ment és _ki_  _ki_  _hely_ ült az alat a _kórus_ valamely soltárt _énekel_ amely máig meg _tart_ az _introitus_ nevet a sub _diakónus_ és a _kapus_ kinek kinek a _hely_ meg mutatták _hogy_ rendeletlenség ne legyen _ki-ki_  _hely_ lévén _csendesség_  _imádkozik_ egy _kevés_  _idő_ apüspök anépet _köszöntvén_ az _imádság_ el mondotta amelyet nevezik _collecta_ 

Az után apüspök a maga székiben ült az _oltár_  _hát_ meget és _ő_ az egész nép láthatta a mint is _hogy_ mindenik pásztor láthato _kép_ az _isten_ valamint szent pál mondgya a _hív_  _hogy_ legyenek az ö _követő_ valamint _hogy_ ö _követő_ a _Krisztus_ 1 Cor111 apapok _kétfelől_ ültenek és a _diakónus_  _fennáll_ ez igy lévén _hasonlít_ atemplom _az_ atemplomhoz a melyet _leír_ szent _János_ az ö látásiban apoc4

A püspök maga székiben ülvén és _kéz_ egy _könyv_  _tartván_ annak az _ember_  _testforma_  _hely_  _tart_ amely alat az Isten magát meg mutatta vgregnazCarm9 apapok _jelent_ a _huszonnégy_ véneket a püspök mondgya szent _Ignác_  _ad_ magn p53 az Isten _hely_  _tart_ apapok az apostolok _hely_ a _diakónus_ és a töb renden lévök ollyanok mint az angyalok akik _kész_ vannak az Isten szolgálattyára és parantsolattya végben vitelére apüspök széke elött _hét_  _gyertyatartó_ valának és az _oltár_ amelyen ajánlották a _füstölő_ az _könyörgés_  _jel_ apoc83 és azután aszent áldozatot az _oltár_ alat a martyrok _test_ lévén valamint azon _oltár_ alat amelyet látunk a szent _János_ látásiban anép _aki_ az egész _templom_  _tele_ volt _képzel_ azokot a számlálhatatlan _boldog_ akik _fehér_ ruhában és _pálmafa_ a _kéz_ fel szóval _dicsér_ az _isten_ illyen formában vala _tehát_ a _templombeli_  _gyülekezik_ apoc69 baron _ad_ martyr 6jul

A midön már _ki_  _ki_ amaga _hely_ volt az _olvasó_ az _ótestamentum_  _holmi_  _olvas_ azután az ujból az apostolok _cselekedet_ vagy az apostolok leveleit mivel az _evangélium_ vagy papnak vagy _diakónus_  _kelletik_  _olvasni_  _hogy_ pediglen a népnek _idő_ adgyanak az _elmélkedés_  _holmi_  _énekel_  _közben_  _közben_ a soltarokbol és az _alleluja_ az _olvasás_ a _közönséges_ nyelven volt a melyen abetsületes emberek _beszél_ mindenik _ország_ mert noha a punica nyelv meg volt még _Afrika_ a _közönséges_ nép _között_ szent ágoston _idő_  _de_ azt nem láttyuk _hogy_ az _anyaszentegyház_ azal _él_ a _Thebaid_ pusztájában _hihető_  _hogy_ az _egyiptomi_ nyelven volt az _olvasás_ mivel szent _Antal_ más nyelvet nem _tudván_ az _evangélium_  _hallás_  _megtér_ a _Felső-Szíria_  _nagy_ része a püspököknek _görög_ nem _tud_ a mint eki tettzik a _koncílium_  _ahol_  _tolmács_ vala szükségek Conc Calced act10init

A _hol_ pedig _elegyes_ valának anemzetek az anyaszent egyházakban valának ollyan _tolmács_ kik meg magyarázták az _olvasás_ szent procopus martyr palestinában scythopolis varosában mind magyarázo mind _olvasó_  _hivatal_ viselt Euseb _de_ martyr palaest _c_ 1 a mit _görög_  _olvas_ azt syriai nyelven meg magyarázta _gyakorta_  _kétféle_ nyelven volt az _olvasás_ valamint a romai szent _egyház_  _ahol_ a _deák_ nyelven valo _olvasás_  _görög_ is _elolvas_ a _sok_  _görög_ valo nézve ordorom Xn17 _sok_  _hely_ a _napkeleti_  _anyaszentegyház_ még mostanában is igy _cselekedik_  _ahol_ példának okáért az _evangélium_ el _olvasván_ syriai nyelven azután _arábiai_ nyelven _elolvas_ amely _közönséges_ nyelv


40 Beszélgetes 
A prédikállásrol

Az _olvasás_ után apüspök meg magyarazta az _evangélium_ vagy valamely más részit a _Szentírás_ a melyböl egy _könyv_ egy más után meg magyarázot vagy is _abból_  _ki_ választotta a meg magyarázásra aleg nehezeb _dolog_ azt láttyuk _hogy_ szent _Chrysostomus_ az ö _homília_ egy más után magyarázta meg akönyvet azt is láttyuk _hogy_ szent _Ambrus_  _előbbször_ ahat napi _teremtés_ magyaráza meg azután a Noé _história_ az _Ábrahám_ és az _ótestamentumbeli_ szentekét és mind ezekböl azt láttyuk _hogy_ azon rendet _tart_  _akkor_ is a _Szentírás_  _olvasás_ valamint mostanában _többi_ a _Szentírás_ valo _traktátus_ vagy _comentarius_ a szent attyáknak tsak predikáciok valának amelyeket azután vették rendbe vagy is még _idő_  _leír_ olyan _jegyzésírás_ 

Ezek a szent predikátorok nem olyan _hiábavaló_ vetekedök valának mint azok a sophisták kik az _közönséges_  _iskola_ a vetekedésekben _tölt_ az _idő_ és _aki_  _abban_  _tart_ a _tudomány_ mivel ezek ollyan pásztorok valának _aki_  _sok_ féle _dolog_  _kelletik_  _foglalatoskodni_  _mindazáltal_  _gyakorta_ predikálottak a prédikállást _nagy_  _hivatal_  _tart_ atöbbi _között_ mert az elsö saeculumokban minden püspök prédikállot és mások nem prédikálottak _napkelet_  _kezd_  _megengedni_ némely nagy _tudományú_ papnak _hogy_ prédikályon EusVI hist 20 _de_  _oly_ ritkák valának az illyen példák _hogy_ azt _tart_ sokan _hogy_ szent _Chrysostomus_ és szent ágoston valának azok az elsö papok _aki_  _bíz_ aprédikállást _mindazáltal_ szent _Hieronimus_ nem _tart_  _jó_ az ollyan szent _egyház_ szokásit _ahol_ a pap nem _tanít_ apüspök _jelenvaló_ létiben _ad_ nepot

Sokan a mi predikatorink _közül_ mind _másféle_  _gondolat_ voltanak az atyák predikacioi _iránt_ mivel az ö predikáciojok _együgyű_ tsak nem mind rövidek és azokban _haszontalan_  _okoskodás_ nem _találtatik_ avalo _hogy_ azok aszent püspökök nem _igyekezik_ az _ékes_ valo szolláson vagy _hogy_ peroratiokot _csinál_  _hanem_  _hogy_ ugy _beszél_ mint az atya a _gyermek_ és a mester atanitványinak azért is nevezik az ö predikaciojokot _homília_ az az nyájas _beszélgetés_  _oktatás_ a _Szentírás_ magyarázattyában az _oktatás_  _tekint_ és nem a _haszontalan_ versenglést mint azok a _grammatikus_ kik _Homérosz_ vagy virgiliust magyarázták az _iskola_  _hanem_ az Atyák _tradíció_  _szerint_ a _hit_  _erősítés_ és a _szokás_  _megjobbítás_ vigyáztanak _gyakorta_ mindgyárt predikáciot tettenek _mihelyt_  _kívántatik_ nem arrol a melyhez _készül_  _hanem_  _másféle_  _dolog_ amint ezt láttyuk szent ágostonrol st gregnazorat 32p528 _de_ azokot mások _jegyzés_ mindgyárt _leír_ 

Ökk aprédikaciojokot ahalgatojokhoz _intéz_ szent ágostonnak atöb munkája _között_ a predikacioi _együgyű_ azoknak stilussa _könnyű_ mint sem a leveleinek mert ö egy _kisvároska_ predikállot a _hajós_ munkásoknak és _kereskedő_  _ellenben_ pedig szent _Cyprianus_ szent _Ambrus_ és szent leo pápa kik nagy várósokban prédikálottak ezeknek apredikaciojok pompásab és _ékes_ mivel nem _kell_  _az_ a _fogyatkozás_ vígyázni a melyeket a mostani _humanista_  _tulajdonít_ az atyáknak _tudniillik_  _hogy_  _tiszta_ nem _beszél_  _deák_  _hogy_  _beszéd_ tsak _gyenge_  _bizonyít_ némelykor _játszó_  _beszéd_  _él_ ezeket az _idő_  _kell_  _tulajdonítani_ a melyben _él_  _ha_  _Cicero_ vagy _Terentius_  _idő_  _él_ ök is ugy _beszél_ valamint azok

A _görög_ atyák nem annyira _különbözik_ arégí auctoroktol a nyelv nem anyira változot vala meg _napkelet_ és a jó _tudomány_ ót inkáb _megtartatik_ ezeknek az atyáknak _írás_ mind _fontos_ mind _kedves_ Naziánus szent _Gergely_  _írás_ mély és _ékes_  _Chrysostomus_ szent _János_  _fő_ példája lehet a predikátoroknak rend _szerint_ versröl versre magyaráza a _Szentírás_ és _inkább_ a _betű_  _szerint_ valo _értelem_ vigyáz és a mi _hasznos_ a jó szokásra

Mint _hogy_ ezek a szent atyák nem vigyáztanak se a _hír_ se a világi _haszon_ azért tsak _éppen_ a _megtérítés_  _céloz_ és azt _gondol_  _hogy_ semmit nem _cselekedik_  _hogy_  _ha_ láthato képen valo változást nem láthattanak illyen formában _elhagyat_ szent agoston a martyromok _ünnep_ valo vendégeskedésnek szokását és noha emeg rögzöt _szokás_ volt is _de_ azt el törlé meg mutatván világosan anépnek _hogy_ a _Szentírás_  _ellenkezik_ erre valo nézve _két_ nap egy más után _könnyhullatás_  _int_ a nepet _mindaddig_ valamég anép arra reá nem álla nem lehete attol _tartani_  _hogy_ egy _anyaszentegyház_  _különbféle_  _tudomány_  _tanít_ mivel egyedül a püspök prédikállot vagy valamely pap akinek arra szabadságot adot azis _gyakran_ az ö _jelenvaló_ létiben prédikállot

A predikácio alat mindeneket _bebocsát_ atemplomban még a pogányokot is akik elött atitkokrol _megtartózkodva_  _beszél_ az _olvasás_ és atanitások alat ahalgatok sorjában ültenek a _férfi_ egy felöl az aszonyok másfelöl az _időskor_ lévők az elsö sorban ültenek az atyák és az anyák a _kisgyermek_ magok elött _tart_ az _ifjú_  _fennáll_  _ha_ a _hely_ el volt _foglalva_ a _diakónus_ szüntelen arra vigyáztanak _hogy_ ezen rendet _megtartat_ ugy mint _hogy_  _ki_  _ki_  _figyelmetesség_ legyen senki ne alugyék ne nevessen egy másnak ne suttogjanak egy másnak ne _int_ egy szoval _hogy_  _ki_  _ki_  _tisztelet_ és _csendesség_ legyen _Afrika_ a nép _fennállva_  _hallgat_ az _oktatás_ a mint szent agoston mondgya ö _helyes_ is _tart_ az olyan szokást _ahol_ a _hallgat_ le ülnek aug _de_ Catechis rud _c_ 23

A predikácionak vége lévén adiaconusok _kiküld_ atemplombol mind azokot _aki_ nem lehetet _jelen_ lenni a szent áldozaton Constapost VIII _c_ 6 _először_ ahalgatokot és a pogányokot azután a _katekumenus_  _könyörög_ és a _templom_  _kiküld_ azután az _energumenus_ és a _penitenciatartó_ Conclaod _c_ 19 stdionys st hier ecc _c_ 3 st Chryshom3inep _ad_ ephes tsak _éppen_ ahivek maradván atemplomban _imádság_ volt az egész _anyaszentegyház_ az _egyházi_ renden valokért a népért anyomoruságban valokért _ellenség_ és üldözöjökért a _diakónus_ nagy szoval mondgya vala meg a népnek _hogy_  _ki_  _kelletik_  _imádkozni_ és a püspök az _imádság_ el mondotta valamint mostanában _cselekedik_ nagy pénteken azután a püspök _köszönt_ a népet és a _diakónus_ fel szoval _kérdez_ a néptöl _hogy_  _ha_ vagyoné valakinek valamely _harag_ valaki ellen vagyoné itt ollyan _aki_  _harag_ el titkolya _megölel_ egy mást azután a nép egy mást _megölel_ és a _békesség_  _csók_ adta egy másnak

Noha avolt aromai szent _egyház_ szokása a melyet mi _tart_  _hogy_ a _békesség_  _jel_ a _konszekráció_ után adták a _communio_ elött


41 Beszélgetés 
Aszent ruhákrol

Mind ezek után a szent áldozathoz _kezd_ adiaconusok és a sub _diakónus_ az _oltár_  _terít_ az _abrosz_ és egy más _kisasztal_  _tesz_ a szent _edény_ atöbbi _között_ apaténákot és a _kehely_ és azokot bé fedték _hogy_  _tiszta_ állyanak apüspök le szálván székiböl az _oltár_ mellé ment a népet mindenkor maga elöt látvan _fényes_  _köntös_ volt atöb papokal együt mivel már _abban_ az _idő_  _különös_  _köntös_ valának az _isteni_ szolgálatra

Nem _kell_ azt _gondolni_  _hogy_ azok a _köntös_ szókáson _kívül_ valo formáju _köntös_ lettek volna elsö _Celestinus_ papa a _galliai_ püspököknek _írván_ 428 ban azt mondgya _megkülönböztet_ magunkot a néptöl ne a _köntös_  _hanem_ a _tudomány_ és a jó _erkölcs_ és ne _keres_ magunkot _becsültetni_ az _együgyű_ akülsö képen valo állapotokert Celest1 ep2 _c_ 1 a _kazula_ szent agoston _idő_  _közönséges_  _köntös_ volt aug XXIICivit _c_ 8 a _dalmatika_ már valerianus _császár_  _idő_  _szokás_ volt a stolla pedig olyan palást volt a melyet még az aszszonyok is viselték _közönséges_ és _ez_ mi már az _orárium_  _hely_  _tart_ amely egy _hosszú_ ruha volt nyakra valo formára és a melyet azért viselték _közönséges_  _hogy_ amidön _izzad_ anyakokot és az _orca_ azal _megtöröl_ trebell in Claud p 208 in fine 123 § 2 a manipula vagy mappula egy ollyan _keszkenő_ a melyet akaron viselték a midön a szent asztalnál szolgáltanak vthomass discipl p1 1 _c_ 31 az álba amelyet mi nem _jól_ nevezük papi _ing_  _oly_  _hosszú_ ruha volt _gyapjú_ vagy lenböl a melyet nem a _klerikus_  _kezd_ viselni mivel aurelianus _császár_ a romai népet illyen ruhával ajándekozta meg és ollyan _hosszú_ nyakra valokal amelyeket nevezték oraria v opisc in aurel p225

 _de_  _amióta_ a _klerikus_ mindenkor _kezd_ viselni az álbát arra _int_ apapokot _hogy_ ollyan álbakot _tart_ a melyeket tsak az _oltár_ vegyék fel _hogy_  _fehér_ legyenek homleon p _IV_  _tó_ 8 Concp34 azt _elhihet_  _hogy_ a midön mindenkor _kazula_ és _dalmatika_ viseltek _tart_  _különös_ ollyanokot _de_  _drága_ és _gazdag_ matériákbol valokot az _isteni_ szolgálatra mindenek felet a szabot rendek azt _hagy_ apapoknak és a _diakónus_  _hogy_ az _oltár_ ne szolgállyanak _orárium_ nélkül Conc brac _IV_ _c_ 3an675

A püspökök azon voltanak _hogy_ a _klerikus_ még _külső_ is nagyon _tiszteltetik_  _hivatal_  _hogy_ az ö _tiszta_  _tart_  _ábrázat_  _kéz_  _köntös_ szivek _tisztaság_  _jelent_ és _élet_ ártatlanságát _hogy_ azö szemérmetességek szép magok viselések rea _tartás_  _járás_  _tisztelet_  _olt_ mások szivében az illyenekre pedig ugy vigyáztanak apüspökök _hogy_ szent _Ambrus_  _ki_ tett _két_  _ifjú_ a _klerikus_  _közül_ azért _hogy_ az _egyik_ nem szemérmetesen viselte magát a másikának pedig _csúnya_  _járás_ volt és _idő_  _kitetszik_  _hogy_  _jól_  _ítél_  _felőle_ ambr _II_ off _c_ 19 naziánus szent _Gergely_ és szent _Baszileiosz_  _Julianus_  _aposztata_ még igen _ifjúkor_ még üsmerték igen _furcsa_ elméjit a maga viselésiröl _járás_ aválla vonitásárol és nagyon valo nevetéséröl gregnazor4p 122 _II_ azt meg _kell_  _tudni_  _hogy_ ezek az atyák _görög_ vagy romaiak valának akik abetsület tudásban neveltettek vala fel és avaloságos nemesi magaviselésben akik másként is szüntelen _elmélkedik_ a _Szentírás_ amely azt mondgya _hogy_ az _ember_ meg üsmérszik aköntöséröl nevetéséröl és _járás_ eccl1927


42 Beszélgetés 
A szent Aldozatrol

A püspök az _oltár_ mellet lévén adiaconusok _kéz_ adták az ajándékokot amelyeket anép ajánlot _mindazáltal_ némely _hely_ apüspök maga ment el venni az ajándékokot afö renden valoktól mint romában atanáts uraktol és a _feleség_ ordromln13 mivel minden renden lévö _keresztény_ nagy és _kicsid_  _jelen_ voltanak együt az _isteni_ szolgálaton _másféle_ ajándékot pedig nem _tesz_ az _oltár_  _hanem_ a _kenyér_ és abort atöb ajándékok ugy mint az _élés_ pénz _gyertya_ és minden valamit anép ajánlot az _egyház_ szükségire a _diakónus_  _kéz_ ment és _az_ ök viseltek _gond_ avalo _hogy_ új _gyümölcs_ is _tesz_ az _oltár_ és azt meg szentelték az áldozat után

A püspök azt a _kenyér_ áldotta meg a melyet ahívek ajánlottak _ki_  _ki_ pedig maga _kéz_ munkálodot az ajándékon a melyet ajánlot arra _int_ ahiveket _hogy_ mindnyájan ajándékot ajánlyanak vagy leg aláb azok akik _communio_ mentenek és azt nem _tart_  _helyes_  _hogy_ a _gazdag_ olyan _kenyér_ részesüllyön a melyet a szegény adot apüspök maga is adot ajándékot és vala romában erre rendeltetet sub _diakónus_ oblationarius ord romn1415 az _oltár_  _tehát_ anyikenyér volt: _hogy_ ugyan rakva volt azt _oltár_ valamint mondgyák az _imádság_ secreta in nativ st joan et in vigilomss aCorporále egy nagy _abrosz_ volt a melyet _két_ sub _diakónus_  _terít_ az _oltár_ az archidiáconusnak volt arra _gond_  _hogy_ szép rendel rakja el akenyeret az _oltár_ ordromln12 Componere altare _hasonló_ ö _tesz_ akelyhet _bor_ az _oltár_  _hogy_ pedíglen _abban_  _bizonyos_ lehesen _ha_ a _bor_  _tiszta_ valamely lyukas _edény_  _általszűr_ a _kehely_ ord romn4

A pásztor fel mutatván akenyeret és abórt _tömjén_ is ajánlot a mely _jelent_ ahivek _könyörgés_ valamint _-e_ fel vagyon _téve_ a szent _János_ látásiban 8345 _ahol_ azt láttyuk _hogy_ az angyal ajánlya az _isten_ a lelki _füstölő_  _abban_ az _idő_ ugy valamint mostanában _megfüstöl_ az _oltár_ az ajándékokot a _klerikus_ és a népet _de_  _abban_ az _idő_  _drága_  _fűszerszám_  _éget_ és olyan nagy _bőség_  _hogy_ a romai szent _egyház_ syriában és más _napkeleti_  _tartomány_ ollyan _jószág_ valának akik tsak _fűszerszám_ adoztanak az _offertórium_ alat valamely soltárt _énekel_ mostanában pedig _abból_ tsak egy verset _énekel_ 

A _offertórium_  _fogvást_ akapuk zárva valának és _az_ adiaconusok és a _kapus_ igen vigyáztanak és azokot meg nem nyitották valamég a _communio_ vége lett _addig_ még ahiveket sem _bebocsát_ adiaconusok _közül_ egy nehányan _csendes_  _jár_ atemplomban vigyázván arra _hogy_ senki ne _beszél_ vagy zörgést ne _tesz_ egy vala _közüle_ olyan _aki_ tsak a _gyermek_ vigyázot _aki_ is _hely_  _közel_ volt apüspök székihez akis _gyermek_ pedig az anyáknak _előtte_  _kelletik_  _tartani_ ez igy lévén az egész nép nagy _csendesség_ és _figyelmetesség_  _hallgat_ a praefatioban valo _imádság_ mivel azt fel szoval mondották és a nép _felel_ az ament valamint atöb _imádság_ végin ezek az _imádság_ régenten sokal _hosszú_ valának mint mostanában valamint eki tettzik anap keleti lyturgiákbol régenten apraefácioban fel volt _téve_ avallásnak egész _história_ rövideden _hála_ adván _isten_ a _teremtés_  _hogy_ az _özönvíz_ után a világot _helyrehoz_  _hogy_  _Ábrahám_  _hív_ az _Izrael_ népéhez valo _kegyelmesség_ az ö _fia_  _megtestesülés_ és az _emberi_ nemzet meg váltásáért Const apostVIII12

A _konszekráció_ után apüspök _kommunikálván_ a _communio_  _kiosztogat_ apapoknak adiaconusoknak azután abarátoknak a _diakonissza_ az _apáca_ agyermekeknek és az egész _hív_  _de_  _hogy_  _hamar_ mennyen végben egy nehány pap _osztogat_ a _communio_ egy szers mind és adiáconusok apohárt _osztogat_  _de_  _hogy_ szép rendel mennyen végben apapok és a _diakónus_ sorjában _kommunikáltat_ ahiveket _ki_  _ki_ amaga _hely_ maradván aférfiak a _kéz_ vették akristus testét és ugy vették bé az aszszonyoknak egy _darab_ ruha volt atenyereken a melyre _tesz_ akristus testét akis _gyermek_  _osztogat_ az _Eucharisztia_ maradot _kis_ részecskéket és akik nem _kommunikál_ azoknak a meg maradot _kenyér_  _osztogat_ a mely nem volt _konszekrálva_  _innét_ maradot az a _szokás_  _hogy_  _sok_  _hely_ szentelt _kenyér_  _osztogat_ atemplomban evagr IVhist _c_ 36 niceph XVIIhist _c_ 25 ordo rom a _communio_ alat valamely soltárt _énekel_ mostanában tsak egy verset _énekel_ már a negyedik saéculumban nem _kommunikál_ ollyan _gyakorta_ mint az elött és szent _Chrysostomus_ azon panaszolkodik _hogy_ sokan a szent áldozatra mennek és nem _kommunikál_ hom _III_ in ep _ad_ ephes és _hogy_ sokan tsak a nagy _ünnep_  _kommunikál_ némellyek tsak egy szer vagy _két_  _esztendő_ hom XVII in ep _ad_ hebr

Mind ezekböl _ki_ tettzik _hogy_ alyturgia sokáig _tart_ ugyan is nem _foglalatoskodik_ másban ahivek vasárnapokon _hanem_ nem tsak az _isteni_ szolgálatban szent _Gergely_ azon panaszolkodot _hogy_  _beteges_ volta miat tsak _három_  _óra_ álhatot atemplomban az _isteni_ szolgálat alat libr8 ep35 _mindazáltal_ amise _kánon_  _akkor_ is ollyan volt mint mostanában


43 Beszélgetés 
A _ceremónia_ valo _isteni_ szolgálatokrol

Az egész _isteni_ szolgálat _énekszó_ volt söt még az elsö _idő_ is _de_ azt _elhihet_  _hogy_  _több_  _énekel_  _akkor_ amidön már az egész _anyaszentegyház_ szabadá lett szent Agoston szent _Ambrus_  _tulajdonít_ a szokást _hogy_ a soltárokot _énekel_ valamint _énekel_ anap keleti _anyaszentegyház_ aug _IX_ Conf1 szent _Baszileiosz_  _ír_  _hogy_ az ö _idő_ mindenek _énekel_ a _templom_ férfiu aszszony _gyermek_ és atenger zugásához _hasonlít_  _éneklés_ hexam4 in fine nazianus szent _Gergely_ a _mennydörgés_  _hasonlít_ hom20 szent _Baszileiosz_ azt is mondgya _hogy_ mindenüt _énekel_ a soltárokot aházaknál uttzán piatzon és _hogy_  _oly_  _kedves_ valának ezek az _éneklés_  _hogy_  _gyönyörűség_  _felgerjeszt_ az _isteni_  _gondolat_ az elmékben

Gondolom már mondottam anyit _hogy_ mind ezekböl _ki_ tettzik _hogy_ az elsö saeculumok béli szent püspökök igen _bölcs_  _tud_  _élni_ mind azal a mi az _érzékenység_  _kellemetes_  _felindíthat_ az _isteni_ szeretetre és _hogy_ még a _durva_ szivüekben is vallás béli _indulat_  _gerjeszthet_  _elgondol_ magunkban amidön aromai _hív_ szent leo pápa _idő_ nagy szombaton aláteranumi _templom_  _gyűl_ az uj _tűz_ szentelése után _aki_ mondhatatlan _sok_  _gyertya_ olyan világosá _tesz_ azt a szent _éjszaka_ valamint aleg _fényes_ nap _bizonyára_  _gyönyörűséges_  _dolog_ volt látni azt a szenttséges _hely_ meg számlálhatatlan népel _tele_  _ahol_ semmi zenebona semmi rendeletlenség nem volt _ki_  _ki_ amaga rendi és állapottya _szerint_ lévén _elhelyheztetve_ ót is lehetet látni atöbbi _között_ azokot _aki_  _megkeresztel_ ugyan azon _éjszaka_ 

A szem álmélkodásal nézte a _sok_ szép márványokot _képírás_ a _sok_  _ezüst_ aranyat és _drágakő_ kik _fénylik_ a szent _edény_ a nagy _csendesség_ más nem _hallatik_  _hanem_ a _Szentírás_ a _halkal_ valo _olvasás_ és _éneklés_ az ollyan _sok_  _különbféle_ szép látások és _hallás_  _meghatván_ a szivet sokal nagyob _haszon_  _hallgat_ azokot az _isteni_  _olvasás_ 

Mitsoda szemérmetességel nem valának az olyan _diakónus_ és más egy _háziszolga_  _aki_ egy illyen püspök valasztot és nevelte fel _aki_  _őelőtte_ vagy is inkáb az Isten elött szolgáltanak _de_ mitsoda méltoságu volt maga apápa mitsoda _tiszteletes_ az ö _tudomány_  _ékes_ valo szollásáért _buzgóság_  _bátorság_ és más töb jó _erkölcs_ mitsoda _tisztelet_ és _kegyes_ áitatoságal mondgya vala azokot az _imádság_ a _keresztelővíz_ a melyeket maga _csinál_ és a melyeket az utánna valo pápák nekünk meg _tart_ egy más után _tizenkét_ saeculumokig nem _csodál_  _ha_ a _keresztény_ ollyan alkalmatoságokban magokot el _felejt_ és egész nap _böjtölvén_ azt a szent _éjszaka_ az _imádság_  _tölt_  _étel_ nélkül más napig


44 Beszélgetés 
Az _ünnep_ és a _búcsújárás_ 

Azt a nagy napot _megérvén_ és a _böjti_  _idő_  _eltöltvén_ aleg nagyob szentek is azt _hagy_  _hogy_ atestet _étel_  _könnyebbít_  _ha_ szinte _oly_  _hasznos_ is aböjt az elmét az _isten_ valo _felemelés_ és az _imádság_  _mindazáltal_ meg vala aböjt _tiltva_ vasárnapokon _ünnep_ és a quinquagésimakor _eszerint_ nevezik vala nem ugy mint mostanában a _húsvét_ elött valo _ötven_ napot _hanem_ a _húsvét_ és pünkösd _között_ valo _ötven_ napot valo _hogy_ az _egyiptomi_  _barát_ arra igen vigyáztanak _hogy_  _eltöltött_  _böjt_  _haszon_ az illyen szabadság _haszontalan_ ne _tesz_ CassCollat21 _de_ remissquinq szent pacomus _holmi_  _fű_ készitet _olaj_  _húsvét_ a száraz _kenyér_  _hely_ a melyet szoktak vala _enni_ st pacom vit egy szent pap _isteni_ sugarlásból szent _Benedek_  _húsvét_ napján olyan _ebéd_ vitt a mely _jobb_ volt a rend _szerint_ valo _ebéd_ stgreg2 dial _c_ 1 szent _Antal_ az elsö remete szent pálnak _dolmány_ viseli vala _húsvét_ és pünkösdkor a mely _pálmafa_ leveliböl volt _csinálva_ és szent _Athanasius_ a szent _Antal_ palásttyát nagy _tisztelet_ viseli vala már _abban_ az _idő_  _szokás_ volt akeresztények _között_ az _ünnepnap_  _drága_ ruhákban _öltözni_ és töb _eledel_  _készíteni_ st leoserm3 _de_ quadrages

A martyrok _ünnep_ is igen _tisztel_ és anép _az_ igen _összegyülekezik_  _ki_  _ki_ a maga püspökével _tisztel_ a vasárnapokot és a töb _ünnep_  _de_ mindenünen _összegyűlik_ a szentek _temető_ és ót _gyakorta_  _sok_ püspökök is _találkozik_  _ez_ tsak egy példábol meg láthatni szent paulinus leg aláb _Husz_ varost és _tartomány_ nevez _Olaszország_ akik _feleség_  _gyermek_ mennek vala minden _esztendő_ a szent _Felix_  _ünnep_ 14 jan natali 3 tsak egy városban annyi nép ment _hát_ még másut az egész _kereszténység_  _hát_ még romában a szent _Hippolytus_ szent lörintz szent péter szent pál _ünnep_ mennyi _gyülekezik_ prudperisteph 21112 a _búcsújárás_  _innét_  _kezdődik_ martyr jun29 _de_ st Cassio a _harmadik_ saeculumnak a _kezdet_ a midön szent alexander _jeruzsálemi_ püspöké _tetet_ szent narcissal _Kappadókia_ a szent _hely_ ment látogatni eusebVIhist _c_ 10

Ugyan is nagyob _buzgóságos_  _indít_ az _ember_ a midön látta valamely szentnek a réliquiáit _tömlöc_ lántzait és más _egyéb_  _kínzóeszköz_ mint sem _ha_ tsak meszünen _hall_  _az_  _beszélni_ még _ehhez_  _tesz_ a _sok_  _csoda_ a melyek az ollyan _hely_ lettenek és _ahova_ a pogányok is el mennek vala a testi _egészség_ és _sokszor_ lelki képen is _meggyógyíttatik_ azt _ki_  _ki_  _tud_  _hogy_ a _kereszténység_ szabadságának _kezdet_ szent _Ilona_ nagy szorgalmatoságal _tisztel_ a szent _hely_  _gyakran_ is mentenek azután oda _búcsú_ euseb _III_ vit _c_ 42 amidön _Constantius_  _császár_  _idő_  _Jeruzsálem_ felet egy _fényes_  _kereszt_ láttak volna az _ég_  _dél_  _akkoron_ minden féle nemzetböl álló veghetetlen nép vala avárosban akik mind látták ezt a _csoda_ st Cyrillepist _ad_ Const sozom _IV_ hist25 szent _Hieronimus_ látó _bizonyság_ lévén azt mondgya _hogy_ minden koron _sok_ számu nép _gyülekezik_ oda a menetel _könnyű_ meg lehetet a _tenger_ nem igen nagy _dolog_ spanyol _ország_ vagy _Gallia_  _Egyiptom_ palestinában vagy _Afrika_ menni

Régenten oda _kelletik_ menni _az_ a _hely_  _ahol_ a martyrok szenvedtenek _mindaddig_ a még nem _kezd_ az ö reliquiajokot egy _hely_ másra vinni azt pedig agörögök _kezd_ mert romában szent _Gergely_ pápa _idő_ tsak ollyan ruhákot _küld_ más _hely_ a melyeket az apostolok _koporsó_  _ért_ és azokot aruhakot nevezték _brandea_ stgreg _III_ epist 30 mindenik nemzet igen vigyázot amaga réliquiáira mind olyan _drága_ zálagra a melyért áldását adta Isten avárosra vagy atartományra _idő_ testi _haszon_ is válék mivel az _odagyülekezett_  _sok_ nép avárost _meggazdagít_ és a _fejedelem_ a szenthez valo áitatoságokbol az ollyan városoknak nagy privilégyiumot adtanak valamint _Constantinus_  _ad_  _Helenopolisz_ városának _Bithynia_ socr 1 18 chronpastan237 azt _ki_  _ki_  _tud_ mitsoda nagy _tisztelet_ valának a _gotus_ a szent péter _templom_ mikor romát fel prédálák oros VIIhist _c_ 39


45 Beszélgetés 
A _koncílium_ 

Azokban az _idő_ már nagyob szabadság lévén _gyakorta_ is _tart_  _koncílium_ valo _hogy_ a _szokás_ volt még az elsö _idő_ is egy nehányat látunk _különb-különbféle_  _tartomány_ a _húsvét_  _iránt_ a második saeculumnak a vége _felé_ euseb Vhist _c_ 23 _Tertullianus_  _emlékezik_ ollyanokrol a melyeket _Görögország_  _tart_ és a melyeket a _böjtölés_  _elkezd_ tertul _de_ jejun _c_ 13 szent _Cyprianus_ tészen _emlékezet_ egy nehány _gyűlés_  _Afrika_ még _őelőtte_  _sok_  _idő_ ö magais egy nehányat _tart_ és _gyakorta_ mondgya _hogy_ alkalmatoságot _kell_ várni arra _hogy_ az _anyaszentegyház_  _fő_  _dolog_ rendben lehesen venni _de_ azt is fel _tesz_  _hogy_ az üldöztetések _meggátol_  _sokszor_ a _koncílium_  _tartás_ mert a püspökök és apapok el valának szélyedve mint ollyanok _aki_  _inkább_  _keres_ az üldözés meg szünvén _koncílium_  _tart_ minden _tartomány_ leg aláb _két_  _esztendő_ valamint ezt _hagy_ a Nicaeai _gyűlés_  _idő_  _közönséges_ valo _gyűlés_  _kezd_  _tartani_  _ahova_ az egész _anyaszentegyházbeli_ püspökök _összegyűlik_ avallásbéli valamely nagy _dolog_ el végezésére a _tartománybeli_  _gyűlés_ mindenkor igen nagy szükségeseknek itélték ót vegezték el a szent _egyházbeli_ ollyan nagy _dolog_ a melyeket a püspök egyedül el nem végezhette az illyen _gyülekezet_  _kelletik_  _ítélet_  _tenni_ a nagy _dolog_ a pásztorok _egyenlő_ akarattyokbol ót még a püspökököt is meg itélték ót szentelték fel öket atoletumi negyedik _koncílium_ meg lehet látni miképpen és mí formában _kell_  _tartani_ a _koncílium_ tom5


46 Beszélgetés 
A _penitenciatartás_ 

Ugyan azon szabad _idő_  _kell_  _tulajdonítani_ azt a _haszon_ melyet láthato képen is _okoz_  _közönséges_ az _anyaszentegyház_  _böjt_  _főképpen_ a _nagyböjt_ a melyet minden _tartozik_  _megböjtölni_ attol se rend se _idő_ meg nem mentet senkit basil orat 2 _de_ jejun hierep7 _ad_ laetam 22 eustoch azon _idő_ a munkák meg szüntenek aleg népeseb városokis _oly_  _csendesség_ valának mint _ha_ puszták lettek volna a _hív_ a _nagy_ részit anapnak a _templom_  _tölt_ az _imádság_ az _olvasás_ és apredikátziok _hallgatás_ ettöl is vagyon _hogy_ az _isteni_ szolgálat _hosszú_ azokon anapokon Chryst ingenhomlinit lakadalmok _akkoron_ nem valának söt még avadászatban sem _tölt_ az egész napot _ha_  _böjtöl_ is serm146n2 in appstaug a _kilencedik_ saeculumban még az a _szokás_  _tart_  _hogy_ a _nagyböjt_ a _törvénykezés_ meg szünt se _fegyver_ nem viseltenek se nagy szükség nélkül nem utoztanak nicol _ad_ Consulta bulgar _c_ 444546

Mind ezek a _külső_  _cselekedet_ apenitentziát _tekint_ a melyert valának rendeltetve aböjti napok azért is _halaszt_  _nagyböjt_ a _keresztelendő_  _készület_ akarátson és az _epifánia_ vigasságos _ünnepnap_ után abünök _bocsánat_ valo _imádság_  _kezd_ mondani _hogy_ a penitentziára _indít_ abünösököt valamint _cselekedik_ mostanában is septuagesimátol _fogvást_ mivel arra _céloz_ azon _időbeli_  _isteni_ szolgálat _akkor_  _elolvas_  _hogy_  _Ádám_  _ki_ üzetet aföldi paraditsombol _hogy_ avétkes világ az _özönvíz_  _által_ el rontatot anégy utálatos varost a _tűz_ porra _tesz_ mind azok kik az illyen példákra és a püspökök _intés_  _megtér_ az ollyanok rend _szerint_ valo penitentziát _tart_  _de_ az üldöztetések után _könnyű_  _felad_ a _communio_ aveszedelemben lévöknek minden _tartozik_ penitentziát _tartani_ akar mely nagy volt avilágon a _fejedelem_ ugy valamint a többi philippus _császár_ a _harmadik_ saeculumnak a _közép_ a penitentzia alá veté magát eusebVhist _c_ 34 és az _anyaszentegyház_  _soha_ el nem _felejt_ a nagy _Theodosius_ példáját


47 Beszélgetés 
Az _eretnek_ 

A _császár_  _hatalom_ törlötte el _többi_ arégi _eretnekség_  _megtiltván_ nékik agyülekezetet és _felkerestetvén_  _könyv_ a pogány _császár_ alat acatholicusoknak tsak anyi szabadságok vala valamint az _eretnek_ sozom Ilhist _c_ 32 mivel apoganyok meg nem _tud_ egy mástol _különböztetni_ és egy aránt üldözték mind azt valaki _keresztény_ nevet viselt _de_  _amióta_  _Constantinus_ és azö utánna valoi _törvény_  _kiad_ nem mértenek azután _összegyűlni_ se nyilván se _titkon_ mert apüspökök arra igen vigyáztanak ez _ok_ sokan is _visszatér_ az _anyaszentegyház_ némellyek _igazán_ némellyek _tettetés_ noha apüspokök azon igen valának _hogy_ választást _tehet_ azok pedig kik meg maradának vakmeröségekben _meghal_ és _követő_ nem _hagyván_ magok után a _tanítás_ is _füst_ ment mivel _többi_ az illyen _eretnek_  _kevés_ számuak valának az ö _képtelen_ vallásokért és _feslett_  _élet_ nem sokáig _tart_ a valentinianusok _gnosztikus_ és a marcioniták a manicheusok leg továb _tart_ az áriánus _Constantinus_  _idő_  _különös_  _gyülekezet_ nem _tart_  _de_ az ö maradéki inkáb _oltalmaz_ mint sem _kelletik_  _közönséges_ az _eretnekség_  _ember_  _találmány_ lévén az üldöztetést sokáig nem szenvedheti

Noha az _anyaszentegyház_ ne légyen szüksége avilági _hatalom_  _mindazáltal_ meg nem veti asegittséget apüspökök azt _jó_  _talál_  _hogy_ a _keresztény_  _fejedelem_ az _eretnek_  _büntetés_ az _ország_  _kiküld_ vagy _pénzbírság_ alá vessék leg aláb az _ijesztés_  _de_ avér ontást meg nem _enged_ augepist 50 _ad_ bonifepist 93 _ad_ vincent a _közönséges_ valo szabot rendgye az anyaszent egyháznak _hogy_ nem _keres_ senkit ahalálra és azt _irtózva_  _hall_ a midön _Ithacus_ püspök _halál_  _keres_ priscilliánus _eretnek_ sev:sulpl2 _sok_ ollyan leveleiböl láttyuk szent ágostonnak _hogy_ a _bíró_  _kegyelem_ nyert adonatistáknak noha azok rettentö _erőszak_  _követ_ a _katolikus_ söt még _gyilkosság_ is epist100133134139 _mindazonáltal_ apüspökök nem nyerhettek mindenkor _grácia_ az ollyan üldözö _eretnek_ és _gyakorta_ a _fejedelem_  _halál_ itélték azért _hogy_ a _csendesség_  _megtarthat_ az _ország_ 


48 Beszélgetés 
Az _egyházi_ renden valok szokásirol

Az _anyaszentegyház_ szabadságban valo létele _holmi_ változást _okoz_ apüspökök és atöb _egyházi_ renden valoknak _élet_ modgyában _akkoron_  _kezd_  _külső_  _holmi_  _jel_ viselni rendgyeknek noha valoságosan azt el mondhatni _hogy_ a _köntös_ valo változtatást _közönséges_ abarbarusok uralkodások után vették fel mivel azoknak _idő_ a _klerikus_ meg _tart_ aromai _köntös_  _törvény_ és nyelvet vthomdiscp211 _c_ 20

Sokan _közüle_  _közönséges_ valo _élet_  _él_ amely _tökéletes_ ajérűsálemi _anyaszentegyház_  _forma_ az illyenek egy _ház_ laktanak együt _eszik_ és semmit _különös_ nem _bír_ tsak _abból_ is _él_ amit az _anyaszentegyház_ adot nékik ezek ollyanok valának mint az _egytestvér_ atyafiak _aki_ apüspök vala attyok illyenek valának a szent verszellyi _Euszébiosz_  _klerikus_ a szent martoné szent agostoné és az illyeneket _kanonikus_ nevezték _hogy_  _megkülönböztet_ azoktol akik nem _él_  _oly_ szorosan a szabot rendek _szerint_ vsermstaug _de_ vita Comm 355356

Az ollyanok kik nem laknak vala nagy _társaság_ leg aláb _három_ vagy négyen laktanak együt a mely papok pedig a _falusi_  _templom_ valának _kötelezve_ azok _tart_ magok mellet _oly_  _ifjú_  _klerikus_  _aki_ atanulásban és a jó _erkölcs_ nevelték fel és akik _bizonyság_ valának maga viselésének vthomdiscp1 11 _c_ 39 Conctolet _II_  _c_ 1 _IV_ _c_ 23 mivel ameg vala _hagyva_ minden _klerikus_ papnak _diakónus_ sub _diakónus_  _hogy_ legyen vigyázojok azert _hogy_ semmit ne mondhassanak magok viseléséröl söt még a püspök mellet is _kívántatik_ mindenkor ollyan papnak vagy _diakónus_ lenni _aki_ mindenkor mellette volt és aházában _hál_ ezeket nevezik vala a _görög_ syncellosoknak a syncellos _idő_  _közötte_ nagy _főhivatal_ lett Conc tolet _IV_  _c_ 22 szent _Gergely_ pápának az udvara tsak _klerikus_ és _barát_ állot avilágiakbol álló _háziszolga_  _elbocsát_ és eza _szokás_ mostanában is _megvan_ Concrom apgreg _IV_ epist 44 az illyen _rendtartás_ atiszta _élet_ vigyáztanak nem is _tart_  _helyes_  _hogy_ az _egyházi_ az aszszonyokal _társalkodik_ akár mely jó szin alat is _de_ azt _hogy_ töllök ajándékot vegyenek akár minémü ajándek lehetet is a tsak még _gyümölcs_ is sevsulp in vita st mart hierep _ad_ nepot

A _tisztelet_ nagy vala az _egyházi_ renden valokhoz noha apüspököknek semmi rendek nem vala avilagi rendek _között_ ámbár _közönséges_  _élet_  _él_ is _de_ nagy _becsület_ voltanak a _fejedelem_ és a _főrend_ elött azt már meg mondottam mitsoda _tisztelet_ vala _Constantinus_ a Nicaeai _gyűlés_ lévö atyákhoz maximus _császár_ magával _étet_ szent mártont és egy véle valo papot és a _császárné_ maga szolgált neki mint egy _közönséges_ szolgálo

A romaiak szokása avala _abban_ azidöben _hogy_ a nagy renden lévöknek _különbféle_  _titulus_ adgyanak ugy mint illustrissimus gloriosus spectabilis Clarissimus vpancir in notimp apüspökök _titulus_ evolt szent _boldog_ religiosus pius meg illyen _efféle_ az _ilyen_  _titulus_ meg adták nekik még _akkor_ is amidön törvény volt _ellene_ valamint nestoriusnak az _ephesiumi_  _gyűlés_  _Dioszkorosz_ a _kalkedoniai_  _gyűlés_ söt még az _eretnek_ püspököknek is meg adták és a _karthágóbeli_  _konferencia_ szent agoston el mondotta a szenttséges _Emericus_ a szenttséges petilianus noha ezek apüspökök _donatista_ valának azon pedig igen _megháborodik_ hameg nem adták volna nékik az illyen _titulus_ 

Ez a név pápa mely atyát tészen _közönséges_ nev volt sokáig a püspökök _között_ söt még mostanában is agörögök a papokot papácsnak nevezik az elött _közönséges_ mondották _Cornelius_ pápa _Cyprianus_ pápa _Julius_ pápa _Athanasius_ pápa uraknak nevezni öket a negyedik és az _ötödik_ saeculumban már a _közönséges_  _titulus_ volt sanctissimo piissimo et reverendissimo Domino Nepiscopo a _szokás_ volt amint már azt meg mondottam _hogy_  _őelőttük_  _leborul_ és alábokot meg tsokolták nem _kell_  _tehát_ azon _csodálkozni_  _ha_ az illyen _becsület_ a melyek nékünk _oly_ nagyoknak láttzanak lenni tsak egyedül a _főpap_ adták _aki_ is a nép mindenkor nagy _tisztelet_ volt és akit apüspökök is atyának vagy pápának nevezték ö pediglen tsak attyafiainak _hív_ öket valamint még mostanában is mert a romai szent _egyház_ álhatatosabban meg _tart_ a régi szokásit mint sem mások vepistinnoc1inter epist august

Nagy _tekintet_ valának apüspökök azért _hogy_ a _fejedelem_ és a _főtiszt_ öket igen _tisztel_ erre valo nézve inkáb is _oltalmazhat_ az _özvegy_ árvákot és mind azokot akik _gyámoltalan_ valának _de_  _főképpen_  _hogy_  _kegyelem_ nyerhessenek a _halál_ itéltetet _ember_ valo _hogy_ azok a szentek szerették az _igazság_  _de_ azt is _tud_  _hogy_  _azonkívül_ is _elég_  _kemény_ példákot adnak másoknak _ha_  _keresztény_ tény vagy pogány volt is ahalálra itéltetett _ember_  _de_  _hálaadás_  _könnyű_ vette magát azután apenitentziára vagy a _megkereszteltetés_ és az _anyaszentegyház_ az illyen _irgalmasságszerető_ voltáért meg apogányok is szerették vepist 54 st aug _ad_ maced


49 Beszélgetés 
A _klerikus_ szegénységéröl

Az illyen nagy _tisztelet_  _között_ is igen _javall_ nékik a szegénységet _Afrika_ azt _hagy_ a _klerikus_  _hogy_ akár mely _tudós_ legyenek is _de_ a _föld_ mivellyék vagy valamely mesterséget üzenek _hogy_  _étel_ és ruházattyokra valot nyerjenek _de_  _hivatal_  _hátramaradás_ nélkül Conc _IV_ Cart _c_ 5253 itt inkáb az alá valo _klerikus_  _kell_  _érteni_ akik tsak nem mind _házas_ valának mint sem adiaconusokot vagy a papokot _aki_  _azonkívül_ is _elég_  _dolog_ vala _mindazáltal_ szent _Epiphaniosz_ azt mondgya _hogy_ a püspökök és a papok a prédikállás mellet akézi munkát is mivelik vala _hivatal_  _illendő_ mesterséget választván magoknak epiph haere80 n56 valo ök azt _tud_  _hogy_ a nép _tartozik_ öket _tartani_  _de_ az a _belső_ vigasztalások lehetet _hogy_ senkinek _teher_ nem voltanak és _bő_ adhattak a szegényeknek szent _Baszileiosz_ azal menté magát a samosatiai szent _Euszébiosz_ elött _hogy_ azért nem _írhat_ neki olyan régtöl _fogvást_ mert a _klerikus_ mesterségek után _élvén_ és munkájokban _foglalatoskodván_ nem _küldhet_ öket utra basilep263p1035 _b_ 

Akár mely jó _fundáció_ volt is a _klerikus_  _tartás_  _de_ azt _kíván_ töllök _hogy_ példát adgyanak a _keresztényi_ mértékletességre és szemérmetességre ugyan az _afrikai_ szabot rendek azt _hagy_ apüspököknek _hogy_ az asztalok _közönséges_ és a _házieszköz_ alá valo legyen szent agoston ezt _hív_  _követ_ a mint possidius _ír_  _felőle_  _hogy_ azö asztala tsak _kerti_ veteményböl állot és tsak _akkor_ vitetet _hús_ és _bor_ az asztalára a midön vendégi valának azt maga mondgya _hogy_ tsak olyan _köntös_ akar viselni a melyet egy sub _diakónus_ is meg viselheti és a szegény is el viselhetné serm2 _de_ vita Comm szent paulinus _faedény_  _iszik_ és _földtál_  _eszik_ ö pedig _sok_  _jószág_  _elhagy_ szent marton a midön a _dioecesis_ meg visgálására ment egy szamára ült és alá valo _köntös_ vett magára

Nap keleten szent _Baszileiosz_ tsak _kenyér_ és sót _eszik_ és vizet _iszik_ szent _Chrysostomus_ atöbbi _között_ azal is vádolák _hogy_ tsak egyedül _eszik_ és magános _élet_  _él_ maga is nem _tart_  _helyes_  _hogy_ egy püspök _selyemköntös_ viselyen lovon _jár_ és _sok_ szolgával _kísértet_ magát hom 9 in ep _ad_ philem a samasatiai pált azal vádolák _hogy_  _kényes_  _él_ sokat _eszik_ jó _köntös_ viselt és _hogy_  _sok_  _ember_  _kísértet_ magát mikor a városon _jár_ mint valamely magistratus _mindazáltal_ azt jó meg tudni _hogy_ antiochiai püspök vala a mely anap keleti _tartomány_  _főváros_ vala és _harmadik_  _főváros_ avilágon Concantioch _II_ an270

Oly igen _hozzászokik_ a magok _becsületes_ viselö püspökökhöz _hogy_ a _furcsa_  _elméjű_ mindgyárt _gáncs_  _talál_ az ollyanokban akik egy _kevéssé_ meg akarták _különböztetni_ magokot a _többi_ szent _Chrysostomus_ maga igy panaszolkodik vannak ollyanok kik nem _tart_  _jó_  _hogy_ egy püspök a _fürdő_ menyen _hogy_ ugy _eszik_ és ugy ruháza magát mint mások _hogy_ szolgát _tart_ és egy _öszvér_  _aki_  _jár_ hom11 in epist _ad_ tit circafin amianus marcellinus pogány lévén észre vette _hogy_ mitsoda _különbség_ vagyon a pápa és atöb püspökök _között_  _külső_ is amm marclib27 _c_ 3 mint _ha_ azon lehetet volna _csodálkozni_  _hogy_ a világ _főváros_ püspökje _oly_ nagy városnak _egy_ részéröl a másikára _gyalog_ nem ment _hogy_ jó _köntös_ viselt _hogy_ ollyan asztalt _tart_  _ahova_ a _főrend_  _elfogadhat_ Naziánus szent _Gergely_ tsak nem igy _beszél_ atöb nagy városokban lévö püspökökröl orat20 orat 32 szent _Hieronimus_ anastasius pápárol azt mondgya _hogy_ igen _gazdag_ szegénységü _ember_ volt hier _ad_ demetr _c_ 8 és a _következendő_  _idő_ a _kis_  _Dénes_ azt mondgya _Gelasius_ pápárol _hogy_ szegény volt azért mert másokot _meggazdagít_ dionpraef in _kánon_ 


50 Beszélgetés 
Az _anyaszentegyház_  _kincs_ 

Ezeknek a szent püspököknek szegénységek avalo _hogy_ tsak _tiszta_ szabad akaratbol volt mivel _kéz_ volt aszent _egyház_  _gazdagság_ akik ahistoriákot nem _tud_ azok nehezen _elhisz_ amit mondok noha _abban_ nem lehet _kételkedni_  _hogy_ szent sylvestertöl _fogvást_ a _kilencedik_ saeculumnak avégiig a pápák _história_  _tele_ vannak ajándékokal amelyet adtanak aromai szent _egyház_ apápák _császár_ és más _főrend_ valok és azok az ajándékok nem tsak arany vagy _ezüstedény_ állottanak _hanem_ romavárosában lévö _ház_  _jószág_ nem tsak _Olaszország_  _hanem_ még más _tartomány_ is atöbbi _között_ tsak _éppen_ azokot az ajándékokot _eléhoz_ a melyekröl _beszél_ anastásius szent sylvester _idő_  _abban_ meg tsalhattya magát _hogy_ a nagy _Constantinus_  _tulajdonít_ a mit valamely más _császár_ adhatot _tudniillik_  _talán_  _Constantinus_ pogonatus vagy az _Irénéa_ fia adhatta _de_ nem _kell_ azt _gondolni_  _hogy_ tsak magában _kigondol_ ezeket az ajándékokot nézük _tehát_ mit mond anastásius _az_ az ajándékokrol a melyek még meg voltanak az ö _idő_ és ezekböl meg láthattyuk a szent _egyház_  _gazdagság_ a lateranumi _templom_ egy _ezüst_  _tabernákulum_ mely _kétezer-huszonöt_  _font_ nyomot atabernáculum elött az üdvezitö egy szeken ült ez _akképp_  _ötlábnyi_ magosságu volt _százhúsz_  _font_ nyomot atizen _két_ apostol _kép_ mindenik _kép_  _ötlábnyi_ magosságu _kilencven_  _font_ nyomot mindenik és mindeniknek _ezüstkorona_ atabernaculum _hát_ meget volt még egy más _kép_ az üdvezitönek _ötlábnyi_ magosságu mely száz negyven _font_ nyomot és négy angyal _ezüst_ mindenik _ötlábnyi_ magosságu és mindenik _száztizenöt_  _font_ nyomot _azonkívül_  _kő_ meg valának rakva még _ezenkívül_ négy _aranykorona_ vagy _koszorú_ formájut melyeken _gyertyatartó_ valának és _Husz_  _delphinus_ vala rajtok _kicsinálva_ mindenik _koszorú_ nyomot _tizenöt_  _font_  _hét_  _ezüstoltár_  _kétszáz_  _fontos_  _hét_ arany paténát mindenik _harminc_  _font_ nyomot negyven _aranykehely_  _egyfontos_ volt mindenik _ötszáz_  _ezüstkehely_ mindenik _két_  _font_ nyomot _százhatvan_  _ezüst_  _gyertyatartó_ negyvene nyomot _harminc_  _font_ a többi _Husz_  _font_ mindenik

A _baptisztérium_ vagy a _keresztelőhely_ a _keresztelővályú_ veres _márványkő_ volt a mely _ezüst_ volt _beborítva_ azon volt _háromezer-nyolc_  _font_  _ezüst_ volt még ót egy arany lámpás _harminc_  _font_ nyomot egy _ezüstbárány_ melyböl viz _folyik_  _harmincfontos_ a _Krisztus_  _kép_  _ezüst_  _ötlábnyi_ magosságu _százhetven_  _font_ nyomot és balkéz felöl _keresztelő_ szent _János_  _ezüst_ száz _font_ nyomot _két_  _ezüstszarvas_ melyekböl viz _folyik_ nyolcz száz _fontos_ valának egy arany _tömjénező_  _tízfontos_  _kő_ rakot valamit az a _császár_  _ad_ atemplomnak a fel megyen _hatszázhetvennyolc_  _font_ aranyra és _tizenkilenc_  _ezer_  _hatszáz_  _hetven_  _három_  _font_  _ezüst_ még ezeken _kívül_  _Constantinus_  _ad_ atemplomnak és a _keresztelőhely_  _ház_ és _jószág_ azoknak _jövedelem_  _esztendő_ fel ment _tizenháromezer-kilencszázharmincnégy_ arany pénzre amely tészen _ötven_  _hét_  _ezer_  _ötszáz_ német _forint_ 

 _Constantinus_ romában _hét_  _templom_  _építtet_ szent péter szent pál szent _kereszt_ szent _Ágnes_ szent lörintz szent péter és szent marcellinus _templom_ még ezeken _kívül_ egy _templom_  _építtet_  _Ostia_ városában _egy_ álbana varosaban _egy_  _Capua_ varosában és _egy_ neápolisban valamenyi arany vagy _ezüstedény_  _kívántatik_ azokhoz atemplomokhoz afel megyen _hatszázhatvankilenc_  _font_ aranyra és _hatezer-kétszáztizennyolc_  _font_  _ezüst_ ezeknek _jövedelem_ fel ment _esztendő_  _tizenhét_  _ezer_  _hétszáz_  _tizenhét_ arany pénzre az az _hetvenezer_ német _forint_ és tsak a _füstölő_ és a _fűszerszám_ melyeket az _egyiptomi_  _jószág_ adtanak rea ment _több_  _tízezer_ német _forint_ példának okáért romában a szent péter _templom_ antiochiában _ház_ valának és azokhoz _jószág_  _Kilikia_  _Tarsis_ városában _jószág_ alexandriában és _sok_  _hely_  _Egyiptom_  _jószág_ az _Eufrátesz_  _tartomány_  _jószág_  _bír_ és egy része ezeknek a _jószág_  _fűszerszám_ adozot ugy mint _spikenardolaj_  _balsamum_  _fahéj_ sáfrányal és más _egyéb_  _drága_  _fűszerszám_ a lámpásokban és a _füstölő_ 

Tegyük mind ezekhez azokot a _templom_ a melyeket _Constantinus_ és szent _Ilona_ azö annya _építtetik_  _Jeruzsálem_  _Betlehem_ és mindenüt a _Szentföld_  _Konstantinápoly_ atizen _két_ apostolok _templom_  _hát_ menyi ajándékokot _ad_ atemplomokra az egész _birodalom_ v euseb _de_ vita Constlib _III_  _c_ 3435 az utánna lévö _császár_  _gubernátor_ nagy urak mit nem _ad_ el ne felejttsük azokot a nagy uri aszszonyokot akik _sok_  _jószág_ el _hagyván_ szegényül _él_ romában szent paula szent melania és meg mások számlállyuk ide apüspökök ajándékit akik egy másra valo nézve _ékesít_ és _gazdagít_ a _templom_  _elítél_  _tehát_ mind ezekböl mitsoda _gazdag_ valának a nagy városokban lévö _főtemplom_  _főképpen_ az ollyan _tartomány_  _főváros_ a mely _tartomány_ mostanában _ország_  _tart_ 

Azt láttyuk _hogy_ az alexandriai szent egyház igen _gazdag_ volt _Elemosinarius_ szent _János_  _idő_  _aki_ igen szentül _költ_ annak _jövedelem_ láttyuk a szent _Gergely_ leveleiböl _hogy_ mitsoda nagy bajavala aromai szent _egyház_ a _jószág_ amelyek _sok_  _ország_ valának el szélyedve _ki_ siciliában _Spanyolország_  _Gallia_ mitsoda nagy _gond_ vala arra _hogy_ azokal arabokal kik azokot mívelték _hogy_  _jól_  _bánik_  _hogy_ a _jövedelem_ a szegényeket segittsék mind ezeket _könnyű_ el _hinni_ azoknak akik egy _kevéssé_  _tud_ aromai _birodalom_ nagyságát és _gazdagság_  _ahol_  _közönséges_  _dolog_ volt egész _falu_  _testálni_ egy jó baráttyának a pogányok _templom_  _sok_  _jószág_ valának rendeltetve igen nagy summa pénz _kívántatik_  _esztendő_  _által_ azö áldozattyokra _játék_ és más _bálványozó_  _ceremónia_ a mely _keresztény_ el vették _jószág_ a _bálvány_  _templom_ adták euseb vita Const _III_  _c_ 35

Ezek a _templombeli_ nagy _jószág_ egészen a püspökök _kéz_ voltanak Conc antioch an341 Canult _de_ azon _időbeli_ szent püspökök nem _hogy_ azon _örül_  _de_ söt még azt az _idő_ szánták amelyet annyi _sok_  _gondviselés_  _kelletik_ el _tölteni_ szent agoston egy nehányszor viszá akarta adni a szent _egyház_  _jószág_  _de_ anép nem akarta viszá venni possid vita _c_ 24 _Chrysostomus_ szent _János_ azt _hány_ akeresztények szemére _hogy_ azö _fösvénység_ és _keménység_ arra _kényszerít_ a püspökököt _hogy_ a szent _egyház_  _bizonyos_  _jószág_ szerezenek azért mert a szüzek az _özvegy_ és más szegények _meghal_  _éhen_  _hogy_  _ha_ tsak az alamisnára _bír_ magokot mint az elsö _idő_  _abból_  _két_ rendeletlen _dolog_  _következik_ mondgya eza szent _ti_ magatok _hever_ és az _isten_ papjai _hozzá_  _illetlen_  _dolog_  _foglalatoskodik_ és meg másut apüspökökön nagyob _gond_ vagyon mint sem atisztartokon és a _gondviselő_ és atí lelketek üdveségéröl valo _gondolkodás_  _hely_ minden nap olyan _dolog_  _búsít_ öket a melyek a szám vévöket és szám adokot _illet_ meg másut ati _embertelenség_  _csúf_  _tesz_ minket mivel az _imádság_ atanyitást és más szent _foglalatosság_ el _hagy_ azért _hogy_ mindenkor alkudgyunk a _bor_  _búza_ és más _ételnemű_ arusokal ugy anyira _hogy_ minket ollyan neven neveznek a mely inkáb _illik_ avilágiakhoz st Chrysos in matth XXVII 10hom85 _mindazonáltal_  _idő_  _eltud_ magokrol a _gazdaság_  _eleinte_ mindgyárt az archidiaconusokra _bíz_ azután _gondviselő_  _tart_ és _idő_ azt is meg nyerék afejdelmektöl _hogy_ minden városban legyen olyan _tiszt_  _ki_ a szegényekre visellyen _gond_ 


51 Beszélgetés 
Az _ispotály_ 

Nagyob részit az _egyházi_  _jószág_ az _ispotály_ fel állitására és _tartás_  _fordít_ az _görög_ és aromaiak az _ország_  _java_ azon igen valának _hogy_ a _heverő_ és a munkálkodhato _koldus_  _kiirt_  _de_ nem láttyuk _hogy_  _aziránt_ valamely rendelést _tesz_ az olyan nyomorultakrol kik nem _kereshet_  _kenyér_ azt _tart_  _hogy_ az ollyanoknak _jobb_ meg _halni_  _hogy_ sem mint _haszontalan_ szenvedésben _élni_ és _ha_ egy _kevéssé_  _bátor_ valának még magokot _megöl_ akeresztények _inkább_ alélek üdveségre vigyázván a szegényeket el nem _hagy_ és _aki_ mások _elhagy_ ök _az_ viselnek vala _jobb_  _gond_ nem tsak akeresztény szegényeket _de_ apogány szegényeket is _tart_  _Julianus_  _aposztata_ azt _javall_ a _galatiai_ pogány _főpap_  _hogy_ a _keresztény_  _követvén_ ö is _ispotály_ álittson fel a szegények számára ö a _kereszténység_ szaporodását _három_  _dolog_  _tulajdonít_  _hogy_ a szegényekre _gond_ viselnek _hogy_ a _holttest_ nagy _gond_  _eltemet_ és _hogy_ méltoságal _tud_ magokot viselni _Júlia_ ep49

A _keresztény_  _kétféle_ segittik vala aszegényeket baron _ad_ martyr 8aug _először_ alamisnát _osztogat_ vala nékiek roma városának mindenik részin vala _oly_  _bizonyos_  _hely_ melyet nevezék _diaconicum_ egy _diakónus_ mindenkor ót lévén ót is _osztogat_ az alamisnát stgreglibr _IX_ epist 24 más képen is segitették mert _lakóhely_ adtak nékik és együt _táplál_ öket _mihelyt_ pedig az _anyaszentegyház_ fel szabadula egy nehány féle _ház_  _épít_ a melyeket mi mind _ispotály_ neveznénk _de_ agörögök azoknak _különb-különbféle_ neveket _ad_ akülömbözö renden lévö szegényekhez _képest_ 

A mely _ház_ nevelik vala a _talál_  _csecsemő_  _gyermek_ azokot nevezék _brephotrophium_  _ahol_ az árvákot nevelék azokot _orphanotrophium_  _ahol_ abetegek voltanak nosocomium xenodochium az ollyan szállásokot _ahova_ a _jövevény_  _fogad_  _gerontocomium_  _ahol_ az _öreg_ laktak prochotrophium _ahova_ minden féle szegényeket bé _fogad_ az illyen _ház_ rend _szerint_ mindenkor pap viselt _gond_ valamint alexandriában szent _Isidorus_  _Theophilus_ patriárka _idő_  _Konstantinápoly_ szent sámson baron _ad_ 3 dec et 27jun _de_ valának még ollyan _különös_ emberek kik a magok _költség_  _ispotály_  _tart_ valamint szent pammachius és szent _Gallicanus_  _Ostia_ varosában ez az utolso mind patricius mind _főpolgármester_ volt mindenek _csoda_ nézték _hogy_ egy olyan nagy méltoságban lévö _ember_ akinek meg volt egy szer adva a _győzedelem_ pompája és _aki_  _Constantinus_  _császár_  _barátság_ volt egy olyan a szegények lábait mosa az asztalnál szolgályon nékik és a _beteg_ lásson

A szent püspökök nem _kímél_ a pénzt az illyen _költés_  _de_ még ezeken _kívül_ nagy _gond_ vala a szegények _temetés_ és arabok váltására _ki_ a _barbarus_  _elfog_ az illyen _gyakran_  _történik_ a romai _birodalom_ vége _felé_ ezen _két_  _dolog_ hamás képpen nem lehetet a szent _edény_ is el adgyák vala szent _Exuperius_ püspök az illyen _jótétel_  _oly_ szegénységre _jut_  _hogy_ az _Eucharisztia_  _kényszeríttetik_ egy _kosár_  _tenni_ és akristus szenttséges vérit egy üvegben _tölteni_ st hier _ad_ rustic et martyr 28sept szent paulinus püspök mindenit el adván magát is rabságra _ad_  _hogy_ meg válthassa egy _özvegyasszony_ afiát greg _III_ dialog c12 ez igy lévén a szent _egyház_  _kincs_ az arany és az _ezüst_ a melyekel fel valának ékesitve ót tsak ugy valának mint aletett _kincs_ amelyet _ha_ a szükség _kíván_  _hasznos_  _dolog_  _fordít_ amidön _közönséges_  _éhség_ vagy nagy szükség volt _olyankor_ mindent a szent lélek _élő_  _templom_  _fordít_ ambr _II_ off _c_ 28 hier _ad_ nepot az ollyan rabokot is fel váltották _aki_ az _impérium_ szolgáltanak _főképpen_  _ha_  _keresztény_ lévén pogány vagy sidó urok volt Jodiacvita st greglib _IV_ _c_ 43


52 Beszélgetés 
A _klastrom_ 

Az üldöztetések után _kezd_  _klastrom_  _építeni_ akeresztények _közül_ sokan még az üldöztetésekkor az _egyiptomi_ pusztákban rejtették volt el magokot némellyek ót is maradának _holt_ mint szent pál akit elsö remetének _tart_ hiervita st pauli szent _Antal_ magános _élet_  _élvén_  _haza_  _közel_ a pusztában ment _hogy_ ót nagyob szabadságban lehetne és _távol_ lenne mind azoktol a _kísértet_ a melyeket az emberek _okozhat_ ö _kezd_  _előbbször_  _tanítvány_  _gyűjteni_ maga mellé akik együt _él_ ezeket nem nevezék azután _többé_  _ascetes_  _hanem_  _barát_ remetéknek az ollyanokot _cenobita_ nevezék kik egy _társaság_  _él_ és az ollyanokot _anachoréta_ akik a pusztaban maganoson _él_ a _cenobita_  _mindazáltal_ igen maganos _élet_  _él_  _soha_ senkit amagok _társ_  _kívül_ nem láttanak más lakosoktol egy nehány napi _járóföld_ laktanak anagy száraz _fövenyes_ pusztában _ahova_ még tsak vizet is meszünen _kelletik_ vinni söt még atarsokot is tsak _este_ látták egész nap a _kaliba_  _dolgozik_ egyedül vagy _kettő_  _kettő_  _de_ mindenkor nagy _hallgatás_ akalyibák pedig mesze valának egy mástol mivel _elegendő_  _hely_ volt _abban_ a nagy pusztában

szent _Antal_ szent _Hilarius_ szent pacomius és a többi akik ezeket _követ_ nem _kíván_ semmi ujságot be venni se a több jó rendeket meg szaporitani _hanem_ az _evangélium_ valoságos _megtartás_  _tradíció_ akarták meg _tartani_ arégieb _ascetes_ példájokot akarták _követni_ valamint _Egyiptom_ valának a szent marcus _tanítvány_  _Cassianus_  _írás_  _szerint_ XVIII inst5Col5 akik alexandria mellet laktanak el zárkozva ezek _imádkozik_ a _Szentírás_  _elmélkedik_ és tsak _este_  _eszik_ az illyenek a _jeruzsálemi_ elsö _anyaszentegyház_ akarák _követni_ az apostolokot és aprophétákot nem azt _keres_  _hogy_  _csodál_ az ö _rendkívül_ valo _élet_  _hanem_  _hogy_ ugy _él_ mint _igaz_  _keresztény_ hier _ad_ paulin item _ad_ rustic ezt meg lehet látni a szent _Baszileiosz_ regulájiban _aki_ mindennek tsak az _evangéliumi_  _rendtartás_  _javall_ a _köntös_ példának okáért azt mondgya _hogy_ egy _keresztény_ tsak a _tisztesség_  _kell_ magát _betakarni_ azért _hogy_ a _hideg_ magát _megoltalmaz_  _de_ nem _kell_ magára sokat rakni egy _köntös_  _beér_ a mind napalra mind _éjszaka_ szolgállyon emind meg lehetet _abban_ az _ország_ a melyben ö lakot basil regsufn22

A mi az _akkori_  _barát_ meg külömbözteté atöbitöl nem _egyéb_  _hanem_  _hogy_ ellene mondottanak aházaságnak _jószág_ és a más _ember_ valo _társaság_ söt még az attyafiokal sem _társalkodik_  _de_ másként ezek jó világiak valának kik nagy _csendesség_  _dolgozik_ kik arosz _erkölcs_ ellen viaskodtanak _hogy_  _tiszta_ szivüek lévén az _isten_ meg láthassák

A szüntelen valo _böjt_ amértékletlenségnek _eltörlés_  _céloz_ azután a _tisztátalanság_  _megelözés_ és _hogy_ az elme mind alkalmatosab mind szabadab lehesen a mennyei _dolog_ arra igen vigyáztanak _hogy_  _elegendő_  _erő_ legyen a _mindenkori_ munkára _kevés_ aluttanak _de_  _egészség_ el nem rontották ugy anyira _hogy_ igen sokáig _él_  _betegség_ nélkül az atyák _élet_ láttyuk _hogy_ szamtalan _él_ nyolczvan vagy _kilencven_  _esztendő_ sokan száz _esztendő_ illyen példákot látunk _inkább_ az _egyíptumbeli_  _között_  _aki_ mindnyájan okosoknak _tart_ és _aki_ meg ért elmével valo végezésböl ollyan rendet _tart_ aböjtölésben _hogy_ minden nap nona után _két_  _kis_  _kenyér_ meg _eszik_ mindenik _hat_  _uncia_ nyomot és tsak vizet _iszik_ 

A pusztában valo lakás igen _használ_ atisztátalanság és a _fösvénység_  _kísértet_ ellen ök afösvénység ellen anagy szegénységel _ellenáll_  _abban_  _hív_ meg maradának _hogy_ semmi saját _jószág_ nem _bír_ és a mi meg maradot aminden napi munkájoknak árrábol a szegényeknek _osztogat_ az ö munkájokal pedig _haj_ raktanak mondgya szent ágoston _de_ mor eccl1 _c_ 67 aharagot ahalgatásal _meggyőz_ aresttséget amunkával a szomoruságot az _imádság_ és a soltárok _éneklés_ akevélységet az _engedelmesség_ és a sanyargatásal

Valának olyan _barát_ kik a mezei munkában _foglalatoskodik_ vagy magok számokra vagy pedig nap számra _dolgozik_ az aratáskor vagy a szüretkor regst _benn_ _c_ 48 lehet _hogy_  _innét_ vették fel atizedekre valo _felosztás_ mivel mindenik _tized_ elött egy _decanus_ volt reg st _benn_  _c_ 21 mert arégiek _eszerint_  _eloszt_ a munkásokot arabjokot _Columella_ lib _I_ _c_ ult a _barát_  _közül_ atekélletesebbek azt _tart_  _hogy_ az illyen munkák az elmét igen el _foglal_ azért tsak magok _kaliba_ maradtanak ót _gyékény_ és _kosár_  _csinál_ és az illyen munkában _elmélkedhetik_ a lelki _dolog_ mindenik mivelt _közötte_ valamely munkát némelyek _könyv_  _leír_ CassCollat24 _de_ mortific _c_ 34

Az illyen szegény _durva_ és alatson _élet_ akényesek meg vetik vala abarátokot st aug _de_ op monach söt még akeresztények is _csúfság_ üztek _belőle_ némellyek _erőszak_ miveltek rajtok _megver_ a _ház_  _kihúz_ és a _bír_  _elébe_  _hurcol_ öket _de_ azö alázatoságok és _békességes_  _tűrés_ még annál nagyob _fényesség_  _kitetszik_  _benne_ 

 _de_ meg _ellenben_ az _okos_ emberek szerették és _tisztel_ öket apapok és a püspökök sokakot is választottanak _közüle_ püspököknek és _akkoron_ ugy _él_ valamint atöb _klerikus_ ugy tettzik mint _ha_ az elsö _idő_ lévö _barát_ nem _kötelez_ semmire magokot szent _Baszileiosz_ mondgya _hogy_ a _barát_  _fogadás_ nélkül _megtart_ aházaság nélkül valo _élet_  _ad_ amphiloch 19 _de_ azt _helyes_  _ítél_  _hogy_ arra _fogadás_  _tetet_ vélek azért _hogy_  _ha_ viszá _tér_ a világi _élet_ a _penitenciatartás_ alá vethessék öket

szent _Chrysostomus_  _beszél_ egy olyan _barát_  _aki_ viszá _tér_ avilági _élet_  _de_ arrol ugy _beszél_ mint olyan _dolog_ amely szabad volt _ad_ fidel patrem azért is _javall_ egy atyának _hogy_ afiát arra a szent _élet_ adgya még _tízesztendős_  _kor_ és ót _hagy_  _húszesztendős_  _kor_  _hogy_  _addig_ a jó _erkölcs_ szoktassa magát ez a szent maga el _hagy_ abaráti _élet_  _öt_  _esztendő_ mulva azért _hogy_ az _egészség_  _helyreállíthat_  _de_ azt láttyuk atheodorus nevü _jóakaró_ tett panaszábol _hogy_ azok _gyalázatos_ valának kik abarati _élet_ el _hagy_ ajó _erkölcs_  _furcsaság_ vagy unadalombol szent agoston világosan mondgya _hogy_ azok kik _elhagy_ aklastromot _fogadás_ ellen vétkeznek aug in ps79v12 in ps95 _c_ 12 az _anyaszentegyház_ penitentziát adot az ollyanoknak _de_ világi képen meg nem büntették az olyanokot _hanem_  _gyalázat_ szenvedtek

A _klastromi_ szent _élet_ anyira _kezd_  _fényleni_  _hogy_  _napkelet_ egy _kevés_  _idő_ alat egy nehány _ezer_  _barát_ és _klastrom_ valának v st Chrys hom14 in ep1 _ad_ timoth st aug _de_ mor eccl1 _c_ 67 tsak egyedül a szent pacomius reguláján _ötvenezer_  _barát_ valának ezek _klastrom_ valának fel _osztva_ és mindenik _klastrom_ egy _abbas_ parancsolt ezek mindnyájan _összegyűlik_ a _húsvéti_  _ünnep_ hier in praef: in reg st pacom et epist _ad_ eustoch1 semmi nem vala _könnyű_ mint az illyen _klastrom_ fel állitani se _föld_ se _egyéb_  _jószág_ nem _bír_ a mi _felgerjeszthet_ az _irigység_  _az_ se szabadság se segittség nem _kívántatik_  _hogy_ mindeneket _elhagy_ és olyan puszta _hely_ mennyenek lakni _ahol_  _soha_  _ember_ nem _jár_ és ót nyomoru _kaliba_  _épít_  _fa_ vagy nádbol és _hogy_ ót _élődik_  _csendesség_ és munkával nem _hogy_ másoknak _teher_ lettek volna _de_ sött még a _közönséges_  _jó_  _haszon_ valának meg segitvén _sok_ szegényeket munkájokal amint ide _feljebb_ meg mondottam itt szollok az elsö _idő_ mert amidön abarátok el _kezd_  _hagyni_ a pusztákot és az _egyházi_  _dolog_  _kezd_ magokot avatni a _kalkedoniai_  _gyűlés_  _megtilt_  _hogy_  _klastrom_  _csinál_ apüspök _engedelem_ nélkül Can4 aklastromok anyira meg szaporodának _hogy_ a varosok mellé is _kezd_  _építeni_ act Conc van535 nem is lett volna _igazságos_  _hogy_ ollyán _bő_  _ország_ mint _Olaszország_ sicilia és _Görögország_  _klastrom_ nélkül lettenek volna _de_ abarátok ótt is magánoson _él_ nagy _csendesség_ 

Mikor pedig avárosokhoz _közel_ laktanak _olyankor_ aközönségesen valo _templom_  _jár_ apüspok prédikáciojára és a szenttségek fel vételére ót nékik mind együt _különös_  _hely_ volt _mindazáltal_ aklastromokban vala _oratórium_  _ahol_  _közönséges_  _imádkozik_ azoknak pedig kik a varosoktol _távol_ valának papjok volt magok _közül_ és végtire azt rendelék _hogy_ mindenik _klastrom_ leg aláb egy pap lenne és igy nem lévén alkalmatosság _aki_ menetelre ugy lesznek bé zárkozva a _klastrom_ valamint aholtak a _koporsó_ ezt az _ok_  _ad_  _Eutychius_  _eretnek_ amidön nem akara a _konstantinápolyi_  _gyűlés_ menni szent _Flavianus_  _elébe_ ConcCalced act 1 p191

A leányoknak is vala apusztában _klastrom_ söt még _közel_ laktanak abarátokhoz _hogy_ segittséget vehessenek töllök _de_ meg annyibol _elég_ mesze laktanak töllök _hogy_ semi _gyanúság_ nem lehetet rollok _gondolni_ az ö _kaliba_ a _barát_  _csinál_ ök pedig abarátoknak _köntös_  _csinál_  _őhozzá_ pedig tsak az _öregember_ mehettenek akik már arra voltanak rendeltetve látunk példát az illyen _klastrom_ a melyet a szent pacomius _húg_ állitta fel vitastpacom _c_ 28 azután avarosokban is _épít_  _klastrom_ és _együvé_  _gyűjt_ az olyan szüzeket kik _isten_ szentelték magokot és akik annak elötte amagok _ház_ laktanak az _egyiptomi_ és syriai _apáca_ ahajokot el mettzették _tisztaság_  _kedv_ másik pedig _haj_ viselték sthier epist48 _ad_ sabinian szent _Chrysostomus_  _eszerint_  _leír_ az _apáca_  _köntös_ az ö _idő_ egy _kék_  _dolmány_ volt amelyet az _öv_ szoritották magokhoz _fekete_  _hegyes_  _papucs_ a _fej_  _fehér_ ruha és rajtok egy _fekete_ palást mely egészen _befed_ öket _tető_  _fogva_  _talp_ hom 8: in 1 tim _II_ 9

A mely püspökök egy _társaság_ akarák _tartani_ a _klerikus_ azok abarátoktol vevének példát és magok is _az_ szabák magokot szent _Gergely_ pápát aklastrombol vitték papságra és azután _tele_ vala udvara szent _barát_  _aki_  _közül_ nagy szent püspökök lettek atöbbi _között_ szent ágoston az _angliai_ apostol

A valoságos _baráti_  _élet_ avala ahaszna _hogy_ az ollyan _tiszta_ lelkek kik akereszttségnek ártatlanságát meg _tart_ a _tökéletesség_  _elérhet_ vagy _hogy_ ameg _tér_  _bűnös_ apenitentzia _tartás_  _által_  _megtisztulhat_ aklastromokban azért is vesznek vala bé minden féle renden lévöket és _idősű_ a mely _gyermek_ az attyok oda adot _hogy_ még _idő_  _megoltalmazhat_ avilági veszedelemtöl az ollyan _öregember_ kik szentül akarák _élet_ el végezni ollyan _házasember_  _aki_ a _feleség_ is _hasonló_  _élet_ akarának _élni_ mind ezek akülömb _különbféle_ renden lévö személlyek mitsoda renden _él_ meg lehet látni a szent _Fructuosus_  _érsek_ réguláiban az ollyanok kik egy nehány _esztendő_ valo _penitenciatartás_ kénszeritettek sokal alkalmatosabnak _tarthat_ azokot valamely _klastrom_ el végezni _ahol_ mind jó példát mind vigasztalást _találhat_ mint sem a világiak _között_  _különös_  _élet_  _élni_ ugyan láttyuk is azt _hogy_ a _klastrom_  _büntetőhely_ volt _ahova_ régenten _tesz_ mint a _tömlöc_ vagy _exilium_ anagy urakot _de_ sött még agörögok _között_ a _császár_ is és _Gallia_ a _király_ 


53 Beszélgetés
Hogy mitsoda _hasonlatosság_ volt abaráti _élet_ az elsö
 _keresztény_  _élet_ 

A _baráti_  _élet_ valoságos láthato _bizonyság_ az Isten rendelésének és _gondviselés_  _hogy_  _megmarad_ az _anyaszentegyház_ mind végig nem tsak atanitásnak _tisztaság_  _de_ még ajó _erkölcs_  _követés_ is mivel _ha_  _megolvas_ amit mondottam akeresztényi _élet_ ennek az _írás_ második részében és azt _összevet_ aszent _Benedek_ regulájival és aklastromokban lévö szokásokal meg láthattyák _hogy_ a _különbség_ nem nagy

Azt mondottam _hogy_ a _keresztény_ avallást _fő_  _dolog_  _tart_ és a világi _dolog_ azért el _hagy_ abarátok kik avilági _dolog_ meg váltanak ezt _követ_  _hogy_ szabadosabban mivelhessék aleg szükségeseb _dolog_  _ezért_ nevezik öket religiosusoknak _hogy_ ugy mondgyam _valláskövető_ minden jó _keresztény_ igy nevezték az elött

A _keresztény_ mind _közönséges_ mind _különös_  _gyakorta_  _imádkozik_ a soltárokot sohult se _jobb_ rendel se szorgalmatosabban nem _énekel_ mint aklastromokban amely mostanában is azon rendben vagyon valamint szent _Benedek_  _idő_ ennek elötte _tizenkétszáz_  _esztendő_ abarátok _kezd_ a primának és a _completorium_  _officium_ annak elötte azok _házi_  _könyörgés_ valának minden _cselédes_  _gazda_  _könyörgés_  _tévén_ regel és _este_  _Cassianus_ mondgya _hogy_ az ö _idő_ még az uj _szokás_ volt 3inst46 mind ezekben ugy _kell_ a _cannonus_  _tekinteni_ valamint _barát_ a _keresztény_  _gyakorta_  _kommunikál_ abarátok _hasonló_  _cselekedik_ a szent _Apollonius_  _tanítvány_ rufinus mondása _szerint_ minden nap _kommunikál_ abarátok sokáig meg _tart_ azt a szokást _hogy_ magoknál meg _tart_ a szent _Eucharisztia_ és azt magok _bevesz_  _ha_ papjok nem volt stbasilep280 _ad_ Caesarpatr sokan pediglen akik _ilyenformán_ nem _tarthat_ magoknak azok _két_  _esztendő_ sem _kommunikálhat_ st Chrysost hom17 in ep _ad_ hebr

A _keresztény_ igen _gyakorol_ a _Szentírás_  _olvasás_ a szent _Benedek_ régulája is ezt igen _hagy_  _főképpen_  _nagyböjt_ és minden vasárnapokon st _benn_ reg 1 _c_ 48

A _hallgatás_ abarátok _között_ amint már meg mondottam igen szükséges volt azért _hogy_ el lehesen _kerülni_ a _beszéd_ valo vétkeket amelyek _oly_  _közönséges_ az _ember_ ugy mint asok _emberszólás_ szóhordás _csúfság_  _illetlen_  _tréfa_ asok _haszontalan_  _beszéd_ mindenkor is azt _tart_  _hogy_ az aleg _jobb_ renden lévö _klastrom_  _ahol_ meg _tart_ ahalgatást a _keresztény_  _engedelmes_ valának püspökjökhöz magok _között_  _egyes_ valának ahiveknek szállást adtanak és alamisnát a szegényeknek mind ezeket mostanában is meg _tart_ a _klastrom_ 


54 Beszélgetés 
Hogy mi _ok_  _megkülönböztetik_ abarátok _külső_ 

Azt mondhattya valaki _hogy_  _ha_ abarátok tsak _keresztényi_ modra akartanak volna _élni_ miért _kíván_ magokot annyira _megkülönböztetni_  _külső_ atöb _ember_ mire valo a _megkülönböztetés_ az ollyan _dolog_ a mely _teljesség_ nem szükséges mire valo az a _csúfos_ formáju _köntös_ aza _különbözés_ az _étel_  _lefekvés_  _felkelés_ egy szoval mire valo mind az ami öket _különös_ nemzeteké tészi a töb _keresztény_ nemzetek _között_ a szerzetesek miért _megkülönböztet_ magokot egy mástol olyan _dolog_ amelyeket se nem _hagy_ se nem _tilt_ az Isten _törvény_ ugy tettzik rnint _ha_ mind ezekel tsak magokot akarták volna _tiszteltetni_ anépel és azért _hogy_ töb jót _tesz_ vélek _elég_ vannak _tehát_ ollyanok kik _eszerint_  _gondolkodik_ és _beszél_  _balítélet_ léven _felőle_ azért mert nem _tud_ arégi _dolog_ mert _ha_ valaki valojában meg akarná visgálni a _barát_ és _miközöttünk_ lévö _külső_  _különbség_ meg láthatná _hogy_ mind az a regi szokásokbol valo maradék amelyet ök annyi saeculumtol _fogvást_ meg _tart_ és a melyet avilágiak annyira el változtatták

Hogy aköntösön _elkezd_ szent _Benedek_ azt mondgya _hogy_ a _barát_  _elég_ egy _hosszú_  _dolmány_ egy _csuklya_ és egy Scapularis reg st _benn_  _c_ 55 a _dolmány_ palást nélkül már annak elötte régen viselték aközönséges emberek vilia vendentem tunicato scruta popellohor 1 ep7 a _cucullus_ vagy atsuklyát a paraszt emberek viselték _de_ mint _hogy_  _hideg_ és _eső_ alkalmatos afejet _befedni_ véle azért nem tsak a _közönséges_  _de_ a _főrend_ lévök is _kezd_ viselni pullo maevius alget in Cucullo mart szent _Benedek_ amunkára _ad_ még egy scapularist is amely sokal széllyeseb és _kurta_ volt mint sem amostani ez a mint a neve is meg mondgya arra valo volt _hogy_ a _teher_ alat avállat _befed_ és aköntöst _megkímél_ ennek is volt _csuklya_ valamint a _cucullus_ és azt a _két_  _köntös_  _különös_ viselték a Scapulárist mikor _dolgozik_ a _cucullus_ atemplomban vagy a _klastrom_  _kívül_  _idő_ abarátok a Scapulárist a _köntös_  _között_ leg szükségesebnek _tart_ lenni

Mind ezekböl _ki_ tettzik _hogy_ szent _Benedek_ ollyan _köntös_ adot abarátoknak amitsodást viseltek aparaszt emberek az ö _haza_ és _abban_ más _különbség_ nem volt _hanem_  _hogy_ mind egy formáju és egy szinü volt azért _hogy_ egy _köntös_ egy nehányan viselhessék nem _kell_  _tehát_ azt _csodálni_ hatizen _kétszáz_  _esztendő_  _fogvást_ valamely változás lett aköntösben a _föld_ és a sokszori reforma _szerint_ az ollyan _barát_  _között_ kik a szent _Benedek_ reguláját _követ_ az ollyan szerzetesek pedig kik _ötszáz_  _esztendő_  _fogva_ álitattak fel meg _tart_ a _köntös_ a mely _akkoron_  _szokás_ volt nékünk anehéz _dolog_ tettzik _hogy_  _fehér_ ruhát nem viselnek _de_ a _fehérruha-viselés_  _közönséges_ szent _Benedek_  _idő_ után sokal vették bé _Lengyelország_ még most is _sok_  _hely_ nem viselnek _Törökország_ pedig lepedö nélkül _fekszik_ tsak nem _öltözve_ nyárban mezitelen valamint _Olaszország_ arégula azt _hagy_ abarátoknak _hogy_  _köntös_  _hál_ még tsak az _öv_ se _letesz_ 

A mi pedig az _eledel_  _illet_ azt már meg mutattam _hogy_ rend _szerint_ a _keresztény_ sött még sokan apogányok _közül_ is _kerti_ veteményel és _hal_  _él_ és asztal felet _olvastatik_ azt is meg mutattam _hogy_  _gyakorta_  _böjtöl_ a _keresztény_ az _anyaszentegyház_  _böjt_  _kívül_ is és _hosszú_  _imádság_ mondottanak asztal elött és asztal után szent _Benedek_ nem parantsolt _tehát_ semmi _rendkívül_ valo _dolog_ söt még _kedvezés_ volt _hozzá_ meg _engedvén_ abarátoknak _hogy_  _kétféle_  _fő_  _étek_ legyen és egy _kevés_  _bor_  _iszik_ reg st _benn_  _c_ 39 et 40 az _étel_ és az _alvás_  _idő_ amelyet most _követ_ abarátok régenten azt mindenek _követ_ az utolso saeculumig philip Com 12 _c_ 13 _ebéd_  _kilenc_ vagy _tíz_  _óra_  _eszik_ valamint mostanában amunkások vatsorát pedig _hat_  _óra_  _közönséges_ nyolcz _óra_  _lefekszik_ és négy _óra_  _felkel_ 

A _dormitórium_ vagy _hálóház_ a mint arrol _emlékezik_ a szent _Benedek_ regulája leg jobban meg mutattya a _közönséges_ valo _élet_ mivel a valoságos _társaság_ valo _élet_ az amidön _egyház_  _hál_ és _eszik_ jobban is _kitetszik_  _abból_ a szegénység és ajó _erkölcs_ nintsen _oly_ veszedelemben mivel asuperiornak _könnyű_ tsak egy _tekintet_ meg látni _hogy_  _ha_ nem tselekeszneké valamit atisztesség ellen mivel aregula azt _hagy_  _hogy_ a _dormitórium_ mindenkor világoság legyen és az ágyok egy szalma sákbol és egy pokrotzbol állot apusztában lakozo _barát_  _cella_  _kaliba_ vagy egy mástol mesze valo _kis_  _házacska_ valának valamint mostanában a _kartuziánus_ vagy a _camaldul_  _cella_ némely kor _két_ vagy _három_  _barát_ is lakot együt

Egy szoval ugy tettzik _hogy_ még mostanában is _feltalál_ aklastromokban a régi romai _ház_  _forma_ valamint azokot _leír_ vitruvius és palladius atemplom amelyet _előbbször_  _talál_ azért _hogy_ avilágiak szabadosan mehessenek bé ugy tettzik mint _ha_  _ahelyett_ a nagy palota _hely_ volna a melyet a romaiak nevezték _átrium_  _onnét_ egy udvarban mentenek a mely _körül_ volt véve _folyosó_ a melyeknek _görög_ neve peristylus a refectorium aromaiaknál atriclinium volt a _kert_ pedig rend szerent a _klastrom_  _hát_ meget vagyon valamint volt aromaiaknál

 _de_ már ez akár mint volt aleg _bizonyos_  _hogy_ azok aszentek kik abarátoknak rendet szabtanak nem azt _keres_  _hogy_  _holmi_ ujságokot _behoz_ sem _hogy_ magokot _megkülönböztet_ valamely _különös_  _élet_ mert ugyan is miért _tetszik_ abarátok _oly_  _csodálatos_ azért mert avilágiak egészen meg változtatták szokásokot valamint _hogy_ mostanában _csodál_ azokot arégi _épület_ a melyek annyi saeculumtol _fogvást_ meg maradtak és valamint _hogy_ mostanában is atudos _építőmester_  _tanul_ azoknak arégi _épület_  _forma_  _tudván_ azt _hogy_ az ö mesterségeket azok a _fő_ példák vitték anyira _hasonló_ akeresztényeknek is _kell_ vigyázni _az_ a miket _követ_ a _klastrom_ ót _élő_ példáit láttyuk akeresztényi _tanítás_ azt meg _kell_ vallani _hogy_ a _klastrom_ a régi _dolog_  _kincstartó_  _hely_ aleg régieb _kézírás_ ótt _feltaláltatik_ ót voltanak az atyák _írás_ és a _koncílium_ szabot rendi mostanában is _talál_ ót minden nap _anyaszentegyházbeli_ régi _írás_ egy szoval ót maradot még meg _nagy_  _tisztaság_ az _evangélium_  _tartás_ a mely _tartás_  _hovatovább_ el távoztanak avilágiak


4 Rész

55 Beszélgetés
Hogy menyire _megbomlik_ és el távoztanak
akeresztények

Ezt az aláb aláb valo le szállást szükséges _hát_  _hogy_ még meg magyarázam és minek utánna _leír_ arégi _keresztény_ szokásit szükségesnek _gondol_ fel _tenni_ a _fő_  _ok_ annak anagy _különbség_ amely azon régi szokások _között_ vagyon és amostaniak _között_ a pedig ollyan nagy _hogy_ sokan lésznek kik a _beszéd_ az ollyan _idegen_  _ország_  _jár_  _beszéd_  _hasonlít_ akik nékünk a _kínai_  _beszél_ mivel a _tudatlan_ nehezen _hisz_ azt el aminek _bizonyítás_ nem _ért_ az _írástudó_ elött pedig világos _igazság_ lészen nézük meg _tehát_ tsak _közönséges_ mi formában _esik_ az az _eltávozás_ 

Mihent _Constantinus_ a _kereszténység_ mellé álla azonal seregestöl _kezd_ meg _térni_ anépek hesychepist _ad_ august198 al79 n6 és _akkoron_  _betű_  _szerint_ bé tellyesedék az _anyaszentegyház_ valo _jövendölés_ aprofétaknak isa113 _hogy_ fel magasztaltatik valamint avilágon lévö _nagy_  _hegy_  _az_  _folyamodik_ a nemzettségek _hogy_  _megtanít_ öket az ur utaira és _ösvény_  _ezenkívül_ minden nap látták azokot a _fényes_  _csoda_ amelyek lesznek vala a martyrok _temető_ meg azokot a szent szokásit a _keresztény_ és a _meggyőzhetetlen_  _erő_ annak avallásnak a melyet _háromszáz_  _esztendő_  _tartó_  _kegyetlen_ üldözések _hovatovább_ még jobban _megerősít_  _de_ még másként is a _bálványozás_ és a nevettséges _teológia_ a poetáknak anyira meg vetették vala már annak elötte a _filozófus_  _hogy_ nagyob része az okosoknak azoknak semmi _hitel_ nem adot és tsak amagok _haszon_  _oltalmaz_ a nép vallását amint _hogy_ azt _könnyű_ el is _hagy_  _mihelyt_ láták _hogy_ a _közönséges_  _hatalom_ el _hagy_ azért sokan _közüle_  _keresztény_ lének mások vallás nélkül maradának a szabados szokásért vagy azért _hogy_ nem akarák _értelem_ ahitnek _együgyűség_ alá vetni vagy azért _hogy_  _feslett_  _élet_ roszul _keres_  _jószág_ el ne _hagy_ vagy szerentséjeket rosz uton _kereshet_ 

A valoságos pogányságban tsak _kétféle_ emberek maradának _tehát_ meg ugy mint aközönséges _durva_ és _tudatlan_ nép akit tsak a bé vett _szokás_  _igazgat_ és _aki_ tsak aláthato _dolog_ szemléli azután az ollyan _különös_  _elméjű_ akik _haszontalan_ valo _elmefuttatás_ akarták _oltalmazni_ a _bálványozás_ arégiséghez valo _tisztelet_  _kedv_ vagy azért _hogy_ némely _filozófus_  _másféle_  _értelem_ magyarázák vala a _kigondolt_  _história_ valamint aplatonicusok _cselekedik_  _abban_ az _idő_  _távol_ lévén azö mestereknek plátonak jó _értelem_ ezek _kivesz_ azö _tanítás_ ami leg aláb valo volt és azt _ész_  _elegyítvén_ apythagoraséval és az _egyíptumbeli_  _titkos_  _tudomány_ mind ezekböl egy ollyan vallást _csinál_ amelynek _fundamentum_  _boszorkányság_ volt és ajó vagy a _gonosz_ lelkekhez valo _tisztelet_ szine alat _jóváhagy_ minden féle _ördöngösség_ illyen vala a _Julianus_  _aposztata_ vallása annak ágait le _ír_  _Apuleius_ plotinus és _Porphüriosz_ st aug _de_ Civ VIII _c_ 111218

Igen nehéz volt meg _oltalmazni_  _hogy_ annyi _sok_ számu új _keresztény_  _közibe_ ne szivárkozék ollyan állapot amelyet avilági _haszonkeresés_  _okoz_ ugy mint az _előmenetel_ valo _igyekezik_ az attyafiakhoz és jó akarokhoz valo _kedvkeresés_  _de_ sokan az illyenek _közül_ tsak a _katekumenus_  _között_ maradának aug in joan VI26 tracta2 és nem adhatván magokot akeresztényi szoros _tudomány_ alá akereszttséget tsak _halogat_ sokan _mindhalálig_ azért _hogy_ meg maradhassanak _abban_ a nyomorult szabadságban és vétkezhessenek _penitenciatartás_ nélkül mások pediglen meg _kereszteltetik_  _de_ valoságal meg nem _tér_ vaug _de_ Cathechiz _c_ 17 hier pro catech akar mely nagy szorgalmatoságal visgállyák vala is meg apüspökök a _kompetens_  _de_ emberek lévén lehetetlen volt _hogy_ némelykor meg ne tsalták volna öket

Sokan még azok _közül_ is kik jó _keresztény_ valának naprol napra aláb szállának mivel a martyrságnak _félelem_ meg szünvén ahalál nem _tetszik_ az után _oly_  _közel_ valonak és atsendeség _másféle_ veszedelmet _okoz_ mert a vigyázást _elhagyat_ még az üldözesek _idő_  _kitetszik_ akeresztényekben lévö _buzgóság_  _fogyatkozás_ az atyák arrol _elég_ panaszolkodtanak és a _kegyetlen_ üldözéseket a vallás béli _megcsökkenés_  _tulajdonít_ leoserm6 in epiphan _c_ 3 Cypr _de_ lapsis dionysalex apud Euseb VI hist34 eusebVIII hist _c_ 2 abuza mindenkor _elegyes_ volt akonkolyal _tudniillik_ az ollyan _keresztény_ amint _Origenes_ mondgya kik a _templom_ el menvén apapok elött magokot _meghajt_ az _oltár_ valo ajándékot meg adták _de_ arosz szokásokot meg nem jobbitották se rosz _erkölcs_ el nem _hagy_ orig hom25 in num 21 in jos

Mi vala _tehát_ már az állandó _békesség_ a midön nem tsak veszedelem nélkül _de_  _becsület_ viselték akeresztényi nevet Chrys hom24 in acta martyr mint _hogy_ akeresztényé lett _fejedelem_ és magistratusok ajoszágokot meg _tart_  _tisztség_  _követ_ és _keresztény_ is _él_ erre valo nézve a _hív_  _közönséges_ nem _kezd_ annyira _tartani_ mint az elött atiszttségtöl _gazdagság_ és az alkalmatos _élet_  _ugyanezért_ is agyönyörüséghez valo szeretet a _fösvénység_ és a nagyra vágyás fel serkenének a világ _ha_  _keresztény_ lett is azal tsak világ marada lassan lassan _különböztetni_  _kezd_ akeresztényeket a szentektöl és a _buzgó_ szent _Chrysostomus_  _gyakorta_ panaszolkodék _hogy_ a _hallgató_ azal mentik vala magokot _hogy_ ök nem volnának _barát_ nekik _feleség_ és _gyermek_ vagyon _aki_  _keresni_  _kell_ chrys _ad_ fidelpatr idem hom 7 in matth mor in fine mint _ha_ azok aromai vagy _korinthoszbeli_  _keresztény_  _aki_ szent pál _int_ atekélletességre és _aki_ szenteknek nevezi nem lettek volna _házas_ 

A _természet_ meg romlása mindent meg ront viszá _kezd_  _élni_ azal ami _addig_  _jó_ láttzot lenni avasár napokon és anagy _ünnep_ lévö vigasságok _meghalad_ akeresztényi _józanság_ és szemérmetességnek _határ_ greg naz orat 6 basil orat _de_ ebriet szükségesnek _talál_ amint már meg mondottam anegyedik saeculumban el törleni azokot avigasságokot amelyek lésznek vala a mártyromok _ünnep_ staug ep29 nov és _megtilt_ a _klerikus_ alakadalmakban valo _jelenlétel_  _Origenes_ azt _jól_ észre vette vala _hogy_ mitsoda nehéz _dolog_  _megegyeztetni_ az _érzékenységbeli_  _gyönyörűség_ a lelki vigaságokal orig ContrCels a _test_ ollyan mint a szolga akinek mentöl inkáb _kedvez_ annál _akaratos_ és _több_  _kíván_ nem _hagy_ szabadá az elmét _hogy_ a menyei _dolog_  _foglalatoskodik_  _itt_ én _az_ az _idő_ szollok amelyeket _leír_ aharmadik szakaszban és tsak _kis_  _fogyatkozás_ sem _elhagy_ azért _hogy_ meg mutathassam a vallásban lévö _megcsökkenés_  _kezdet_  _de_ nem akarom azal _meggyengíteni_ azt amit mondottam az _anyaszentegyház_  _közönséges_ valo szokásirol és _rendtartás_ amelyek még _akkoron_ a magok _erő_ valának

Mind azon _által_ azt meg _kell_ vallani _hogy_ valának olyan püspökök _aki_  _kedvel_ a _hozzá_ valo nagy _tisztelet_ és némellyeket _közüle_ azal vádolák _hogy_ a _kéz_ lévö nagy _jószág_  _visszaél_ meg lehet látni mivel vádolák a _kalkedoniai_  _gyűlés_  _Dioszkorosz_ és _Ibásius_ ConcChalc act _III_ atudní valo _hogy_ mitsodás vala a nicomédiai _Euszébiosz_ és atöb _fej_ az áriánusoknak _de_ nem _talál_  _sok_ ollyan _katolikus_ püspökököt _aki_ illyenekel vádolhatták volna _igazság_ és mint _hogy_ az _eretnek_ ís vala püspökjök és papjok azoknak rosz magok viselések _megkisebbít_ vala a papi rendhez _tartozandó_  _tisztelet_ 

Az igen nagy _botránkozás_ vala apogányoknak és az _együgyű_  _keresztény_  _hogy_ az ollyan emberek kik azt a _tiszteletes_ nevet viselték más püspökök és papok ellen _harag_  _indulván_  _beszéd_ és _írás_ egy mást _gyaláz_ és _becstelenít_ az udvarhoz menvén ótt egy más ellen árulkodtanak az _eretnek_ püspökök pedig az illyeneket mind _elkövet_ azt láttyuk _hogy_ a _barát_  _helytelen_ valo _buzgóság_ a pusztát el _hagyván_ avárosokban mennek vala és ótt _háborúság_ és _támadás_  _indít_ az illyen rendeletlenségek _inkább_  _napkelet_  _történik_  _ahol_ a nagy melegek miat az elme mindenben amod nélkül valot _keres_ azonban pediglen avalláshoz és a papi rendhez valo _tisztelet_ nagyon _fogy_ 

A pogányoknak szines jó _erkölcs_  _oly_  _tőr_ volt a melyben _könnyű_  _esik_ agyenge _keresztény_ mert azok _között_ sokan valának ollyanok kik _külső_  _jól_  _él_  _ígéret_ meg _tart_  _igazság_ szolgáltattak kik a _csalárdság_ és a _fösvénység_  _gyűlöl_ egy szoval avilági _élet_ rendét és _törvény_  _megtart_  _közönséges_ azt _tartván_  _hogy_  _elég_ az _okosság_ után _élni_ és nem _kell_ magokot azokban akérdésekben ártani amelyek _oly_  _hasonlás_  _tesz_ akeresztények _között_ mint _ha_ a _keresztény_ nem _követ_ azt az _örökös_  _okosság_ mely a _megtestesült_  _ige_ ezek avilági _bölcs_ meg nem visgálván a profétiákot se atsudákot se akristus _eljövetel_  _titok_ a _hit_  _gyengeség_ és az elme _elhitetés_  _tart_  _babonaság_  _tart_ pedig atesti sanyargatást atiszta _élet_ és a világi mulattságtol valo _távozás_ st aug in joan tract 45

Ha szinte akeresztényi vallást athronuson lehetet is látni _de_ még _oly_ nagy vala a pogányoknak számok _hogy_ nem lehetet néki _megtiltani_  _hogy_ ne _beszél_ ne _ír_ vagy ne _tanít_  _közönséges_ ahit ellen v staug Contr adversleg et proph: emég afilosofusok régi szabados szokásátol maradot volt amelyel még az _eretnek_ is _tud_  _élni_ Cod _de_ pagan euseb _III_ vit _c_ 5455 socra1 _c_ 18 sozom _II_ _c_ 5 _egyéb_ nem _cselekedhet_ik_ azokban az elsö _idő_ lévö _császár_  _hanem_  _hogy_ atemplomokot bé záraták és _megtilt_ abálványoknak valo áldozatokot és _ceremónia_ apoganyok ezekért _gyakorta_ zugolodának azt _ki_  _ki_  _tud_ mitsoda _erős_ volt azon a romai _tanács_  _hogy_ az _ifjú_ valentinianus _idő_ agyözedelemnek _oltár_  _visszahelyheztet_ st ambr _ad_ valent _de_ relat sym ep31 némely kor pedíglen _erőszak_  _fakad_ a _keresztény_ ellen akik ellent akarának állani az ö _babonaság_ ettöl vagyon _hogy_ martyrokot _talál_ akeresztény _császár_ alat is martyrol 1 jan 17 mart 14 aug a _császár_ magok meg _tart_ a pogányoktol vett némely _formalitás_ amelyek valo _hogy_ tsak _haszontalan_  _titulus_ valanak ugy mint az _istenségi_ nevet a melyet ök is fel vevék és mindeneket szenttségesnek nevezték ugy mint leveleket _kincs_  _jószág_  _ház_ numen domus divina sacrum aerarsacr patrimon az illyen _beszéd_  _oly_ igen _szokás_ volt _hogy_ a leg szenteb püspökök is azal _él_ 


56 Beszélgetés 
A romaiak meg romlásokrol

Mind _azáltal_ aközönségesse apogányoknak _hovatovább_ jobban meg _kezd_ romlani valamit eddig mondottam az ö rosz _erkölcs_ felöl a melyek uralkodtanak az _evangélium_  _kiadás_ mind azok még _tart_ és _holmi_  _filozófus_ és némely okosokon _kívül_ semmi jó nem vala se a _görög_ se aromaiaknál ugyan _akkor_ is _kezd_  _leesni_ abirodalom napnyugoton és _napkelet_ is tsak _addig_  _tart_ a még nem _kezd_  _erős_ ellene _feltámadni_ ahadak _között_ már nem vala rend a _főtiszt_ nem _függ_ se atanátsot nem _követ_ se az _ország_  _dolog_ nem _ért_ nero vala se _érő_ se _bátorság_ az _ifjúság_ se _okosság_ az _öreg_ se ahazához valo szeretet _ki_  _ki_ amaga _kedv_ és _haszon_  _keres_ azért is tsak árulás és _hitetlenség_ volt _közötte_ a romaiak _ellágyulván_ atunya és _kényes_  _élet_ magokot abarbarusok ellen penzel _fogad_ más _barbarus_  _oltalmaz_ v ammmarcel 114 et 28 azonban _önnönmaga_ akényeségben valának el merülve végtire az ö _hamisság_ és _fertelmesség_ pohára _megtelvén_ az Isten példás _igazság_ tett rajtok amint meg mondotta vala szent _János_  _által_ apoc _III_ 18 a _barbarus_ egy nehány szor meg vevék és fel prédálák roma városát és annyi _sok_ martyromoknak vérekért _bosszúállás_ lett az _északi_ népeknek _hatalom_ alá _esik_ anap nyugoti _birodalom_ a melyet _sokfelé_ el is _oszt_ etehát avaloságos _ok_ aromai _birodalom_  _elesés_ és nem a _keresztényi_ vallásnak fel állitása _okoz_ azt a mint azt _tart_  _akkoron_ apogányok és amint machiavélus és más _egyéb_  _istentelen_ merék azt mondani az utolso _idő_ 

A _keresztény_  _oly_ meg romlot nemzettség _között_ lévén amint valának az utolso _idő_ lévö romaiak vsalvian _de_ gubern dei lib 6 nehéz _dolog_ vala _hogy_ az ö jó _erkölcs_ valamely _fogyatkozás_ ne szenvedne _főképpen_ azért _hogy_ nem lévén ugy el szakadva a pogányoktol mint az üldöztetések _idő_  _társaság_ nem _kerül_  _hanem_ tsak az ö _barátság_  _keres_ nem _kell_  _tehát_  _csodálni_  _ha_ a szent atyák már anegyedik saeculumban némely rosz _erkölcs_ a szemekre _hány_ akeresztényeknek szent ágoston azokot el nem _titkol_ az ollyan pogányok elött kik meg akarának _térni_ nehogy azután _megbotránkozik_ az ollyanokon a sokaság _között_ mondgya ez a szent kik aláthato _templom_ bé _tölt_ látni fogtok részegeseket _fösvény_  _csalárd_  _feslett_  _életű_  _mulatságkereső_ varáslokot _szemfényvesztő_  _jövendőmondó_ noha mind az illyenek _keresztény_ nevet viselnek aug _de_ catechiz _c_ 571725 azt meg vallya amánicheusoknak _hogy_ sokan vannak ollyanok még az _igazán_ valo vallásban is akik _babonás_ vagy ollyanok akik annyira _követ_ rosz _hajlandóság_  _hogy_ az _isten_ tett _ígéret_  _elfelejt_ aug _de_ mor eccles _c_ 34 erröl _gyakorta_  _beszél_ adonátisták ellen _ír_ munkáiban _ahol_ meg _bizonyít_  _hogy_ az _anyaszentegyház_ akonkolynak együt _kell_ lenni ajó magal az aratásnak _idő_ meg másut _kárhoztat_ az olyan _igazságtalan_ akik _közönséges_  _gyaláz_ a _keresztény_ vagy abarátokot valamely roszért amelyet láttak valamely _különös_  _ember_ staug inps99 _c_ 12 szent _Chrysostomus_ és a több szent atyák _elég_  _bizonyság_  _tesz_ a _keresztényi_ meg romlásrol v Chrys in matthhom61 idem _de_ Compunctidem adfidelpatr

Mire valok valának _tehát_ azt mondhatná valaki a _közönséges_ valo penitentzia _tartás_ és agyülekezetböl valo _ki_ rekesztések arra _hogy_ az _anyaszentegyház_ valo vétkeket _kiirthat_  _hanem_ mind is st aug enchirid _c_ 80 apenítentziát ugy adták _ha_ azt valaki maga _kér_ vagy ís leg aláb _ha_ az alá vetette magát szükséges volt _tehát_  _hogy_ meg vallya vétkit és magát bé vádollya vagy a penitentziát fel vegye amidön mások bé vádolták a _gyülekezet_ valo _kitiltás_ tsak _az_  _esik_ akik fel nem akarták venni a _penitenciatartás_  _mindazáltal_  _ha_ szinte _elegendő_  _bizonyság_ voltanak is _ellene_  _de_ az _okos_ püspökök a _kitiltás_ nem siettenek orig: trad35 in matthhom21 in jos _ki_ nem _tilt_ vala az ollyan _bűnös_  _aki_ látták _hogy_  _oly_  _hatalmas_ vagy _oly_ nagy számuak _hogy_ a _büntetés_ nem _hogy_ a _megtérés_  _de_ söt még a _bosszúállás_  _indíthat_  _de_ meg az el szakadásra is azért is a sokaságal tsak _intés_ és _feddés_  _bánik_ és tsak akülönös személyekhez voltanak _kemény_  _de_  _előbbször_ meg feddették a _bűn_ valo el merülteket és _elébe_ adták anagy veszedelemben valo léteket _intvén_ öket arra _hogy_ azokbol _kitér_  _hogy_ pedíg _keménység_ meg lágyithassák a _fenyegetés_ el nem mulatták az Isten elött siránkoztanak _őértük_ és sokáig várták _megtérés_  _követvén_  _hosszas_  _tűrés_ az _irgalmasság_ attyának stauglib _III_ Contrparmen epist2264 végtire _ha_ látták _hogy_ más mód _abban_ nintsen ugy _fog_  _az_ a _keserves_  _orvosság_ valamint az ollyan atya _aki_  _hogy_ meg menthesse _fia_  _élet_  _kénytelen_ annak inkáb valamely _tag_ el vágatni meg lehet látni szent _Chrysostomus_ az _anatéma_ valo _beszéd_ 

 _de_ az ollyan _titkos_ vétkeket a melyeket tsak az Isten _tudhat_ és a melyeket meg nem lehetet _bizonyítani_ az ollyanokot nem lehete _megorvosolni_ se az ollyan személyeket a _templom_  _kitiltani_  _hogy_  _ha_ pedig olyan _istentelen_ voltanak _hogy_ a _szentségtörés_ nem _fél_ a szenttségekben valo részesülést sem _megtilthat_ nékik az üldöztetésekben meg lehete _különböztetni_ a magot a szalmátol _de_  _mihelyt_ azok meg szüntenek akét szinüség _holt_  _tarthat_  _de_ azonban az illyen meg romlot _keresztény_ nagy _kár_  _tesz_ az _anyaszentegyház_ rosz _beszéd_ és példájok _által_  _főképpen_ a magok _cseléd_  _között_  _gyermek_ roszul _oktat_ noha azokot _megkereszteltet_ a _cseléd_ valo _oktatás_ el mulatása igen veszedelmes volt ollyan _idő_ a melyekben nem láttyuk _hogy_  _közönséges_  _tanít_ a _katekizmus_ a _megkereszteltetett_  _gyermek_ 


57 Beszélgetés 
A _barbarus_  _elterjedés_ és szokásokrol

A _barbarus_ kik el pusztitták és el ronták a romai _birodalom_ az _anyaszentegyház_ szokásiban is nem aláb valo _kár_  _tesz_ mivel az _evangélium_ örökos _bölcsesség_ lévén a véle _ellenkező_  _fogyatkozás_ mind _egyaránt_  _megvet_ mert se az _ostoba_ se atsalárdok se adurva _természetű_ nem lehetnek jó _keresztény_ avadság és a _kegyetlenség_ ugy _ellenkezik_ a valoságos vallásal valamint atunyaság nem _kell_  _tehát_ azt _csodálni_  _ha_ az _anyaszentegyház_ anyi sokat szenvede amidön _észak_ azok avad nemzetek _oly_ rendeletlenségel _elterjed_ és _elborít_ az egész _birodalom_ szent _Hieronimus_ és más szent atyák kik _akkoron_  _él_ ezekröl _keserves_ irnak hier in Isai _c_ V in fin idem epist _de_ fun nepotiani in fin et _ad_ gerontiam et _ad_ ageruchiam az _élet_ vagy ajoszágnak _megtartás_ egy olyan városban a mellyet _ostrom_ vettek meg vagy _hogy_  _feleség_  _gyermek_ meg menthesse arabságtol ollyan _ország_  _ahol_ rablás és pusztitás volt mind ezek ollyan _erőszakos_  _kísért_ amelyek el mulatathatták alelki _dolog_ és tsak abátorságu jó _erkölcs_ segithették mind azok _között_ az _irtóztató_  _öldöklés_ és _kegyetlen_  _győzedelem_  _között_ szent _Baszileiosz_ és szent _Thomaturgius_  _Gergely_ leveleiböl láttyuk mitsoda penitentziát adtanak azoknak kik _holmi_ vétkekben _esik_ a midön _Kappadókia_  _feldúl_ abarbarusok A midön _Afrika_ ütének avandalusok possidius _írás_  _szerint_ szent ágoston tsak alelkek _halál_  _kesereg_ mert látta mondgya ez az auctor _hogy_ a _templom_ papok és egy _háziszolga_ nélkül vannak az _isten_ szenteltetet szüzek és más töb szerzetesek el széllyedtenek némelyek el _tér_ akinok miat némellyeket _megöl_ mások arabságban _csonka_ és _béna_  _test_ elmével és _hit_ siránkoznak vala _kegyetlen_  _ellenség_  _kéz_ az _isteni_  _ének_ meg szüntenek vala atemplomokban a melyeket még _sok_  _hely_ el is _éget_ volt a szent áldozatokot és a szenttségeket már nem _keres_ és akik _keres_ is nem volt ollyan _aki_ nékik azokot _ki_ szolgáltassa apüspökök és a _klerikus_  _aki_ az Isten _megoltalmaz_ az _ellenség_  _kéz_ vagy akik attol meg szabadultanak mindentöl meg valának fosztatva és _koldulás_  _jut_ és nem lehete mindenikét szükségiben meg segitteni ezekböl _általláthat_  _hogy_ mik _történik_ atöb nagy _tartomány_ ugy mint _Spanyolország_  _Gallia_ és _Illíria_  _hogy_ lehete az ollyan zurzavarban anépet _tanítani_ és jó papokot rendelni _hogy_ lehetet volna apüspököknek nyájokot meg látogatni _gyűlés_  _tartani_ püspökököt _tenni_ és arendet meg _tartani_ szent _Gergely_  _eszerint_ végezi el _Ezekiás_ valo magyarázattyát _hogy_ senki rosznak azt ne mondgya _ha_  _hallgat_ a mi nyomoruságaink meg szaporodtanak a _fegyver_  _körülvesz_  _bennünket_ minden felöl _fenyeget_ ahalál némellyek _csonka_  _visszajön_  _mihozzánk_ mások rabságban _esik_ mások meg ölettek a midön _élni_ nem lehet _hogy_ lehetne a _Szentírás_  _titkos_  _értelem_  _beszélni_ az _anyaszentegyház_ szentül _cselekedik_  _tehát_  _ha_ minden _imádság_ az _isten_ aközönségesen valo _békesség_ és _csendesség_  _kér_ mint szükséges _dolog_ avallás _gyakorlás_ 

A valo _hogy_ a _barbarus_ meg _tér_ amagyarok _keresztény_ levének agotusok lombardusok az áríánuságbol az _anyaszentegyház_ viszá menének _de_ igen sokáig meg _tart_ a _barbaruság_ itt abarbaruságon _ér_ azt az elmét a melyet nem az _okosság_  _igazgat_  _hanem_ arosz _indulat_ és _szokás_ erröl példát latunk az _amerikai_ népekben _aki_ mi _vadember_  _hív_  _hogy_ mitsoda _erő_ vagyon abé vett szokásnak alig üsmérünk ollyan népet _aki_  _oly_  _kevéssé_ ragaszkodgyék az aszonyokhoz mint az a nép se _aki_  _kevés_  _haragú_ legyen ök igen _tűrő_  _igazságos_  _hálaadó_  _adakozó_  _mindazáltal_ mostanáig is nehéz _belőle_  _keresztény_  _csinálni_  _hanem_ az ollyanokbol kik a _francia_ vagy a spanyolok _között_ nevekedtenek fel _ész_ és elméjek pedig vagyon _az_ a _dolog_ a melyekben nevelték öket _de_ lehetetlen afejekben venni uj _dolog_ azt meg nem foghattyák _hogy_ az Isten mindent _teremt_ és egyedül valo mind ezeket ök _csendes_  _hallgat_  _jóváhagy_  _de_ asok _beszéd_ után semmit nem lehet vélek el hitetni _ha_ valamelyik meg akar keresztelkedni rend _szerint_ a _haszon_  _cselekedik_ és _mihelyt_  _megkeresztelkedik_ azonal _elfelejt_ minden _ígéret_ és _felekezet_  _közibe_ menvén _ismét_  _emberhús_  _kezd_  _enni_ és az _elfogott_  _ellenség_ nagy _kín_ meg _ölnyi_ vannak még más _ostoba_  _barbarus_  _Afrika_ ugy mint a _fekete_ és a _cáfra_  _aki_  _éppen_  _ész_ nintsen mind ezekböl _elsőbben_  _ember_  _kell_  _csinálni_ azután _keresztény_ 

Nem mondom azt _hogy_ a _hunnus_ vagy az _akkori_ nemzettségek illyenek lettenek volna _de_ a _bizonyos_  _hogy_ semmi _írás_ nem _tud_ tsak a vadászat után _él_ a mesterségeket nem üzték se a _földi_ munkákot tsak a _fosztás_ szoktanak volt és a romaiak ugyan _irtózik_ töllök


58 Beszélgetés 
A romaiaknak abarbarusokal valo _összeelegyedés_ 

A _két_ nemzettség ugy mint aromaiak és a _barbarus_  _ész_  _elegyedik_  _de_ valamint _hogy_  _két_ szin _összeelegyedvén_ mindenik el veszti amaga _erő_ és a _kettő_ égy _harmadik_ szin leszen mely a _többi_ el töröli igy a _barbarus_ is meg tsendesedének és aromaiakal lakván _tanulni_  _kezd_ töllök _de_ aromaiak _tudatlan_ és _otromba_ lének ugy annyira _hogy_ már ahatodik saeculumban nagy változást láthatni nap nyugoton aszokásokban némely _koncílium_  _megtilt_ a püspököknek a pogányok _könyv_  _olvasás_ és szent _Gergely_ meg _fedd_ a _Gallia_ lévö _bécsi_ püspököt _Didius_ azért _hogy_ a _grammatika_  _tanít_ ConcCarth _IV_ _c_ 16 stgregor _IX_ epist9 ez igy lévén igen _kevés_  _olvas_ ahistoriákot a poétákot és apogány auctorokot _foglalván_ tsak egyedül magokot avallás béli _dolog_ amelyeknek _mindazáltal_ az illyen _külső_  _tudomány_ nem _haszontalan_ azért _hogy_ meg maradhasson arégi _dolog_ valo _tudomány_ a mint is _hogy_ azt nem _tudván_ némely _írás_ igen _könnyű_ bé vevének az _anyaszentegyházi_ auctoroknak nevek alat és atsudákot igen _kezd_  _hinni_ azt _bizonyos_  _tud_  _ki_  _ki_  _hogy_ az apostolok és az ö _tanítvány_ számtalan _sok_  _csoda_ tettenek és _hogy_ minden nap _sok_  _csoda_ lettenek a martyromok _temető_ azért nem is _kezd_ azokot azután meg visgálni és a mely _könyv_ legg több és legg nagyob _csoda_ láttanak azok valának _kedves_ aphysicárol valo _tudatlanság_ miat minden féle _égi_  _csoda_ az Isten _harag_  _tulajdonít_ az _asztrológia_  _hisz_ az _üstököscsillag_ és anap béli _fogyatkozás_ igen _fél_ vita lud pii

 _de_ amely _fogyatkozás_ volt egy felöl atudomány _iránt_ azt más felöl _bőven_  _helyrevisz_ a valoságos _buzgóság_ és a jó _erkölcs_ valamely _rendtartás_ szollottam ennek a _könyv_ a _harmadik_ részében amind _megtartatik_ a _tizedik_ saeculumig _soha_ a _keresztény_ sött még a _fejedelem_ és a _király_ nagyob szorgalmatoságal végben nem vitték avallás béli szolgálatokot mint _abban_ az _idő_ a melyröl itt szollok _soha_ sem _megtart_ szorosabban aböjtöt és az _ünnep_ vthomass discipp21ibl _c_ 16 p3 lib1 _c_ 20 semmi _ékes_ nem lehetet mint a _Carolus_ magnus _kápolna_ mert mint _hogy_ ö mindenkor utazot magával _hordoztat_ areliquiákot az _oltár_  _eszköz_ és a mi _kívántatik_ az _isteni_ szolgálathoz és _az_  _bizonyos_ számu _klerikus_ voltanak az ö _kápolna_ az _isteni_ szolgálat olyan méltoságal ment végben mint akár mely _katedrális_  _templom_ és ezt a példát az utánna lévö _fejedelem_ is _követ_ mind ezen _idő_ igen _tiszta_  _életű_ püspökököt látunk kik az _imádság_ és ameg téritésben _foglal_ magokot nagy _buzgóság_ példák azok kik _Németország_ és _észak_  _belső_ részeiben _elhint_ ahitnek magvát apüspökökhöz valo nagy _tisztelet_ minden nap nagyobra nevekedék mert _ha_ apapi méltoságot és az ö szent _élet_  _félretesz_ is _de_ ök jobban _ért_ a _dolog_ és anépet szeretvén azért öket mindenek _becsül_ sött még abarbarus _fejedelem_ is _megtartóztat_  _győzedelem_ és avarosokot a pusztitástol meg mentették _élet_ veszedelmével is igy menté meg romát szent Leo pápa átilátol _Gallia_ szent _farkas_  _Trója_ valának olyan szent püspökök is kik _halál_ szenvedének anyájokért amidön pedig abarbarusok _keresztény_  _kezd_ lenni apüspökököt a _tanács_  _köz_ bé vevék és _hű_ ministerek voltanak _aki_ is minden _tehetség_ a szelidségre és a _kegyelmesség_  _indít_ öket arabokért _gyakorta_ reménkedtenek és minden modon azon voltanak _hogy_ a _halál_ valo rabokot meg menthessék _ezért_ is _igyekezik_ meg _tartani_ a _templom_  _adat_ szabadságot a melyet amartyrok és más szentek _temető_ valo _tisztelet_  _megenged_ valamint _Gallia_ meg _enged_ a szent márton _temető_  _talán_  _ettől_ volt _azelőtt_ az a _szokás_  _hogy_ a _halál_ valokot meg vakitották olyan állapotban _tévén_ öket _hogy_  _többé_ ne árthassanak _idő_ is adtak nékik a penitentziára és _gyakorta_ bé zárták öket a _klastrom_ is

A _fejedelem_ elött valo _tisztelet_ és _hitel_ apüspökök arra _fordít_  _hogy_ a népen valo _húzás_ vonást és az _igazságtalanság_ meg gátollyák a _közönséges_  _jó_ a _templom_  _kincs_ sem _kímél_ meg lehet _olvasni_  _hogy_ miket _cselekedik_ a pápák szent _Gergely_  _fogvást_  _Carolus_ magnus _idő_ akik romában igen sokat _épít_  _templom_ és _ispotály_ és más _egyéb_  _közönséges_  _jóravaló_  _épület_ meg menyit _fizet_ a _barbarus_  _hogy_  _Olaszország_ meg menthessék a pusztitástol _megolvas_ a szent _Arnoldus_  _élet_ és atöb szent püspököknek _élet_ kik azon _idő_ a _dolog_  _forog_ meg láthattyák _hogy_ a _kereszténység_ nem _hogy_ ártana a világi _dolog_  _de_ söt még azoknak _fundamentum_ mivel semmi ugy _egyes_ nem tészi az _ember_ mint a _felebaráti_ szeretet és az egy másal valo _békesség_ valo létel avalo _hogy_ a _keresztény_ nem _illik_ ugy az _ország_ valo _hódítás_ mivel azok a nagy _hódítás_ és _ország_ nyerése nem más _hanem_ nevezetes és _emlékezetes_  _tolvajság_ 

A püspököknek és az apáturoknak nagy _hitel_  _összeelegyedik_ tsak lassanként avilági _hatalom_ és uraká lettenek ugyan azon _hatalom_ valamint avilágiak mivel ök is _tartozik_  _hadi_  _ember_ fel álitani az _ország_ szolgálattyára söt még magok is _tartozik_ ahadban el menni vélek a nemzetek _ész_ lévén elegyedve a _klerikus_ válogatás nélkül _kelletik_  _tenni_ ugy a _barbarus_  _közül_ valamint aromaiak _közül_  _de_ igen nehéz vala az _első_ meg változtatni egészen szokásokot és attol el szoktatni _hogy_ fel szenteltetések után _had_ ne menyenek és avadászatot _elhagy_ egy szoval azt meg _kell_ vallani _hogy_  _mihelyt_ avilági uraságokot _összekever_ a papi rendel az _anyaszentegyház_  _rendtartás_ nagy _fogyatkozás_ lettenek


59 Beszélgetés 
A _napkeleti_  _keresztény_ szokásirol

Illyen nagy uraságok nem voltanak a _napkeleti_  _ország_  _de_  _másféle_  _ok_  _sok_ roszakot _okoz_ a nagy _eretnekség_ ót az elméket igen _felháborít_ és _sok_ meg mozditották ahitnek _fundamentum_ nestoriusnak egy felöl _Eutychius_ vagy _Dioszkorosz_ más felöl _sok_  _követő_ valának avetekedésnek vége nem szakadhatot és a vetekedésböl _gyakorta_ veszekedés lett a _klerikus_ és abarátok _buzgó_ valának és amidön ezek el _hagy_ aklastromokot és avárosokban mentenek _hogy_ szollyanak az _igazság_ mellet _olyankor_ minden féle _erőszak_  _elkövet_ azt _tud_  _ki_  _ki_  _hogy_ a _kalkedoniai_  _gyűlés_  _ellenség_ mitsoda _vérontás_ tettenek _Egyiptom_ és syriában

A _császár_ az illyen rendeletlenségeket meg akarván _orvosolni_ világi _hatalom_ nagyob rendeletlenségeket _okoz_ mert _ha_ tsak azon _igyekezik_  _hogy_ az _anyaszentegyház_ végezésit végben vitessék _megbüntetvén_ az ollyanokot kik ellene _támad_ ugy jó lett volna _de_ nem _hanem_ még ahitnek _dolog_ árták magokot és parantsolatokot _kiad_ avetekedések _megcsendesítés_ melyek avallásnak ártalmára lének az után ahizelkedö püspökökel rendelést _kezd_  _tenni_ az _anyaszentegyház_  _rendtartás_ vagy is inkáb azt el rontani mivel azután már nem volt más rend _hanem_ ami nékik _tetszik_ 

Noha abirodalom még egy _kevéssé_  _fenntart_ magát _mindazáltal_ már nem azok arégi romaiak se nem azok agörögök valának _hanem_ tsak anevek és anyelvek volt meg már ezek _elegyes_ valának minden féle _barbarus_  _thráciánus_  _illiriánus_  _örmény_ persákal scythusokal sarmatákal _bolgár_ avilág _história_ nem látunk ollyan meg romlot nemzetet mint az utolso _idő_ lévö _görög_ arégieknek minden _gonoszság_  _benne_  _feltaláltatik_  _de_ nem atudománnyok _mindazáltal_  _keresztény_ valának mindnyájan és szorgalmatosságal meg _tart_  _külső_ avallást mind a mái napig

Azt el nem kerülheték _hogy_ a _török_ együt ne _él_  _amióta_ ezek _elfoglal_ anap keleti _ország_ mert a mahomet nemzettségi _felállítván_ ahamis vallást akeresztény vallást _meghagy_ az avallás _csúfos_ vallás lévén az okosak azt bé nem veszik vala nem is _talál_ annyi _követő_  _hogy_  _ha_ tsak atanitást nem _kezd_ az _ostoba_ szerecsenek _között_ mahomet szerencsés lévén a _had_ aprédát egy aránt _oszt_ akeresztények pedig sokáig nem szokhatának a muszurmányokhoz

 _de_ végtire meg szokának és _kétszáz_  _esztendő_ mulva a muszurmány _birodalom_  _megerősödvén_ az ö vallások sem _tetszik_  _oly_  _csúfos_ atudatlan _keresztény_ elött a mahomet vallása már régi lévén aminden féle _fabula_ meg vala rakva és az álcorán béli pompás _bolondság_ az _isten_ szent neve mindenüt fel lévén _téve_ az el altathatta atudatlanokot amely mindenüt az _isten_  _egyesség_  _tanít_ és abálványozást _tilt_  _emlékezet_ is tészen az _ítélet_ a pokolrol és aparaditsomrol _tisztelet_  _beszél_ mojsesröl nagy _dicséret_  _ad_ akristusnak

A valo _hogy_ a muszurmányok _sok_  _keresztényi_  _külső_ szokásokot vettek bé mivel _hogy_ a régi _keresztény_ napjába _hét_  _imádkozik_ ök _öt_  _imádkozik_ a _keresztény_ negyven napi _böjt_ vagyon ök _huszonkilenc_ napot _böjtöl_  _est_ se nem _eszik_ se nem _iszik_ nem is _dohányoz_ a _keresztény_ is _eszerint_  _cselekedik_ azokban az _idő_ a _keresztény_ vasárnapot üllik ök pénteket mi atemplomokban _gyülekezik_ az _imádság_ az _olvasás_ és a predikaciora ök is _imádkozik_ az ö _dzsámi_ az ö modgyok _szerint_  _ahol_ az alkoránt _olvas_ és prédikálnak ök alamisnát sokat adnak és _sok_  _ispotály_  _épít_  _őköztük_ is vannak szerzetesek akik együt _él_ igen nagy sanyaruságban mivel nintsen ollyan _külső_ sanyaruság a melyet a jó _erkölcs_ nélkül valo emberek ne _gyakorolhat_ a _haszon_ és atekintetért _de_ magokot arra nem adhattyák _hogy_ magokat el rejtvén _csendesség_ és munkában _tölt_  _élet_ etsak egy _keresztény_  _illik_ 

A mi _ország_  _járó_ noha akereszténységben neveltettek fel _mindazáltal_  _gyakorta_ meg űtköznek azokon a vallás béli _külső_ szokásokon és azokon az _ember_ jó _erkölcs_ a melyeket látnak ahitetlenek _között_ és _gyakorta_  _megtántorodott_ elmével _visszatér_ el hitetvén magokal _hogy_ a vallásbéli _dolog_ semmi _különböztetés_ nem _kell_  _tenni_  _hogy_ ne _megtántorodik_  _tehát_ azok az _együgyű_  _keresztény_ kik az ö _hatalom_ alat nöttek és nevekedtek fel és az alat is _kell_  _élni_ akik mindenkor nyomorgatásban voltanak és _aki_ láttyák _hogy_ az attyok _hit_ el _hagyván_ állapottyokot _megjobbíthat_  _de_ azt _kell_  _csodálni_  _hogy_ mindnyájan el nem _tér_ és mi _tehet_ valoságosab _bizonyság_ az _evangélium_ nagy _erő_ és a mahumet vallásának _erőtlenség_ mint azok a _sok_ számu _keresztény_ kik még meg maradtanak ahitetlenek _között_  _ezer_  _esztendő_ alat A mely _keresztény_ a _konstantinápolyi_  _császár_ alat valának azok is meg valtozhatának a mahométánusokal sidokal saracénusokal és más _egyéb_  _eretnek_ valo _cimborálás_ miat theoph p336 Cedr p450 mivel azt _javall_  _Isaurianus_ leo _császár_  _hogy_ a szent _kép_ rontassa el Cedrp499 mihály _császár_  _félzsidó_ volt az _ifjú_  _harmadik_ mihály _császár_ az ö _fajtalan_  _életű_  _társ_ mindenek láttára _csúfság_ üzöt a vallás béli _ceremónia_ söt még a szenttséges szent áldozatbol is egy _kevés_  _idő_ mulva azt látom _hogy_ egy más _császár_ alexander a _filozófus_ leonak _öcs_ nyilvanságosan _káromol_ a _kereszténység_ és _óhajt_ abálványozást apbaron an912 mind ezekre valo nézve _kételkedik_  _abban_  _hogy_  _ha_ nem agörögök valánaké _kezdő_ annak a szabados _élet_ mely azután _Olaszország_ szivárkozék _de_ nem _gyanakodik_ mindnyájokrol _hanem_ tsak némely _különös_ nagy renden lévökröl mert mind ezekben az _idő_ avallás nagy méltoságban volt az egész _görög_  _birodalom_ ót nagy _doktor_ nagy püspökök és nevezetes _barát_ valának söt még martyrok is kik a szent _kép_  _oltalmaz_ 


60 Beszélgetés
A nap nyugoti szokásokrol és a _tizedik_ saeculumban lévö
rendeletlenségekröl

Nap nyugoton ahit maga _erő_ meg volt nem is _gondolkodik_ arrol _hogy_ a vallásban _kételkedik_  _eretnekség_ sem volt _de_ atudatlanság és abarbarismus nevekedet _Carolus_ magnus azon igen _igyekezik_  _hogy_ a _tudomány_ és az _anyaszentegyház_  _rendtartás_  _helyreállíthat_  _de_ az utánna valok _ő_ nem _követvén_ az _anyaszentegyház_ nagyob rendeletlenségek lettenek a _hit_ magva el vala _ültetve_ saxoniába _Bavaria_  _és_ az egész _Németország_  _hogy_ pediglen azt _meggyarapíthat_ azokban a _kemény_ nemzetekben _kényszerít_  _fegyver_  _meghallgattatni_ a predikáciot _tehát_ ót _eleinte_  _sok_  _erőszak_ valo _megtérítés_ valanak nem is _gyakorolhat_ asok változások miat _hogy_ azokban az _ország_ ahit _gyökér_ verhetet volna magának ugyan ezekben az _idő_ a saracénusok nagy rablásokot _követ_  _Olaszország_  _Spanyolország_ már annak elötte száz _esztendő_  _bír_ a magyarok még _akkor_ pogányok lévén _Európa_  _egy_ részit fel nyargalták és igy a romai régi szokások egészen _eltöröltetik_ 

A _kár_ nem lett volna igen nagy _hogy_  _ha_ tsak amesterségek és atudományok vesztenek volna el és _ha_ avallásnak _abban_ része nem lett volna mert avallásnak _természet_  _szerint_ nem lehetet meg maradni _tanítás_ és _oktatás_ nélkül amely meg _tart_ atudományt és arend _tartás_ mivel szükséges _hogy_ a _Szentírás_  _olvas_  _tanít_ és meg magyarázák a népnek szükséges _hogy_ az apostoli _tradíció_  _megtartatik_ és némelykor meg is tisztittassanak mind azoktol amelyeket az emberek adhatták volna azokhoz _illendő_  _hatalom_ nélkül mind ezek igen nehezen lehetének meg azokban anyomorult _idő_ a melyekröl itt szollunk _nagy_ részének a világiak _közül_  _olvasni_ nem _tud_ se _könyv_ nem volt és _ha_ az uraknak valamely _könyv_ voltanak aládában azokot nem _ért_ mert _deák_ voltanak és adeak nyelv _akkor_ igen ritka volt az _isteni_ szolgálat és az _olvasás_  _deák_ nyelven volt _de_ azokot ritkán magyarázták meg

Az urak _ki_  _ki_ a magok _kastély_ és várokban _tartván_ magokot azért _hogy_  _gyakorta_  _hadakozik_ egy más ellen nem mehettenek valamely püspöki városban _főképpen_  _ha_ még magával apüspökel _hadakozik_ azért tsak amagok _kápolna_  _jár_ az _isteni_ szolgálatra vagy valamely _közel_ lévö _klastrom_  _de_ abarátoknak _akkoron_ nem vala szabadságok a _közönséges_ valo predikálásra a _kilencedik_ saeculumban mar apüspökök azon panaszolkodának _hogy_ az urak és agazdagok atemplomokot nem _gyakorol_ noha arra igen _int_ öket _hogy_ azt el ne mulassák leg aláb a nagy _ünnep_ Concticinan855 _c_ 4 Agob _de_ priv sacerdot még _abban_ az _idő_ is négy nap volt _esztendő_ a melyen _kommunikálni_  _kelletik_ minden _keresztény_ ugy mint _karácsony_  _nagycsütörtök_  _húsvét_ és pünkösdben

A _nemesember_ nem vala aközönséges nép jobban _oktatva_  _ki_ veszem némely városban lévöket _aki_ jó püspökjök volt _de_  _többi_  _oly_ ritkán predikálottak _hogy_ ollyan szabot rendeket látunk amelyek azt _hagy_ a püspököknek _hogy_ leg aláb a _hisz_ egy _isten_ és a miatyánkot _tanít_ aközönséges nyelven Conctroslei _c_ 15 az az ahitnek _fő_ ágazatit vagy a mint most mondgyuk _katekizmus_  _ki_  _hisz_ azt el _hogy_ annyira ment volna atudatlanság _abban_ a mély setettségben _hogy_  _ha_ még most is nem látnok annak _jel_ aleg régieb legendakban mivel azon _idő_ az az akilenczedik saeculumtol _fogvást_  _kezd_  _többi_ a martyromoknak és más szenteknek _meghamisított_  _acta_  _behozni_ a melyeket a _helytelen_ valo áitatosságbol _feltalál_ azért _hogy_ nagy _dolog_ lehesen mondani anépnek anagy _ünnep_ ugyan ezen _ok_ aleg nevezeteseb szenteknek vagyon meg másolva rend _szerint_ az _élet_ azon _idő_  _kifarag_ az _Isodorus_  _hamis_  _decretalis_ amelyek igen segitették arégi _rendtartás_ változásit

A papok és a _klerikus_ nem igen valának _abban_ az állapotban _hogy_  _taníthat_  _kénytelen_ lévén az _akkori_  _sok_  _hadakozás_  _fegyver_  _oltalmazni_ az anyaszent _egyház_  _jószág_ a melyekböl ök _él_ sokan _közüle_ aszegénység miat magokot _illetlen_ állapotokra _ad_ vagy pediglen _egy_  _tartomány_ a másikában _kelletik_ menniek _hogy_ valamely püspök vagy ur mellet _élődhet_  _hogy_ lehetet volna nékik _tanulni_ vagy mitsoda rendet _tarthat_  _erkölcs_ azért is tsak valamely _cathedralis_capitulum_ vagy valamely _klastrom_ marada meg atanitás és akeresztényi _élet_  _rendtartás_  _de_ söt még _önnönmaga_ a _kanonikus_ és abarátok igen _eltávozik_ a szabot rendgyektöl Concaquis gran an817 Conc troslpraefat3 abarbarusok a _klastrom_ fel prédálák és _éget_ a _barát_ és a _kanonikus_  _megöletik_ vagy el szélyedének és a világiak _között_  _kelletik_ lakniok

El lehet _ítélni_  _hogy_ a szegények mint el valának hagyatatva _abban_ aközönségesen valo nyomoruságban _hogy_ segithették volna pedig a _klerikus_ öket _holott_ magok is alig _élhet_ és _hol_  _talál_ számokra alamisnát olyan _idő_ a melyben arettenetes _éhség_ miat az _emberhús_ is meg _eszik_ glaberl _II_  _c_ 9 _IV_ _c_ 5 mivel _abban_ az _idő_  _egy_  _ország_ amásikában semmit nem vihettek atemplomokban alig valának szent _edény_ ugyan azokban az _idő_ is _megtilt_  _hogy_ ne _tart_ üvegböl szarubol _fa_ vagy rezböl valo _kehely_  _hanem_ tsak _fehér_  _ón_ ConcCalchut in aug787 tribur 895 _c_ 18 _de_ Consecr dist _I_  _c_ 45 valo _hogy_ az _anyaszentegyház_ nagy _jószág_ vala _de_  _az_ szüntelen vágytanak a _fejedelem_ és az urak _aki_ mindenkor _fegyver_ volt _kéz_  _gyakorta_ ollyan emberek _elfoglal_  _erőszakos_ apüspöki _jószág_ akik _az_  _teljesség_  _érdemtelen_ valának _sokszor_ a szomszédságban lévö ur _fegyveres_  _kéz_  _odatesz_ valamely _kisfiú_  _hogy_ annak neve alat jobban pusztithassa az _egyházi_  _jószág_  _de_ söt még roma városának is vala része ezekben arendeletlenségekben a szomszédságában lévö _tirannus_  _erős_ valának és a _tizedik_ saeculumban tsak asok _erőszakos_ választást és _letevés_ láttyuk _abban_ az elsö székben amelyben _mindaddig_ és mind azután atanyitás meg maradot a maga _tisztaság_ 

Gyüléseket ritkán _kezd_  _tartani_ azért _hogy_  _abban_ a _közönséges_ valo _hadakozás_ nehéz volt _összegyűlni_  _de_ sött még _egy_ városbol amásikában sem volt _bátorságos_ menni ez igy lévén _ha_ az _anyaszentegyház_ szenvedése nagy volt az _orvoslás_ is nehéz volt a régi példákot el _kezd_ felejteni és arégi szabot rendek lassanként _fogyni_  _kezd_ látván a _sok_  _büntetetlen_ valo _bűn_ a _bűn_ szokának való _hogy_ minden _ember_  _keresztény_ volt _de_ az ugy _tetszik_ mint _ha_  _természet_  _szerint_ lett volna és mint _ha_  _ember_ és _keresztény_ lenni egy _dolog_ lett volna a _kereszténység_  _szokás_ vévén mind tsak _külső_ állapotokra _fordít_ avétkekben és ajó _erkölcs_ a _keresztény_ meg nem külömböztetnek vala a sidoktol _hanem_ tsak a _ceremónia_ a melyek _jobb_ nem teszik az _ember_ 


61 Beszélgetés 
A vallás _megtartás_ 

Ha akeresztényí vallás Isten munkája nem lett volna az _ellenség_ ellent nem álhatot volna _de_ azt meg mutatta _hogy_  _anyaszentegyház_  _közepette_ vagyon és _hogy_ azt semmi _ember_ változás meg nem mozdithattya _de_ sött még _csodálatos_  _kitetszik_ az _evangélium_  _erő_ ezekben anyomorult _idő_ anyi nagy _tudatlanság_  _között_ is mivel a leg aláb valo aszony is üsmérte és _imád_ az egy _isten_ mindeneknek _teremtő_ az atyát afiat és a szent lelket és az _isten_ ugyan azon egy fiát a _Jézus_  _Krisztus_ az emberek meg váltoját _hisz_ minden _ember_ az utolso _ítélet_ és a más _élet_ 

A vallás béli _tudomány_  _fő_ részeit _jóllehet_ mindenek _tud_  _de_ igen roszul _követ_ és noha senki azokban _hiba_ nem _talál_ is _de_ igen _kevés_ valának olyanok kik _élet_ azokhoz szabták volna _mindazonáltal_ a _keresztényi_  _tudomány_ nagy _haszon_ mivele még arosz _keresztény_ is a _sok_ roszat meg gátolá abarbarus nemzetekben a _kegyetlenség_  _megcsendesít_ és öket _irgalmas_  _tesz_  _ha_ szinte avétket el nem _kerül_ is _de_ leg aláb azt _megbán_ egy szoval akeresztényí vallás _oly_  _bizonyos_  _emberség_ szemérmeteséget és _tisztesség_  _elhint_ avilágon a melyet másut fel nem _találhatni_ 

A _tudomány_ és a szokásoknak _tradíció_ még _megtartatik_ ezekben az _idő_ amelyekben az _anyaszentegyház_  _fogyatkozás_ láttzik lenni azon _idő_ nagy _doktor_ és szentek valának minden féle rendekböl egész nap nyugoton szent romuáldus _akkoron_ szerzé a _camaldulensis_  _barát_ és _sok_ szent _tanítvány_  _hagy_ maga után ugyan azon _tájban_ nagy szent püspökököt látunk ugy mint angliában szent _Dunstanus_ szent _Událricus_  _Németország_ a _cseh_ apostolát szent _Adalbertus_  _aki_ martyrságot szenvedet russiaban láttyuk szent _Bonifacius_ martyrt szent _Brunó_ prussiában szent _Gerardus_ püspök velenczei _nemesember_ lévén _Magyarország_ martyrságot szenvedet és sokan meg mások kik _tanítás_ és _csodatétel_  _megtart_ a szent _tudomány_ és az _anyaszentegyház_  _rendtartás_ ugyan azon saeculumban a világiak _között_ is látunk egy nehány szenteket ugy mint szent _István_ magyar _király_ szent _Imre_ az ö fiát szent _Henricus_  _császár_ robertus _király_ ugyan ezis _csinál_ azt az _isteni_  _himnusz_ veni sancte spiritus et emitte Coelitus

A szentek _főképpen_ az ollyanok kik az ujonnan _megtért_ nemzetekböl valának ugy mint szent _Henricus_ és szent _István_ meg mutattyák _hogy_ mitsoda _hajlandóság_ valának ajó _erkölcs_ az olyan nemzetek _aki_  _barbarus_ neveznek vala aromaiak azok _hajlik_ az _egyenesség_  _tiszta_  _élet_ meg vetvén agyönyörüségeket és a testi alkalmatoságokot az _igazság_  _szállásadás_ és az _adakozás_ szerették amidön pediglen ezek az _igaz_ és _bátor_ emberek az _evangélium_  _megkóstol_ a _hoz_ szivekböl _kapcsol_ magokot ravaszságal nem _keres_ annak magyarázattyát se azon meg nem ütköztenek a mi nehéznek látzot lenni nékik valo _hogy_ az ö magok viselések nem volt mindenkor _oly_ álhatatos se olyan _egyenlő_ mint a régi _görög_ és romaiaké _de_ meg nem valának ollyan _kétszínű_ és _képmutató_ mint agörögök

Az illyen szent emberek szorgalmatosságok _által_ aközönségesen valo _bátorság_  _kezd_ fel álitaní _megesketvén_ az uri rendeket az Isten _frigy_ / _eszerint_ nevezték ahadakozástol valo _szűnés_ / mivel minden _hét_ meg _kelletik_ szünni ahadakozásnak szeredán _este_  _fogvást_  _hétfő_ reggelig glablibr _IV_  _c_ 5 librV _c_ 1an1041 _de_ a _klerikus_  _búcsújáró_ és szántó vetö _ember_  _bátorság_  _kelletik_ minden koron lenni ezt a _frigy_ egy nehány _koncílium_ álitották fel _exkommunikáció_ alat Capl extra _de_ trev et pa ugyan tsak _abban_ az _idő_ is _kezd_  _fenyegetni_  _exkommunikáció_ az ollyanokot kik az _egyházi_ meg _talál_ ütni az elsö saeculumokban erröl nem is _gondolkodik_ mivel ahozájok valo _tisztelet_ öket attol _megőriz_  _de_ azokban az _idő_ asok _erőszaktétel_  _között_ voltanak


62 Beszélgetés 
Az _anyaszentegyház_  _rendtartás_  _helyreállítás_ 

A Normánusok _sok_  _templom_ rontának és prédálának el és atöbbit el _hagy_ pusztulni mert minden _ember_  _abban_ agondolatban volt _hogy_ az _ezredik_  _esztendő_ a vilagnak vége lészen _de_ amidön láták _hogy_ az _ezredik_  _esztendő_  _eltelik_  _de_ avilág még is _tart_ mindenüt _templom_  _kezd_  _építeni_ nagy _fundáció_ tettenek szorgalmatosságal _keres_ mindenüt reliquiákot és azokot _drágakő_  _felékesít_ valamint azokot láttyuk a régi _templom_ egy szers mind azon is valának _hogy_ a _tisztelet_ valo _isteni_ szolgálatokot és az _ének_  _helyreállíthat_ a _tizenegyedik_ saeculumban _feltalál_  _Etruria_ egy _aretiumi_  _barát_ a _kotta_ a melyek a mostani musikának _fundamentum_ a _feljebb_  _említett_ szent _fejedelem_ azon _igyekezik_  _hogy_ az _isteni_  _szolgálat_  _tisztelet_ valo végben menetelét _helyrehozhat_ 

Nem látok ollyan saeculumot a melyben a _hosszú_  _éneklés_  _oly_ igen _szokás_ lettek volna mint _ebben_ azt láttyuk a _kartuziánus_ és más azon _időbeli_ szerzetesek szokásibol a _clunicumi_  _barát_  _kezd_  _inkább_  _gyakorolni_ ahalotakért valo _officium_ és aboldogságos szüz _kis_  _officium_  _csakhamar_  _kezdődik_ azután baronmartyrol2nov sokan valának olyanok kik áitatoságbol az egész soltáros _könyv_ minden nap el mondották petrdam librVI ep32 az _officium_ meg szaporitván a miséket és az _oltár_ is meg szaporitták a _ház_ lévö _kápolna_ száma nem vala mindenik urnak _kápolna_  _kelletik_ lenni a maga _kastély_ azért _hogy_ az _isteni_ szolgálatra el mehessen amidön másuvá nem mehetet ahadakozás miat az áitatoság _köz_ egy _kis_  _kevélység_ is _elegyedik_ mert azt _tiszteletes_  _talál_  _hogy_ az udvarokban _kapellánus_ legyenek és a _közönséges_ valo _templom_ nem _kezd_  _járni_ azért _hogy_ ótt _elegyes_ ne legyenek a _közönséges_ népel _mindazonáltal_ lehetetlen volt _hogy_ anyi _sok_ féle _hely_ az _isteni_ szolgálat olyan méltoságal és _tisztelet_ ment volna végben valamint azt apüspök vitte végben aclericusival az _előbbeni_ saeculumokba lévö _szokás_  _szerint_ másként is _sok_  _ceremónia_ az _ok_  _elfelejt_ noha _tradíció_ azokot _követ_ és _sok_ régi szokásokot el vesztettek ugyan is azt láttyuk _hogy_ azon _idő_  _fogvást_ nem vigyáznak arra ugy mint az elött _hogy_ a _templom_  _csendes_  _hely_  _épít_ és _távol_ aházaktol atemplomokban már _kapunálló_ nem látunk se más aláb valo _klerikus_ kik atisztaságra arend _tartás_ és a _csendesség_ vigyáztanak _azelőtt_ az illyen _hivatal_ már mostanában a világiakra _bíz_ ugy anyira _hogy_ az _egyházi_  _gyülekezet_ rendeletlenségek mennek végben az urak amagistratusok és azután atöb nevezetes renden lévök a _kórus_ a _klerikus_  _összeelegyedik_ és _megbontván_ egy szer ajó szokást az egész nép söt még az aszszonyok is a sanctuáriumig _közelget_  _de_ a _tizenegyedik_ saeculumban még nagyob _visszaélés_  _kelletik_  _megorvosolni_ ugy mint a Simoniát és a mértékletlenséget glablib _II_  _c_ 6 v petrdamopusVI XVII XVIII atudatlanság és a szegénység a _klerikus_ magok _haszon_  _kereső_  _tesz_ tsak _éppen_ az _élet_  _gondolkodik_ az _egyházi_  _jószág_  _közönséges_ el adgyák vala söt még apüspökségeket is nagyob része a _klerikus_ ágyasokot _tart_ sokan még _közüle_ fel _támad_ atörvény ellen mely a papoknak _tilt_ aházaságot az illyen _otromba_ és _tudatlan_  _klerikus_ a magok rendeket ugy _tart_ mint valamely mesterséget és _ki_  _ki_ magánoson _élvén_ se atanulásban se az _imádság_ nem _foglal_ magokot _hanem_ amajorkodtatásban erre valo nézve a papok _házasság_ ellen valo _törvény_  _kegyetlen_  _törvény_  _tart_ lenni ez is _okoz_ a 7 dik _Gergely_ pápa ellen valo _indulat_ ezek ellen _elég_  _ír_ 9 dik leo pápa akarattyábol szent _Damianus_ péter opusc XXIV et XXVII azon _idő_ lévö pápák _kanonikus_ rendelének kik példát _ad_ a _klerikus_ az együt valo _élet_ és _hogy_ a szabot rendeket _megtart_ ugyan ezek _közül_ is választtyák vala apüspökököt


63 Beszélgetés 
A _penitenciatartás_ valo változtatásról

Azon igen _igyekezik_  _hogy_ a világiak _között_ a _penitenciatartás_  _hely_ álithassák _helyes_ is _ítél_  _hogy_ a régi szabot rend _szerint_ legyen _de_ akik _nagy_  _bűnös_ valanak azoknak _fegyver_ vala _kéz_ és _engedetlen_ valának voltanak pedig sokan ollyanok kik reá állottanak apenitentzia _tartás_  _de_  _bizonyos_ szabot rend _szerint_ valora a mely nem volt _oly_  _kemény_ petrdamopuscVII sokan a _penitenciatartás_ után _jobb_ nem valának _ezért_ is tsak a vétekben valo _esés_ és a szines _penitenciatartás_ láthatta az _ember_ valo mindenik véteknek _különös_ penitentziája volt _de_ igy a mely _ember_  _harminc_  _esik_  _gyilkosság_ és annyiszor _házasságtörés_ egy nehany saeculumokig _kelletik_ annak penitentziát _tartani_  _ezért_ is _ad_  _idő_ azokot az egy nehány _esztendő_ valo _indulgencia_ a mellyeket látunk némely _bulla_ 

Mint _hogy_ az Isten lehetetlent nem _kíván_  _mitőlünk_ azok _aki_  _holt_ valo penitentziát vagy még azontul is _kelletik_  _tartani_  _egyéb_ nem _cselekedhet_ik_  _hanem_  _hogy_  _abban_  _tölt_  _élet_ és _bizonyos_ voltáért valamely _klastrom_ zárkozának _de_ némely kor a penitentziát meg változtatták és az elsö _hely_  _másféle_ adtanak valamint szent _Damianus_ péter mondgya _hogy_ ezt _követ_ az ö _idő_ is vitaststrod et domin _c_ 810 _abban_ az _idő_ valának ollyan szentek akik mások _hely_ penitentziát _tart_ 

Leg nevezeteseb szent vala _abban_ azidöben _Dominicus_ loricatus vagy pánczélos igy neveztetvén mert atestén _páncéling_ viselt és azt tsak _akkor_ vetette le amidön magát _diszciplináz_ magát pedig ollyan _kemény_  _diszciplináz_ annyi sokat _böjtöl_ anyi _sok_  _térd_  _hajt_ magát annyira sanyargatta _hogy_ ugyan az _ember_ el rémül amikor _olvas_  _hogy_ mit mond _felőle_ szent _Damianus_ péter a mi _gyenge_ szoktatásunk és _természet_ nehezen alkudhatnék meg az illyen szoros és _kemény_  _buzgóság_ mind azonáltal _sok_ peldát látunk _ilyen_ az _akkori_ szentekben _de_ azt el _kell_  _hinni_  _hogy_ az Isten azért sugarolta nékik az illyen magok viseléseket mert _akkoron_ ugy volt szükséges ollyan _elfordul_ nemzetekel volt _dolog_  _aki_  _külső_ állapotokal _kelletik_  _megtartóztatni_ az _okoskodás_ és az _intés_ semmit nem _használ_ olyan _durva_ és _ostoba_  _ember_ kik avér ontáshoz és apusztitáshoz szoktak vala semminek is _tart_ tsak a _középszerű_ sanyargatást mivel ök _hozzászokik_ a _sok_ sanyarusághoz és a nehéz _fegyverviselés_ 

 _de_ a midön anagy _hideg_ mezit láb látták _járni_ egy ollyan szentet mint szent _Bonifacius_ a szent romuáldus _tanítvány_ meg más egy ollyan szentet mint _Dominicus_ loricatus _aki_  _lecsorog_ a vér a _diszciplinázás_ miat _abból_ észre vették _hogy_ azok a szentek az _isten_ szerették és avétket utálták az elmével valo _imádság_ nem _tudván_ mire valo _imádság_ azt _tart_ amidön a soltárokot _hall_ mondani egy szoval _abban_ nem _kételkedhet_  _hogy_ az _ilyen_ ne szerették volna _felebarát_ mivel másokért penitentziát _tart_ az illyen _külső_ sanyargatásokon meg ütközvén _engedelmes_ lettenek és _hallgatni_  _kezdvén_ az _ilyen_ papokot és _barát_  _ki_  _élet_  _csodál_ sokan meg _tér_ azt pedig nem _kell_  _gondolni_  _hogy_ a _diszciplína_ avas lántz _és_ más _egyéb_  _test_ sanyargatására valo eszközök uj _találmány_ lettek volna _Theodoretus_ az ö religiosa _história_ az illyenekröl _sok_ példát _ad_  _elöben_ tsak egyedül stylitus szent simon a rettenetes sanyargatásra _elegendő_ példát _ad_ szent _Colombanus_ régulája _aki_ is ahatodik saeculumnak a vége _felé_  _él_ a _barát_ vétkeit _bizonyos_ számu _diszciplinázás_  _hagy_  _megbüntetni_  _idő_ ezt _sok_ szentek _követ_ 

A _büntetés_ valo _cselekedet_  _között_ a melyeket a régi penitentziák _hely_ adgyák vala _gyakorta_ a nevezetes _hely_ valo _búcsújárás_  _hagy_ ugy mint _Jeruzsálem_ romában _[Santiago_de]_Compostela_ a _kilencedik_ saeculumban már igen panaszolkodának azon _hogy_ sokan _visszaél_ az _ilyen_  _búcsújárás_ arosz életű papok és _klerikus_  _azáltal_  _tiszta_  _tart_ lenni magokot a _főrend_ lévök _húzni_ vonni _kezd_ a szegenységet ollyan szin alat _hogy_ mesze _föld_  _kell_ nékik _búcsú_ menni és a szegényeknek okot adot a _koldulás_ és akoborlásra valának a többi _között_ ollyanok kik _egy_  _tartomány_ a másikában _kóborol_ mezitelen és vas lántz anyakokon _aki_ mindenek _irtózik_ valo _hogy_ a _gyilkosság_ és más _egyéb_ utálatos vetkekért penitentziául adták nékik _ilyenformán_  _tölteni_  _élet_ a _búcsújárás_  _soha_ nem valanak olyan nagy nevezetben mint a _tizenegyedik_ saeculumtol _fogvást_ a _közönséges_ valo _hadakozás_  _megcsendesedvén_ a _búcsújáró_ ugy _tekint_ mint meg szenteltetet személyeket és minden _ember_ el megyen vala _búcsú_ a szent _hely_ még a _fejedelem_ és akirályokis a püspökök _könnyű_  _elhagy_ nyájokot a _búcsújárás_ a _jeruzsálemi_  _búcsújárás_ 1033 _esztendő_  _kezd_ igen _gyakorolni_ 


64 Beszélgetés 
A _keresztes_ és az _indulgencia_ 

Innet _ered_ akeresztesek mivel a _keresztes_ nem _egyéb_ valának _hanem_  _fegyveres_ szarándokok _abban_ az _idő_ szükségesek is valának mivel nem vala olyan _keresztény_  _fejedelem_  _aki_ magánosan ellene álhatot volna amahométánusoknak _aki_ is _ellenség_ valának mind azoknak kik az ö vallásokot bé nem akarják venni ezek szabadosan pusztittyak vala _Olaszország_  _kétszáz_  _esztendő_  _fogvást_ siciliát _bír_ és _Spanyolország_ tsak nem egészen a _keresztes_  _erő_  _kihajtatik_ ezen részéböl _Európa_ és igen _meggyengül_  _Egyiptom_ és syriaban _de_  _fogyatkozás_ lett az _anyaszentegyház_ szokásiban és azok ahadakozások ámbár _buzgóság_ és áitatoságbol valának is _de_ az én _ítélet_  _szerint_ azok valának _fő_  _ok_  _hogy_ azután _oly_ szoros penitentziát nem _tart_ mert _abban_ az _idő_  _kezd_ a plenaria indulgentiat az az _hogy_  _elenged_ mind azokot a _büntetés_ a melyekre _kötelez_ abünöst a szabot rend _szerint_ valo penítentziák azt pediglen mind azoknak akik el mentenek az Isten szolgálattyára _eszerint_ nevezték azt ahadakozást villehardlib1 és az illyen _rendkívül_ valo _bocsánat_ viszen vala oda anyi népet igen _kedves_  _dolog_ vala egy ollyan nemességnek _aki_ tsak a vadászásban és ahadakozásban _tölt_  _élet_ a nehéz penitentziák _hely_  _hadi_ szarándokságra el menni mivel azok apenitentziák _böjtölés_  _imádság_ álottanak _de_  _főképpen_ régente még lora sem volt szabad ülni se _fegyver_ viselni _kedves_ lön _abban_ az _idő_ apenitentzia _tartás_ mivel _hogy_ let volna nehéz az uti _fáradság_ ollyan _ember_ akik _hozzászokik_ a _hadakozás_  _de_ söt még a _sok_  _különb-különbféle_  _tartomány_ amelyeken _általmegy_ nékik mulattság volt nem volt _tehát_ nékik semmi nehezeb _hanem_  _hogy_ el _hagy_  _haza_  _ház_ és _cseléd_ 

Mind azon _által_  _oly_  _hosszas_ és _oly_ nagy _társaság_ valo út nem igen jó _orvosság_ vala a _bűnös_ magok _megjobbítás_ a _töredelmesség_ sem alkhaték meg az utozo szorgalmatoságal _hogy_ pedig az út unadalmasnak ne _tetszik_  _szokás_ az _idő_  _sok_ féle _tréfás_  _beszéd_  _tölteni_ azon is _gondolkodik_  _ki_  _ki_  _hogy_ mivel _él_ és mitsoda szállása legyen és a szállásokon _sok_ féle _dolog_  _történik_ atorkoság és atopzodás _sokszor_  _megtörténik_ az uton nem lehet mértékletes és egy aránsu _élet_  _élni_ azt is _hozzátesz_  _hogy_ menyi féle szokásu nép _között_  _kelletik_ el menni a még a _Szentföld_  _ér_ a _sok_ veszekedések és _ízetlenség_ minden nap _megtörténhet_ik_ anyi _sok_ féle nemzet _között_ ugyan láttyuk is azt ahistoriákbol _hogy_ a _keresztes_  _had_  _hamis_ volt amás féle _had_ joinville pag32 és _hogy_ minden féle vétek volt _közötte_ egy szoval azok a _búcsújárás_  _ha_ valamely vetkeknek _megbüntetés_ valának a _keresztes_ nem anyira amagokét _megbüntet_ mint a _hitetlen_ és schismaticusokét _aki_ Isten _ostor_  _bocsát_ 

Sok számu püspökök papok és _barát_ a _kereszt_ fel vevék némelyek valoságos _buzgóság_ sokan pedig a szabad _élet_ valo nézve mivel azt _tart_  _hogy_ szabad _fegyver_ viselni ahitetlenek ellen el lehet _ítélni_  _hogy_ mitsoda _fogyatkozás_ nem _okoz_ arendben az illyen szabadság apápák magok _kénytelen_ valának el szenvedni egy részint az illyen _sok_ roszat látatlanná _kelletik_  _tenni_ a _különös_ rendeletlenségeket _hogy_ a fel tett _dolog_ anagya véghez mehessen sokat _kelletik_  _eltűrni_ a _főtiszt_  _mindaddig_ valamég a vallás _dolog_ munkálkodtanak noha azt _megbecstelenít_ rosz _élet_  _idő_ az _indulgencia_ ollyan _keresztes_ is _terjeszt_ kik az _eretnek_ ellen _hadakozik_ 

Nem _tetszik_  _igazságos_ lenni _hogy_ meg foszák ettöl akegyelemtöl az aszszonyokot és az ollyanokot kik _fegyver_ nem viselhetének azért azoknak is _indulgencia_ adtanak a midön ök is adtanak ahadakozásra azoknak kik atemplomokra vagy az _ispotály_  _fundáció_ adtanak egész vagy _meghatározott_  _indulgencia_ volt _aki_ a szegényeknek adtanak azoknak is _indulgencia_ volt ez igy lévén az _elégtétel_ tsak nem szabad _ítélet_  _hagyat_ a penitentziális szabot rendeket senki sem _követvén_  _csakhamar_  _elfelejt_ és agyonás nehezebbé lön a penitentziánál


65 Beszélgetés 
A _doktor_ sokaságárol

A _tizenharmadik_ saeculumban _kezd_  _elfogyni_ arégi _rendtartás_ és _addig_ atudatlanságnak setéttségében meg marada a _tradíció_  _által_ annak pedig nem árta egyedül annyit atudatlanság mint az új _tanítás_ mert _abban_ az _idő_  _kezd_ el _távozni_ a _tiszta_  _tanítás_ és az _okoskodás_  _ad_ magokot _Arisztotelész_  _felkap_ és nagyra _kezd_  _becsülni_ a _dialektika_ és a metaphysikának mélyen valo vetekedésit arégi _könyv_ ritkák lévén és a nyelv változása miat azokot nem _értvén_ azon _időbeli_ auctorokot _kezd_  _olvasni_  _Gratianus_ inkáb _olvas_ mint sem az atyákot az _írás_ inkáb _keres_ a _figurális_  _értelem_ mint sem a _betű_  _szerint_ valót

A _tizenkettedik_ saeculumtol _fogvást_  _többi_ apüspökök magokot a prédikacioban és az _oktatás_ nem igen _foglal_ a világi _dolog_ magokot _megterhel_ a világiak _de_  _főképpen_ a _fejedelem_  _tudatlan_ lévén nem lehetnek vala _tanács_ nélkül a püspökökböl vagy az apáturokbol _tesz_  _cancellarius_ és más ministereket és ezek itélték az egész _dolog_ noha ezeken _kívül_ is _elég_  _dolog_  _ad_ nekik az ö világi uraságok és nagy _jószág_  _gyakorta_  _kelletik_  _hadakozni_ várakot _erősíteni_ és _had_  _gyűjteni_  _de_ minden _idő_ nagy udvart és _sok_  _cseléd_  _kelletik_  _tartani_  _mindennyi_  _sok_  _foglalatosság_  _között_ a lelki _dolog_ a melynek _első_  _kelletik_ lenni _gyakorta_  _hátramarad_ és igy a _tanítás_ a predikaciok és a szentségeknek _ki_ szolgáltatások a _doktor_ szálla akik az universitásokban _tanul_ 

Az universitásokot ugy tettzik _hogy_ az Isten azért álittá fel _hogy_ az utolso _idő_  _megtartatik_ atudományoknak és arend _tartás_  _tradíció_  _idő_ a _kolduló_ szerzetesek is bé vétetének az universitásokban és nagy segittségére lettenek az _anyaszentegyház_ azokban a _tudatlan_  _idő_  _de_ azok a szerzetesek akár mely szentek és _buzgó_ valának is _de_ nem voltanak olyan pásztorok _aki_ magános nyajok lett volna inkáb mondhatni _hogy_ ollyan missionariusok valának kik a superiorjok parantsolattyábol egy _tartomány_ a másikában mennek vala az _eretnek_ és a _bűnös_  _megtérítés_ a munkájok _hasznos_ volt _de_ nem volt állandó azért _hogy_ sokáig egy _hely_ nem maradhattak és meg nem gyarapithatták a _megtérő_ a jó útban és igy a _haszon_ nem lehete _oly_  _közönséges_ mint mikor mindenik püspök és pásztor tsak a maga népének meg szentelésében _foglal_ magokot

Egy szoval arend _szerint_ valo _hierarchia_  _hatalom_ nem vala _oly_ igen a _tudomány_ és a szenttséghez ragasztva mint az elsö _idő_ a secularis vagy a regularis _doktor_ nem vala más _hatalom_  _hanem_ a melyet _ad_ nékik a személyek _szerint_ valo _érdem_ a _tanítvány_ szabad volt olyan professort választani a mitsodás _tetszik_ és _innét_  _bejön_ a _sok_ féle _kérdés_ vetekedések és _opinio_ thomassdiscipl4 lib 1 _c_ 69 n21 szabadá lön avilágiaknak is ollyan predikatort _követni_ a melyik nékik _tetszik_ és _confessarius_ választani magoknak a pásztorokjon _kívül_ és igy annyi _sok_ számu papok _között_ arosz _keresztény_  _talál_ ollyanokot _aki_ tsak _könnyű_  _abszolvál_ és az ollyanok _megtérés_ nélkül is _gyakorol_ a szenttségeket

Sokan magok a _doktor_ is _sok_  _dolog_  _elhagy_ azért mert a régi szokásokot nem _tud_ és a mely szokásokot egy vagy _két_ saeculumtol _fogvást_ vették volt bé azokot _tart_ régieknek lenni példának okáért _csodálatos_  _dolog_  _hogy_ szent _Tamás_  _idő_ arrol nem _emlékezik_  _hogy_ mi formában _követ_ a _böjt_ az elött valo saeculumban mivel szent _Bernard_ azt mondgya _hogy_ az ö _idő_ minden _király_  _fejedelem_ pap _nemesember_  _gazdag_ és szegény _nagyböjt_  _est_  _böjtöl_ serm in Capjejun _mindazonáltal_ szent _Tamás_ nem tsak azt mondgya _hogy_ az ö _idő_ továb nem _böjtöl_  _hanem_ tsak nonáig _de_ még azt _tart_  _hogy_ nem _kell_ a _keresztény_ más formában _böjtölni_ és _hogy_ az _est_ valo _böjt_ az _ótörvény_  _illik_ st thom 2 2q 147 art7 _ad_ 1 ugyan az Illyen _tudatlanság_  _cselekedik_  _hogy_ új _dolog_  _tart_ arégi _elfelejt_  _dolog_ azt el hitetvén magokal _hogy_ a mostani _rendtartás_  _bizonyos_ a régiekénél a kikfelöl azt _tart_  _hogy_ az ö szokások _különböző_ volt a miéinktöl azt meg nem visgálták _hogy_  _ha_ az a _különbözés_ a _kereszténység_ illetteé vagy tsak a _külső_ állapotokot ugy mint aruházatot és a nyelvet és mint _hogy_ minden nap ujab _kérdés_  _feltámaszt_ és ujab _okoskodás_  _talál_ végtire olyan _kazuista_ valának akik _tanítás_ inkáb az _ember_  _okoskodás_  _fundál_ mint sem az _írás_ és atraditiora mint _ha_ akristus nem _tanít_ minket minden _igazság_ és jó szokásokra ugy valamint ahitre vagy mint _ha_ arégi philosophusokra szorultunk volna


66 Beszélgetés
Hogy a jó _tanítás_ minden koron meg volt és minden _idő_ 
voltanak jó példák

Nem akarom _külön-külön_ meg visgálni azokot a rendeletlenségeket a melyek _követ_ a _rendtartás_ valo _eltávozás_ azokot _ki_  _ki_  _tud_ nem is az a szándékom _hogy_ arosz _keresztény_ szokásit _leír_  _hanem_ tsak azokot a szokásokot a melyek a _keresztény_  _megkülönböztet_ atöbb _ember_ az Isten pediglen _soha_ ugy el nem _hagy_ az _anyaszentegyház_  _hogy_ azok a szokások _abban_ meg ne maradtanak volna az _anyaszentegyház_ akár kik _igazgat_ az el mult saeculumokban akár magok apüspökök akár atöllök rendeltetet papok vagy _aki_ a pápák _küld_ vagy akár avilági papok vagy a _barát_ arend _szerint_ valo pásztorok vagy az _idegen_ missionáriusok _de_ minden koron avallás és a _tanítás_  _egyenlő_ volt a _hív_ amaga _tisztaság_ meg maradot mindenkor azt _tanít_  _hogy_ az Isten _törvény_ meg _kell_  _tartani_ azt ugy is _kell_ magyarázni valamint atraditio és a régi szent atyák magyarázták és _hogy_ például _kell_ vennünk azokot a szenteket _aki_ az _anyaszentegyház_  _közönséges_  _tisztel_ 

Minden koron valának illyen _élő_ példák mindenik saeculumnak valának apostoli akik a _hitetlen_ prédikállák ahitet mindenik saeculumban valának martyrok a szüzek és avaloságos _penitenciatartó_ sokan valának minden koron mivel a valoságos _penitenciatartás_  _kívánság_  _behoz_ atizen egyedik saeculumtol _fogvást_ a _sok_ uj szerzetü _barát_ szent _Bernard_ mondása _szerint_ serm _de_ st andr vita st malach az Isten _hellyel-hellyel_  _rendkívül_  _ember_  _feltámaszt_ akik mind a szent _tudomány_  _megtartat_ mind az áitatoságot _felgerjeszt_  _ki_ lehet _hasonló_ szent _Bernard_ nem találtatéké fel _őbenne_ a proféták _buzgóság_ az _anyaszentegyház_ béli _doktor_  _tudomány_ és _bölcsesség_  _aki_ magát ugy sanyargatta mint arégi remeték az ö _csodatétel_ az apostolokéhoz lehet _hasonlítani_ sokal _tartozik_  _harmadik_  _Innocentius_ és a több _akkori_ nagy _tudós_ pápáknak szent _Tamás_ és másoknak kik _teológia_ rendben vették szent _Ferenc_  _külső_ is példát _ad_ az _evangéliumi_  _betű_  _szerint_ valo _követés_ az ö alázatossága és maga sanyargatása mélto lett volna az apostolok _idő_ is és igy saeculumokrol saeculumokra nemzettségekröl nemzettségekre az Isten meg _tart_ az ö _anyaszentegyház_ a _tanítás_ nem tsak a _tradíció_  _de_ söt még a jó _erkölcs_  _követés_ is

 _igaz_  _tehát_ a _hogy_ a _Krisztus_ ma is az _aki_  _tegnap_ volt és ugyan azon lészen _örökkön-örökké_  _hiába_  _igyekezik_ arosz _keresztény_ már régtöl _fogvást_ azon _hogy_ el nyomják azt a _tisztelet_ a melyel mindenkor voltanak a régiséghez és a szentek példajihoz _állítván_ azt _hogy_ a _kereszténység_ elsö saeculumiban az emberek más _természetű_ valának _erős_ lévén a _böjtölés_ és a sanyargatást inkáb szenvedhették az elme _hajlandó_ volt a _tanulás_ és a jó _erkölcs_  _könnyű_ voltanak _ha_ nékik azt mondgyuk _hogy_ szent péter és szent pál a szegénységben és a _dolog_  _tölt_  _élet_ azt _felel_ reája _hogy_ azok apostolok voltanak _de_ szent _Antal_ és szent marton _kemény_ penitentziát _tart_ erre azt mondgyák _hogy_ azok szentek voltanakv st chrys Compunct szent agoston mindenkor azon volt _hogy_ a _klerikus_ mindenkor egy _társaság_  _él_ magais szegény modra _él_ noha püspök volt

Ugy _tetet_ mint _ha_  _tisztel_ arégi _hagyás_ noha azokot valoságal meg vettyük ugy _tekint_ mint _csodálatos_  _időbeli_  _dolog_  _kétségbeesik_ azoknak _követés_ azokot nem is akarják _megtanulni_ mert _ha_  _tud_ a szemünkre _hány_ azok rendeletlenséginket mi azt lehetetlennek _tart_ a mit _erőtlenség_ miat nem _követhet_ 

Azt mondgyák sokan _hogy_ az _anyaszentegyház_  _ifjúság_  _erő_ volt nemesi nagy jó _erkölcs_  _bír_  _de_ mostanában már _hanyatlik_ és _öregség_ vagyon olyan volt mint a _tavasz_ és anyár már most mint atél _de_ mire valok ezek a metaphorak azt gondollyáké _hogy_ az _anyaszentegyház_  _tartás_  _hasonlít_ az _esztendő_  _forgás_ vagy az _ember_  _élet_  _ki_ merné azt mondani _hogy_ nem volt _tökéletesség_  _kezdet_  _hanem_  _idő_ lett _tökéletes_ és _hogy_ ugy _elfogy_ valamint aromlando _teremt_ állatok vagy valamint az _ember_ munka _de_ még is miben mondhattyák _hogy_ lett változás az _evangélium_  _kihirdetés_  _fogvást_ az _ember_ természetbenné az egész _história_  _ellenkező_ látunk az Isten törvénnyébenné az ö kegyelmébenné az ö _hatalom_ és _jóság_ minden kor egy aránsu és a _Krisztus_ nem mondotta azt nékünk _hogy_ az ö _anyaszentegyház_ az _idő_  _szerint_  _különb-különbféle_ valo rendel _kelletik_  _igazgatni_ azt _tud_  _hogy_ nyilvánságosan meg volt jövendölve az _ótörvény_ változása és a _ceremónia_  _eltörlés_  _de_ az _evangélium_ prédikállani _kell_ mind az egész világon s’mind világ végiig nem tsak atitkokra _kell_  _tanítani_  _hanem_ a _Krisztus_ parantsolatira is ne _gondol_ azt _hogy_  _hiába_ legyen az ö világ végezetiig velünk valo létele ne _hízelkedik_  _hát_ magunknak _hiábavaló_ menttségel és _ha_ mi _fogyatkozás_ vagyon _rendtartás_ tsak a mi _tudatlanság_ és _gyengeség_  _tulajdonít_ ahetedik szent _Gergely_ pápa azt mondgya _hogy_ ollyan veszedelmes az _erkölcs_ és a _tudomány_  _illető_  _dolog_ ellen _támadni_ valamint ahit ellen mert mindenikét a _tradíció_ uttyán vettük apolog decretor


67 Beszélgetés 
Hogy mi formában és mitsoda _visszaélés_ szenvednek el

A valo _hogy_ az _anyaszentegyház_ némelykor a _meggyökerezik_  _visszaélés_ el szenvedi _mindaddig_ valamég alkalmatossága lehet _hogy_ azt _kiirt_ söt még némelykor a _kemény_ szivért meg is enyhitette a régi _rendtartás_ a négy szer _esztendő_ valo _communio_  _rendtartás_ még _fent_ vala a negyedik saeculumba _Blesiai_ péter azt mondgya _hogy_ az ö _idő_ az az atizen kettödik saeculumban _többnyire_ tsak egy szer _kommunikál_ a _keresztény_ petr bles serm16 az _anyaszentegyház_  _ehhez_ a szokáshoz _alkalmaztatván_ magát erröl rendet szaba a láteránumi _gyűlés_ Canomn utriusque 1215 _ész_ a meg vala _tiltva_  _hogy_ a nagy misék alat _kismise_ mondgyanak azért _hogy_  _eltávoztat_ arendeletlenséget _mindazonáltal_ a _szokás_  _erő_ vett a _tilalom_ Concraven _IV_ 1317 _ész_ rub 12 szent _Tamás_  _idő_ ugy mint ennek elötte négy száz _esztendő_ a _böjt_ nonáig _tart_ és tsak egy szer _eszik_ az az _délután_  _három_  _óra_  _idő_  _dél_  _hátravon_ és a _collatio_ is meg _enged_ st thom22q 147 a7 azt is ide számlálom _hogy_ a papok akarattyára _hagy_ apenitentzia adásokot _ha_ pedig ollyan _gyakorta_  _ad_  _indulgencia_ és _ha_  _megkönnyebbít_  _holmi_  _baráti_  _rendtartás_ azért _cselekedik_ mert azt _tart_  _hogy_ az ollyan _barát_ kik nem anyira _tökéletes_ mint a szabot rend _kíván_  _mindazonáltal_ tsak _tökéletes_ a szerszetben mint sem _ha_ világiak maradtanak volna és _hogy_ a _nagyböjt_ meg _kell_ inkáb könyebitteni mint sem azt _megengedni_  _hogy_ el _hagy_  _de_ az illyen _kedvező_  _engedelem_ valo nézve ne _gondol_ azt _hogy_ mostanában ameny _ország_ uttya _könnyű_ és _hogy_ mi _boldog_ volnánk a régieknél se azt _hogy_ az utolso _idő_ lévö püspokök és pápák _okos_  _tart_ magokot az _előttükvaló_ 

Tsak az ollyan _konstitúció_ vagy _cann_  _megolvas_ a melyekben _holmi_  _engedelem_  _talál_ és _meglát_  _hogy_ mitsoda nehezen állot az olyanokra az _anyaszentegyház_ vannak meg olyan _engedelem_ a melyeket tsak a _szokás_ állitotta fel _mindazonáltal_ az _anyaszentegyház_  _sok_ ollyan szokásokot _megtart_ a melyek még _ész_  _juttat_ arégieket a mint is anonák vagy vetsernyék amelyeket _énekel_  _böjti_ napokon az _étel_ elött és az _ordináció_  _formula_ még meg mutattyák _hogy_ a régi _rendtartás_ meg akarják _tartani_ 

Vannak olyan viszá valo _élés_ a melyekben mindenkor _ellentart_ az _anyaszentegyház_ ugy mint a szent márton és a _király_ napján valo vendégségeket és a _farsangi_  _tobzódás_ az apostolok és az ö _tanítvány_ gondolhattáké _hogy_ még valaha a _böjt_ és a _húsvét_ valo _készület_ ollyan rendeletlen szokásá változzék

A szentek és a valoságos _keresztény_ mindenkor ellene valának az illyen viszá valo _élés_ azt _ki_  _ki_  _tud_  _hogy_ szent _Károly_ mitsoda _buzgóság_ álla ellene az illyeneknek atridentinumi _gyűlés_ nem suhajt semmi után ugy mint az illyeneknek _eltörlés_ és a szerzetesek _között_ valo annyi _sok_ reforma a melyeket látunk nem más végre valo _hanem_  _hogy_ az elsö rendtartást _helyrehozhat_ szent _Teresa_ neheztelt az olyanért amidön valamely _helyes_ szin alat el akarták _fordítani_ az ollyannak _buzgóság_  _aki_ a régi szenteket akará _követni_ mondván _hogy_ azzal _sok_ lelket vesztenek el és _hogy_ az ö _idő_ lévö _keresztény_ alkalmatosak valának az elsö _anyaszentegyház_ béli jó _erkölcs_  _követés_ vit _de_ st ther _c_ 27 in fin


68 Beszélgetés 
Hogy mi _haszon_ légyen ez az _írás_ 

Az illyen nagy _bizonyos_  _dolog_  _írván_  _jó_ és szükségesnek _gondol_ lenni _hogy_ mindenek _elébe_  _terjeszt_ mitsodások valának és _hogy_ mitsodásoknak _kell_ lenni a _keresztény_ szokásinak semmit itt olyat nem mondottam a melyet az _olvas_ emberek nem _tud_ és azt ollyan _könyv_ vettem _ki_ a melyek _közönséges_ söt még azt is meg láthattyák _hogy_ sokat el _hagy_  _de_ sokan vannak a _közönséges_  _hív_  _között_ ollyanok kik ezeket _ha_  _tud_  _haszon_  _fordíthat_ azt is meg lehet látni _hogy_ a _keresztényi_ vallás nem tsak _két_ vagy _három_  _tartás_ áll a mint azt sokan _gondol_  _hogy_ tsak egy _kevés_  _imádkozik_ regel s’ _este_ vasárnapon egy _kismise_  _hallgat_ a _böjt_ tsak _imígy-amúgy_  _megtart_ a szenttségekhez ritkán _járul_ és _akkor_ is tsak _fél_  _készület_ és azután a mulattságban _él_ valamint a pogányok _cselekedik_ nem az illyen _keresztény_ szokásit _igyekezik_ én le _írni_ 

Lehet az is _hogy_ némellyek azok _közül_ kik _mitőlünk_ el szakadtanak a réforma szine alat meg fogják látni _hogy_ az el szakadásra _ok_ nem volt _hogy_ az elsö _anyaszentegyház_ nem ollyan volt amint ökk _gondol_ és _hogy_ mind _másféle_  _dolog_  _tanít_ nálunk nem olyat a mint _felőle_  _tart_ azt is meg láttyák _hogy_ az ö réformátorok tsak igen _könnyű_ és _figyelmetesség_ nélkül _elhagyat_ az illyen régi szent szokásokot ugy mint az egy szin alat valo _communio_ areliquiákhoz és aképekhez valo _tisztelet_ a _halott_ valo _imádság_ a _böjt_ a _tiszta_  _élet_ valo _fogadástétel_ a szerzetes _élet_ és a _babonaság_  _eltörlés_ szine alat olyan _durva_  _kereszténység_  _behoz_ a melyben senki nem _követ_ az _evangéliumi_  _tanács_ se a parantsolatokot jobban végben nem viszik azoknál mint _aki_ el szakadtanak

Egy szoval reménlem _hogy_ az illyen szent szokásokra valo nézve _figyelmetes_ lésznek az ollyanok kik annyira meg vakultanak _hogy_  _összezavar_ az _igaz_ vallást a _hamis_ a melyet a _tévelygés_ vagy a világi _haszonkeresés_  _behoz_  _ha_ valaki az ollyanok _közül_ azt meg visgálná _hogy_ mitsoda nagy változásokot tett az _evangélium_ a nemzetek szokásiban és _hogy_ mitsoda _különbözés_ volt mindenkor a valoságos _keresztény_ és a _hitetlen_  _között_ meg láthatná azt _hogy_ a _kereszténység_  _fundamentum_ állandóbb mint sem arrol _gondolkodik_ és azt el _kell_  _hinni_  _hogy_ a _kereszténység_ nagy _csoda_ állitatot fel söt még a volna _hihetetlen_  _dolog_  _ha_ egy ollyan változás _csoda_ nélkül lett volna meg azok a _csoda_ pedig anyira _meghat_ az elméket _hogy_ tsak igen _késő_  _kezd_  _az_  _kételkedni_ Az uj _eretnekség_  _sok_ roszat _okoz_ a vallás _fundamentum_ valo vetekedések _sok_ a _hit_ el ronták _aki_ világi _tekintet_  _ha_ tsak _külső_ ís a _katolika_ vallást _követ_  _de_ az _eretnek_  _között_ sokal _több_ valának ollyanok kik szabadságot adván magoknak avallás béli _tudomány_ anyira vivék a menyire akarák és végtire magok sem _tud_ mit _kell_  _hinni_ és ugy _tekint_ avallást mint a világi _dolog_ egy részit ez a veszedelmes _tudomány_  _hamar_ el _terjed_ az _ifjú_  _hallván_ az attyoktol vagy más ollyanoktol kik a vallásal _tréfálódik_ vagy még roszabat is mondhattanak azt elméjekben meg _tart_ és továb nem visgálták _azonkívül_ is a _megegyezik_ az ö _hajlandóság_ mivel _aki_ maga felöl sokat _tart_ az ollyan _könnyű_  _hízelkedik_ magának _hogy_  _megkülönböztet_ magát a _közönséges_ a resttség is _kételkedés_  _tart_ és _baj_ nem _ad_ magának _hogy_ a _dolog_ meg visgállya _de_ ökk akár mit mondgyanak a miket én mondottam azok meg maradnak és mindenkor az _igaz_ lészen valamint _Origenes_ mondgya _Celsius_  _hogy_ a _Krisztus_ reformálván a világot _betölt_ olyan jó _erkölcs_ a melyeket az elött nem üsmerték


69 Beszélgetés 
Bé fejezés

Ezeket akarám _tehát_  _kiterjeszteni_ az _izraelita_ és a _keresztény_ szokásirol ez az _ó_ és az _újtestamentumbeli_  _hív_  _külső_ valo _élet_ az _elsőbben_  _meglát_  _hogy_ lehesen leg jobban _élni_ a világi _jó_ és ót _megtanulhat_ az _élet_  _okos_ módgyát a másikában meg akartam mutatni _hogy_ mitsodás _élet_  _él_ azok kik tsak a mennyei _dolog_  _tekint_ és akik még atestben _élvén_ tsak lélek _szerint_  _él_ a mely _élet_ mind lelki és mind _természet_ felet valo _élet_ lévén akristus _Jézus_  _kegyelem_  _erő_  _függ_  _boldog_ mondhatnám magamot _hogy_  _ha_ valaki ezen _írás_ valo nézve valoságosan meg visgálná az _okos_ és _keresztényi_  _élet_ és azt valojában akarná _követni_ 

vege Légyen üdvezitönk szent nevének _dicséret_ 

Ennek a _könyv_  _tábla_ 

Elöször ezen _könyv_  _elosztás_ pag 1

2 _beszélgetés_ Elsö rész akristus _Jézus_  _élet_ 1

3 _beszélgetés_ ajerusálemi _anyaszentegyház_ 16

4 _beszélgetés_  _hogy_ mitsoda allapotban voltanak a poganyok _megtérés_ elött – 22

5 _beszélgetés_ a _tanítás_ és a _keresztség_ 27 6 _beszélgetés_ az _imádság_ – 32

7 _beszélgetés_ a _Szentírás_  _tanulás_ 35

8 _beszélgetés_ a munkárol és a _hivatal_ 39

9 _beszélgetés_ a _böjt_ – 42

10 _beszélgetés_ az _étel_ – 44

11 _beszélgetés_ a _keresztény_ szemérmetességel valo magok viseléséröl 47

12 _beszélgetés_ a _házasság_ 53

13 _beszélgetés_ a _keresztény_  _egyesség_ 55

14 _beszélgetés_ a _gyülekezet_ a liturgiárol 57

15 _beszélgetés_  _hogy_ mitsoda titokban _tart_ atitkokot 60

16 _beszélgetés_ a _keresztény_ ellen valo _káromlás_ 61

17 _beszélgetés_  _hogy_ még miket mondottak a _keresztény_ 65

18 _beszélgetés_ az _ítélet_  _forma_ a _kín_ 70

19 _beszélgetés_ az üldöztetésekröl 72

20 _beszélgetés_ a martyrok _cselekedet_ 75

21 _beszélgetés_ a _tömlöc_ 77

22 _beszélgetés_ a reliquiákrol 79

23 _beszélgetés_ a _confessor_ 82

24 _beszélgetés_ az _exkommunikáció_ 83

25 _beszélgetés_ a _penitenciatartás_ 84

26 _beszélgetés_ a _barát_ és a szüzekröl 92

27 _beszélgetés_ az _özvegy_  _diakonissza_ 93

28 _beszélgetés_ a szegényekre valo _gondviselés_ 95

29 _beszélgetés_ a _szállásadás_ 98

30 _beszélgetés_ a _beteg_ 101

31 _beszélgetés_ a _temetés_ 

32 _beszélgetés_ a püspökökröl 105

33 _beszélgetés_ a _keresztény_  _békességes_  _tűrés_ 116

34 _beszélgetés_ 3 rész a _keresztény_  _fejedelem_ 121

35 _beszélgetés_  _hogy_ mitsoda formában valának atemplomok _építve_ 124

36 _beszélgetés_ a _templom_  _ékesség_ 127

37 _beszélgetés_  _hogy_ mitsoda _különbség_ volt a szent _egyház_ és a pogányok _templom_  _között_ 130

38 _beszélgetés_  _hogy_ a láthato _dolog_ avallásnak segéltenek 132

39 _beszélgetés_ az _isteni_  _szolgálat_ rendiröl 134

40 _beszélgetés_ a prédikállásrol 138

41 _beszélgetés_ a szent ruhákrol 143

42 _beszélgetés_ a szent áldozatrol 145

43 _beszélgetés_ a _ceremónia_ valo _isteni_ szolgálatrol 149

44 _beszélgetés_ az _ünnep_ és a _búcsújárás_ 151

45 _beszélgetés_ a _koncílium_ 154

46 _beszélgetés_ a _penitenciatartás_ 155

47 _beszélgetés_ az _eretnek_ 157

48 _beszélgetés_ az _egyházi_ renden valok szokásirol 158

49 _beszélgetés_ a _klerikus_ szegénységéröl 162

50 _beszélgetés_ az _anyaszentegyház_  _kincs_ 165

51 _beszélgetés_ az _ispotály_ 170

52 _beszélgetés_ a _klastrom_ 172

53 _beszélgetés_ a _baráti_  _élet_ 181

54 _beszélgetés_  _hogy_ mi _ok_  _megkülönböztetik_ abarátok _külső_ 183

55 _beszélgetés_ 4 rész _hogy_ menyire _megbomlik_ és el távoztanak a _keresztény_ 188

56 _beszélgetés_ a romaiak meg romlásokrol 197

57 _beszélgetés_ a _barbarus_  _elterjedés_ és szokásirol 201

58 _beszélgetés_ a romaiaknak a _barbarus_ valo _összeelegyedés_ 

59 _beszélgetés_ a _napkeleti_  _keresztény_ szokásirol 210

60 _beszélgetés_ a nap nyugoti szokásokrol és atizedik saeculumban lévö rendeletlenségekröl 215

61 _beszélgetés_ a vallás _megtartás_ 221

62 _beszélgetés_ az _anyaszentegyház_  _rendtartás_  _helyreállítás_ 225

63 _beszélgetés_ a _penitenciatartás_ valo valtoztatásokrol 228

64 _beszélgetés_ a _keresztes_ és az _indulgencia_ 232

65 _beszélgetés_ a _doktor_ sokaságárol 235

66 _beszélgetés_  _hogy_ ajó _tanítás_ minden koron meg volt és minden _idő_ voltak jó példák 239

67 _beszélgetés_  _hogy_ mi formában és mitsoda viszá élest szenvednek el 243

68 _beszélgetés_  _hogy_ mi _haszon_ légyen ez az _írás_ 246

69 _beszélgetés_  _befejezés_ 249

